TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 131 of 352

131
Biztonság
5
Kulcs
(a) MielÅ‘tt gyermeket helyezne el ilyen üléshelyzetben, olvassa el az abban az országban hatályos jogszabályokat, amelyben vezet.(b) A hátsó ülésre hátra vagy elÅ‘re nézÅ‘ gyermekülés beszereléséhez állítsa a hátsó ülést teljesen hátra helyzetbe egyenes háttámlával.(c) A babahordozó ezen az ülésen történÅ‘ felszerelése megakadályozhatja ezen sor egyik vagy több ülésének használatát.(d) Állítsa be az elsÅ‘ ülést a magasság beállítás nélkül a leghátsó helyzetbe.(e) A harmadik üléssorba tiltott olyan gyerekülést beszerelni, aminek támasztó lába van.(f) Néhány modell esetén a középsÅ‘ ülés nincs felszerelve ISOFIX rögzítéssel.IUFAz ülés alkalmas az elÅ‘renézÅ‘ ISOFIX univerzális ülés rögzítésére a felsÅ‘ hevederrel.IL Az ülés alkalmas egy félig univerzális ISOFIX gyerekülés beszerelésére, ami lehet:– hátrafelé nézÅ‘, felsÅ‘ hevederrel vagy támasztó lábbal felszerelt.– elÅ‘refelé nézÅ‘, támasztó lábbal felszerelt.– a babhordozó felsÅ‘ hevederrel vagy támasztó lábbal van felszerelve.További információért az ISOFIX gyerek ülésekkel és kifejezetten a felsÅ‘ heveder rögzítésével kapcsolatban, lásd a megfelelÅ‘ fejezetet.

Page 132 of 352

132
i-méretű gyermekülés

i-méretű gyereküléseknek két zárszerkezetet van, melyek két gyűrűre A záródnak.Ezeknek az i-méretű gyereküléseknek van:– vagy egy felsÅ‘ heveder, mely a gyűrűhöz B rögzül.– vagy a támasztó lábbal, mely a jármű padlóján áll, kompatibilis a jóváhagyott i-méretű üléshelyzettel.A feladatuk, hogy megakadályozzák a gyerekülés elÅ‘re billenését egy ütközés alkalmával.Az ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információkért lásd a megfelelÅ‘ fejezetet.
i-méretű gyerekülések helye
Az új Európai rendeleteknek megfelelÅ‘en, ez a táblázat jelzi az i-méretű gyerekülések beszerelési lehetÅ‘ségét az i-méretű jóváhagyott ISOFIX rögzítésekkel ellátott jármű ülésekre.
Üléshelyzeti-méretű gyerek biztonsági rendszer
1. üléssor (a)UtasülésNem i-méretű
2. üléssor (b) (c) (d)i-U
3. üléssor (b)Nem i-méretű
Kulcs
(a) MielÅ‘tt gyermeket helyezne el ilyen üléshelyzetben, olvassa el az abban az országban hatályos jogszabályokat, amelyben vezet.(b) A hátsó ülésre hátra vagy elÅ‘re nézÅ‘ gyermekülés beszereléséhez állítsa a hátsó ülést teljesen hátra helyzetbe egyenes háttámlával.(c) Állítsa az elsÅ‘ ülést maximális magasságba.(f) Néhány modell esetén a középsÅ‘ ülés nincs felszerelve ISOFIX rögzítéssel.i-U Alkalmas elÅ‘refelé nézÅ‘ és hátrafelé nézÅ‘ "univerzális" i-méretű biztonsági rendszerek esetén.i-UF Csak elÅ‘refelé nézÅ‘ "univerzális" i-méretű biztonsági rendszerek esetén alkalmas.

Page 133 of 352

133
Biztonság
5
Kézi gyermekzár


Mechanikus rendszer, amely megakadályozza a toló oldalsó ajtó kinyitását a belsÅ‘ kar segítségével.

Zárás / nyitás
â–º Forgassa az oldalsó ajtó szélén található kezelÅ‘szervet, felfelé a lezáráshoz, vagy lefelé a nyitáshoz.
Elektromos gyermekzár


Távirányító rendszer a hátsó ajtók (toló oldalsó ajtó(k), oldalra nyíló hátsó ajtók vagy hátsó ajtó) kinyitásának megakadályozására a belsÅ‘
vezérlÅ‘k segítségével.
Aktiválás / deaktiválás



â–º Bekapcsolt gyújtás mellett nyomja meg ezt a gombot a gyermekzár be- és kikapcsolásához.Amikor a jelzÅ‘lámpa világít, a gyermekzár aktiválódik.
WARNI NG
A jelzÅ‘lámpa bármely más állapota az elektromos gyermekzár meghibásodását jelzi.EllenÅ‘riztesse bármely márkakereskedÅ‘vel vagy hivatalos szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel.
NOTIC E
A gyermekzár bekapcsolt állapotában az ajtók kívülrÅ‘l továbbra is nyithatók.
NOTIC E
Súlyos ütközés esetén az elektromos gyermekzár automatikusan kikapcsol (gyermekzár ki).
WARNI NG
Ez a rendszer független, és semmiképpen sem helyettesíti a központi zár vezérlését.Ne vezessen nyitott tolóajtóval.A gyújtás minden egyes bekapcsolásakor ellenÅ‘rizze a gyerekzár állapotát.Mindig távolítsa el a kulcsot, amikor elhagyja a járművet, még ha csak rövid idÅ‘re is.

Page 134 of 352

134
Vezetési javaslatok
â–º Vegye figyelembe a vezetési szabályokat, és legyen éber a forgalmi körülményektÅ‘l függetlenül.â–º Kísérje figyelemmel a környezetet, és tartsa a kezét a kormányon, hogy bármikor bekövetkezÅ‘ bármilyen eseményre reagálni tudjon.â–º Vezessen egyenletesen, készüljön fel a fékezés szükségességére, és tartson fenn nagyobb biztonsági távolságot, különösen rossz idÅ‘járás esetén.â–º Állítsa le a járművet, mielÅ‘tt folyamatos figyelmet igénylÅ‘ műveletet végezne (például beállítások).â–º Hosszú utazások közben tartson szünetet két óránként.
Fontos!
WARNI NG
Soha ne hagyja a motort üzemelni zárt térben, megfelelÅ‘ szellÅ‘zés nélkül. A belsÅ‘ égésű motorok mérgezÅ‘ kipufogógázokat, például szén-monoxidot bocsátanak ki. Mérgezés és halál veszélye!
WARNI NG
Nagyon kemény téli körülmények között (-23 ° C alatti hÅ‘mérséklet) járassa a motort 4 percig elindulás elÅ‘tt a jármű mechanikus alkatrészeinek (motor és sebességváltó) megfelelÅ‘ működése és tartóssága biztosítása érdekében.
WARNI NG
Soha ne közlekedjen behúzott rögzítÅ‘fékkel. Túlmelegedés és a fékrendszer károsodásának veszélye!
WARNI NG
Ne állítsa le a járművet, és ne hagyja a motort gyúlékony felületen (pl. száraz fű, elhalt levelek) járni. A jármű kipufogórendszere nagyon forró, még több perccel a motor leállítása után is. Tűzveszély!
WARNI NG
Soha ne közlekedjen növényzettel borított felületeken (magas fű, lehullott levelek, termés, törmelék felhalmozódása), például
mezÅ‘n, bokrokkal benÅ‘tt, vagy fűvel határolt vidéki úton.Ez a növényzet érintkezhet a jármű kipufogórendszerével vagy más, nagyon forró rendszerekkel. Tűzveszély!
WARNI NG
Ügyeljen arra, hogy ne hagyjon olyan tárgyakat az utastérben, amelyek nagyítóként
működhetnek a napsugár hatására és tűzveszélyt okozhatnak, vagy károsíthatják az utasteret!
WARNI NG
Soha ne hagyjon felügyelet nélkül járművet járó motorral. Ha el kell hagynia a járművet járó motor mellett, akkor húzza be a rögzítÅ‘féket, és állítsa a sebességváltót üresbe vagy N vagy P helyzetbe (a sebességváltó típusától függÅ‘en).
WARNI NG
Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a járműben.

Page 135 of 352

135
Vezetés
6
Elárasztott utakon
Nyomatékosan javasoljuk, hogy elárasztott utakon ne vezessen, mivel ez súlyos károkat okozhat a motorban vagy a sebességváltóban, valamint a gépkocsi elektromos rendszereiben.

Ha a járműnek feltétlenül át kell haladnia egy elárasztott útszakaszon:â–º EllenÅ‘rizze, hogy a víz mélysége nem haladja meg a 15 cm-t, figyelembe véve a más úthasználók által generált hullámokat,â–º Kapcsolja ki a Stop & Start funkciót.â–º a lehetÅ‘ leglassabban haladjon elakadás nélkül. Semmilyen esetben se lépje túl a 10 km/h sebességet.â–º Ne álljon meg és ne kapcsolja ki a motort.Az elárasztott utszakasz elhagyása után, amint a biztonsági feltételek megengedik, végezzen több könnyű fékezést a féktárcsák és -betétek szárításához.Ha kétség merül fel a gépkocsi állapotával kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot bármely Toyota márkakereskedÅ‘vel vagy hivatalos Toyota szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel.
Zaj (elektromos)
Kívül
A jármű csendes működése miatt vezetés közben a vezetÅ‘nek különös figyelmet kell fordítania a környezetre.ManÅ‘verezéskor a vezetÅ‘nek mindig ellenÅ‘riznie kell a jármű közvetlen környezetét.30 km/h (19 mph) sebességig a gyalogos kürt figyelmezteti a többi közlekedÅ‘t a jármű jelenlétére.
NOTIC E
A meghajtóakkumulátor hűtéseA hűtÅ‘ventilátor töltés közben bekapcsol, hogy lehűtse a fedélzeti töltÅ‘t és a meghajtó akkumulátort.
Belül
Használat közben bizonyos, teljesen normális zajokat hallhat, amelyek jellemzÅ‘ek az elektromos járművekre, például:– A meghajtóakkumulátor relé indításkor.– Vákuumszivattyú fékezéskor.– A jármű gumiabroncsai vagy szélzaj vezetés közben.– Döccenés és kopogó zaj a dombok kezdetén.
Vontatás esetén
WARNI NG
Utánfutóval történÅ‘ közlekedés nagyobb követelményeket támaszt a vontatójárművel szemben, és a járművezetÅ‘tÅ‘l különös gondosságot igényel.
NOTIC E
Vegye figyelembe a maximális vontatható súlyt.Tengerszint feletti magasság: csökkentse a maximális terhelést 10% -kal 1000 méterenként (3 280 láb); a levegÅ‘ sűrűsége csökken a magassággal, és csökken a motor teljesítménye.
WARNI NG
Új jármű: ne vontasson utánfutót, az elsÅ‘ legalább 1000 kilométer (620 mérföld) megtétele elÅ‘tt.
NOTIC E
Magas külsÅ‘ hÅ‘mérséklet esetén, megállás után hagyja a motort 1-2 percig alapjáraton járni, hogy lehűljön.

Page 136 of 352

136
Elindulás elÅ‘tt
Vonófejterhelés
â–º Ossza el a terhelést a pótkocsiban úgy, hogy a legnehezebb tárgyak a lehetÅ‘ legközelebb legyenek a tengelyhez, és az orr súlya megközelítse a megengedett legnagyobb értéket anélkül, hogy túllépné azt.
Gumiabroncsok
â–º EllenÅ‘rizze a vontató jármű és a pótkocsi gumiabroncsnyomását, figyelembe véve az ajánlott nyomást.
Világítás
â–º EllenÅ‘rizze az utánfutó elektromos jelzéseit és a jármű fényszórójának magasságát.
NOTIC E
Eredeti TOYOTA vonóberendezés használata esetén, a hátsó parkolási érzékelÅ‘k automatikusan kikapcsolnak a hangjelzés elkerülése érdekében.
Vezetés közben
Hűtés
A pótkocsi felfelé történÅ‘ vontatása a hűtÅ‘folyadék hÅ‘mérsékletének emelkedését okozza. A maximális vontatható terhelés függ az út meredekségétÅ‘l és a külsÅ‘ hÅ‘mérséklettÅ‘l. A ventilátor hűtÅ‘teljesítménye nem növekszik a motor fordulatszámával együtt.â–º Csökkentse a sebességet és csökkentse a motor fordulatszámát, hogy korlátozza a termelt hÅ‘ mennyiségét.â–º Minden esetben ügyeljen a hűtÅ‘folyadék hÅ‘mérsékletéreHa ez a figyelmeztetÅ‘ lámpa és a STOP figyelmeztetÅ‘ lámpa kigyullad, állítsa le a járművet, és a lehetÅ‘ leghamarabb állítsa le a motort.
Fékek
A fékek túlmelegedésének korlátozása érdekében a motorfék használata ajánlott. A utánfutó vontatásakor megnÅ‘ a féktávolság.
Oldalszél
Ne feledje, hogy a jármű vontatáskor érzékenyebb lesz a szélre.
Lopásgátló
Elektronikus indításgátló
A távirányító elektronikus chipet tartalmaz, amelynek speciális kódja van. A gyújtás bekapcsolásakor a rendszernek fel kell ismerni ezt a kódot, hogy lehetséges legyen az indítás.Néhány másodperccel a gyújtás kikapcsolása után ez a rendszer zárolja a motorvezérlÅ‘ rendszert, megakadályozva ezzel a motor beindítását betörés esetén.Hiba esetén a figyelmeztetÅ‘ lámpa kigyulladása, hangjelzés és a képernyÅ‘n megjelenÅ‘ üzenet értesíti Önt.A gépkocsi nem indul; lépjen kapcsolatba bármely Toyota márkakereskedÅ‘vel vagy hivatalos Toyota szervizzel, vagy bármilyen megbízható szervizzel.

Page 137 of 352

137
Vezetés
6
A motor indítása/
kikapcsolása
Indítás
A rögzítÅ‘féket be kell kapcsolni.
â–º Kézi kapcsolású sebességváltóval állítsa a sebességváltó kart üres helyzetbe, nyomja a tengelykapcsoló-pedált a padlóra és tartsa lenyomva a pedált, amíg a motor jár.â–º Az automatikus sebességváltó esetén állítsa a választókart P helyzetbe, majd nyomja le a fékpedált.
Hagyományos kulccsal / távirányítós
kulccsal
1.Stop helyzet.
2.Gyújtás helyzet.
3.Indítás helyzet.
â–º Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba. A rendszer felismeri az indítási kódot.â–º Oldja fel a kormányoszlopot a kormánykerék és a kulcs egyszerre történÅ‘ elfordításával.
NOTIC E
Bizonyos körülmények között jelentÅ‘s erÅ‘feszítésre lehet szükség a kormánykerék elforgatásához a kerekek mozgatásához (ha
például a kerekek az útpadkának ütköznek).
â–º Forgassa a kulcsot 2 állásba, a gyújtás bekapcsolva, a motor elÅ‘melegítÅ‘ rendszerének aktiválásához.â–º Várja meg, amíg ez a figyelmeztetÅ‘ lámpa kialszik a műszerfalon, majd a gázpedál lenyomása nélkül fordítsa a kulcsot a 3 helyzetbe az indítómotor működtetéséhez, amíg a motor el nem indul. Amint a motor elindul, engedje el a kulcsot, hogy az visszatérjen a 2 helyre.
NOTIC E
A figyelmeztetÅ‘ lámpa nem világít, ha a motor már meleg. Bizonyos éghajlati körülmények között az alábbi ajánlások betartása ajánlott:– Enyhébb körülmények között ne hagyja a motort alapjáraton felmelegedni, hanem
azonnal induljon el, és közepes sebességgel haladjon.
A verziótól függÅ‘en, ha a légkondicionáló be van kapcsolva és a külsÅ‘ hÅ‘mérséklet meghaladja a 35°C-t, a motor alapjárati fordulatszáma a hűtési igényektÅ‘l függÅ‘en 1300 ford./perc-re emelkedhet.– Téli körülmények között az elÅ‘melegítÅ‘ figyelmeztetÅ‘ lámpa hosszabb ideig világít, a gyújtás bekapcsolása után; indítás elÅ‘tt várjon, amíg kialszik.– Nagyon kemény téli körülmények között (-23 ° C alatti hÅ‘mérséklet) a jármű mechanikus alkatrészeinek (motor és sebességváltó) megfelelÅ‘ működése és tartóssága biztosítása érdekében járassa a motort 4 percig elindulás elÅ‘tt.Soha ne járassa a motort zárt helyen, megfelelÅ‘ szellÅ‘zés nélkül: a belsÅ‘ égésű motorok mérgezÅ‘ kipufogógázokat, például szén-monoxidot bocsátanak ki. Mérgezés és halál veszélye!
NOTIC E
Benzinmotor esetén hidegindítás után a katalizátor elÅ‘melegítése akár 2 percig észrevehetÅ‘ motor rezgéseket okozhat, amíg a motor álló helyben működik (emelt alapjáraton).

Page 138 of 352

138
WARNI NG
Ha a motor nem indul el azonnal, kapcsolja ki a gyújtást.Várjon néhány másodpercet, az indítómotor ismételt működtetése elÅ‘tt. Ha a motor nem indul el több kísérlet után, ne próbálja tovább: az indítómotor és a motor károsodását kockáztatja.Kapcsolatfelvétel bármely Toyota márkakereskedÅ‘vel vagy hivatalos Toyota szervizzel vagy bármely megbítható szakműhellyel.
a következÅ‘vel: Kulcs nélküli belépés
és indítás

â–º Helyezze a távirányítót a jármű belsejébe, a felismerési zónába.â–º Nyomja meg az “START/STOP” gombot.Kézi sebességváltó esetén a kormányoszlop kiold és a motor többé-kevésbé azonnal elindul.
Az EAT8 automatikus sebességváltóval a motor többé-kevésbé azonnal elindul.
NOTIC E
A figyelmeztetÅ‘ lámpa nem világít, ha a motor már meleg. Bizonyos éghajlati viszonyok között javasolt az alábbi ajánlások betartása:– Enyhébb körülmények között ne hagyja a motort alapjáraton felmelegedni, hanem azonnal induljon el, és közepes sebességgel haladjon. A verziótól függÅ‘en, ha a légkondicionáló aktiválva van, és a külsÅ‘ hÅ‘mérséklet meghaladja a 35°C-ot, a motor alapjárati fordulatszáma a légkondicionáló igényeitÅ‘l függÅ‘en 1300 ford/percre emelkedhet.– Téli körülmények között, amikor a gyújtás be van kapcsolva, az elÅ‘melegítés jelzÅ‘lámpájának világítása meghosszabbodik. A motor indítása elÅ‘tt várjon, amíg kialszik.– Nagyon kemény téli körülmények között (-23 ° C alatti hÅ‘mérséklet) a jármű mechanikus alkatrészeinek (motor és sebességváltó) megfelelÅ‘ működése és tartóssága biztosítása érdekében járassa a
motort 4 percig elindulás elÅ‘tt.Soha ne járassa a motort zárt helyen, megfelelÅ‘ szellÅ‘zés nélkül: a belsÅ‘ égésű motorok mérgezÅ‘ kipufogógázokat, például szén-monoxidot bocsátanak ki. Mérgezés és halál veszélye!
NOTIC E
Benzinmotorok esetén hidegindítás után a katalitikus átalakító elÅ‘melegítése akár 2 percig észrevehetÅ‘ motor rezgéseket okozhat, amíg a motor álló helyben működik (emelt alapjáraton).
WARNI NG
Dízelüzemű járműveknél, fagypont alatti hÅ‘mérséklet esetén, a motor csak az elÅ‘melegítés figyelmeztetÅ‘ lámpa kialvása után indul el.Ha ez a figyelmeztetÅ‘ lámpa kigyullad a "START/STOP" gomb megnyomása után, nyomja le addig a fék- vagy tengelykapcsoló-pedált, amíg a figyelmeztetÅ‘ lámpa kialszik, a "START/STOP" gomb ismételt megnyomása nélkül, amíg a motor elindul és jár.
NOTIC E
A „Kulcs nélküli belépés és indítás” rendszer távirányítójának jelenléte feltétlenül szükséges a felismerési zónában.Soha ne hagyja el a járművet járó motorral és a magánál tartott távirányítóval.
Ha a távirányító elhagyja a felismerési zónát, egy üzenet jelenik meg.Helyezze a távirányítót a zónába a motor indításához.

Page 139 of 352

139
Vezetés
6
NOTIC E
Ha az indítási feltételek egyike nem teljesül, egy üzenet jelenik meg a műszerfalon. Bizonyos körülmények között meg kell forgatni a kormánykereket, a "START/STOP" gomb megnyomása közben, ezzel elÅ‘segítve a kormányoszlop kioldását. Megjelenik egy üzenet.
Kikapcsolás
â–º Rögzítse a járművet, alapjáraton járó motorral.â–º Kézi sebességváltó esetén ideális esetben állítsa a sebességváltó kart semleges helyzetbe.â–º Automatikus sebességváltóval ideális esetben válassza a P helyzetet.
Hagyományos gombbal /
távirányítóval
â–º Fordítsa el teljesen a kulcsot az 1 (Stop) helyzetbe és vegye ki a gyújtásból.
â–º A kormányoszlop rögzítéséhez forgassa el a kormánykereket, amíg az reteszelÅ‘dik.
NOTIC E
A kormányoszlop kioldásának megkönnyítése érdekében a motor kikapcsolása elÅ‘tt javasoljuk, a kerek visszaállítását egyenes helyzetbe.
â–º EllenÅ‘rizze, hogy a rögzítÅ‘fék megfelelÅ‘en működik-e, különösen lejtÅ‘s talajon.
WARNI NG
Soha ne kapcsolja ki a gyújtást, mielÅ‘tt a jármű teljesen leállt. Kikapcsolt motor mellett a fék- és kormánysegéd-rendszerek is kikapcsolnak: a jármű irányításának elvesztésének kockázata.
NOTIC E
Biztonsági intézkedésként soha ne hagyja el a járművet, még rövid ideig sem, anélkül, hogy magával vinné a távirányítót.
NOTIC E
N e rögzítsen nehéz tárgyakat a kulcshoz vagy a távvezérlÅ‘höz, mert azok a gyújtáskapcsolóban a kulcson függve hibás működést okozhatnak.
Kulcs maradt a gyújtáskapcsolóban
NOTIC E
A vezetÅ‘oldali ajtó kinyitásakor figyelmeztetÅ‘ üzenet jelenik meg hangjelzés kíséretében, arra emlékeztetve, hogy a kulcs továbbra is a gyújtáskapcsolóban van az 1. (Stop) helyzetben.Ha a kulcs a gyújtáskapcsolóban a 2.
(gyújtás bekapcsolva) helyzetben maradt, a gyújtás egy óra múlva automatikusan kikapcsol.A gyújtás újbóli bekapcsolásához fordítsa a kulcsot 1. (Stop) helyzetbe, majd vissza a 2. (gyújtás be) helyzetbe.
Kulcs nélküli belépés és indítás
rendszerrel
â–º A távirányítóval a felismerési zónában nyomja meg a "START/STOP" gombot.Kézi sebességváltóval a motor kikapcsol és a kormányoszlop reteszelÅ‘dik.Az EAT8 automatikus sebességváltóval a motor kikapcsol.
NOTIC E
A jármű rögzítése nélkül a motor nem áll le.

Page 140 of 352

140
WARNI NG
A pedálelakadás kockázatának elkerülése érdekében:– csak olyan szÅ‘nyegeket használjon, amelyek megfelelnek a járműben már található rögzítéseknek; és ezeket a rögzítéseket használni kell,– soha ne tegye az egyik szÅ‘nyeget a másikra.A TOYOTA által nem jóváhagyott szÅ‘nyegek használata akadályozhatja a pedálok elérését és akadályozhatja a sebességtartó automatika / sebességkorlátozó működését.A TOYOTA által jóváhagyott szÅ‘nyegek két rögzítéssel rendelkeznek az ülés alatt.
Az elektromos motor
indítása/kikapcsolása
Indítás
A meghajtásválasztónak P módban kell lennie.
â–º Hagyományos vagy távirányítós kulcs használatakor nyomja le a fékpedált és forgassa a kulcsot, amíg el nem éri a 3. pozíciót, amíg a motor elindul a gázpedál lenyomása nélkül. Amint a motor elindul, engedje el a kulcsot, hogy az visszatérjen a 2 helyre.â–º Kulcs nélküli belépés és indítás használatakor nyomja le a fékpedált és nyomja meg röviden a "START/STOP" gombot.
â–º Tartsa lábát a fékpedálon mindaddig, amíg a READY jelzÅ‘lámpa kigyullad és egy hangjelzés nem hallható, jelezve, hogy a jármű készen áll a közlekedésre.â–º Lábával a féken válassza a D vagy R helyzetet.â–º Engedje fel a fékpedált, majd gyorsítson.Indításkor a műszerfal világít és a teljesítményjelzÅ‘ mutatója a "semleges" helyzetbe áll. A kormányoszlop reteszelése automatikusan kiold (hallhat egy hangot, és érezheti, hogy a kormány mozog).
Kikapcsolás
â–º Ha hagyományos vagy távvezérlÅ‘ kulcsot használ, fordítsa a kulcsot teljesen az 1. (Stop) állásba.â–º Kulcs nélküli belépés és indítás használatakor nyomja meg az “START/STOP” gombot.A járműbÅ‘l való kiszállás elÅ‘tt ellenÅ‘rizze, hogy:– A meghajtásválasztó P módban van.– A READY jelzÅ‘lámpa nem világít.
N OTIC E
A meghajtáskapcsoló automatikusan P üzemmódba kapcsol, a motor kikapcsolásakor, vagy amikor a vezetÅ‘ ajtaját kinyitják.
NOTIC E
Ha a vezetÅ‘oldali ajtót kinyitják, miközben a megálláshoz szükséges feltételek nem teljesülnek, hangjelzést ad, figyelmeztetÅ‘ üzenet megjelenítésével együtt.
Különleges eset Kulcs
nélküli belépés és indítás
A gyújtás bekapcsolásaKulcs nélküli
belépés és indítás

Ha a "Kulcs nélküli belépés és indítás" elektronikus kulcsa a járműben van, a "START/STOP" gomb megnyomásával, a pedálok használata nélkül a gyújtás bekapcsolható.â–º Nyomja meg újra ezt a gombot a gyújtás kikapcsolásához és a jármű reteszeléséhez.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 360 next >