TOYOTA RAV4 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 271 of 627

RAV4_OM_OM42809D_(D)
2694-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Si le véhicule est enlisé dans la boue, la saleté ou la neige, le sys-
tème TRAC peut réduire la puissance transmise du moteur aux roues.
Appuyez sur pour désactiver le système; il est possible que vous
puissiez alors dégager le véhicule plus facilement en le faisant bouger
d’avant en arrière.
Pour désactiver le système TRAC, appuyez brièvement sur le bouton et relâchez-le.
Appuyez de nouveau sur pour réactiver le système.
Modèles 2RM :
Les voyants “AUTO LSD” et
VSC OFF s’allumeront.
Modèles à traction intégrale :
Le voyant “TRAC OFF” s’allu-
mera.
Désactivation du système TRAC

Page 272 of 627

270
RAV4_OM_OM42809D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Désactivation des systèmes TRAC/VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC/VSC, maintenez enfoncé pendant
plus de 3 secondes alors que le véhicule est arrêté.
Modèles 2RM :
Le voyant VSC OFF s’allumera.
Modèles à traction intégrale :
Les voyants “TRAC OFF” et VSC OFF s’allumeront.
Appuyez de nouveau sur pour réactiver les systèmes.
■ Lorsque le voyant “AUTO LSD” clignote, même si vous n’avez pas
appuyé sur le contacteur VSC OFF (modèles 2RM)
Les systèmes TRAC et AUTO LSD ne peuvent pas être utilisés. Contactez
votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque le voyant “TRAC OFF” s’allume, même si vous n’avez pas
appuyé sur le contacteur VSC OFF (modèles à traction intégrale)
Le système TRAC ne peut pas être utilisé. Contactez votre concessionnaire
To y o t a .
■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au
freinage, VSC et TRAC
● On peut entendre un bruit provenant du compartiment moteur lorsque la
pédale de frein est enfoncée à répétition, lors du démarrage du moteur ou
juste après la mise en mouvement du véhicule. Ce bruit n’indique pas une
défaillance de l’un de ces systèmes.
● L’une ou l’autre des situations suivantes peut se produire lorsque les systè-
mes ci-dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une
défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du
volant.
• Une fois le véhicule arrêté, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de frein peut générer de légères impul- sions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■ Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque le volant est utilisé, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
audible. Cela n’indique pas une défaillance.

Page 273 of 627

RAV4_OM_OM42809D_(D)
2714-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Après avoir été désactivés, les systèmes TRAC et VSC se réactiveront auto-
matiquement dans les circonstances suivantes :
● Lorsque le contacteur du moteur est placé en position “LOCK” (véhicules
non dotés du système Smart key) ou désactivé (véhicules dotés du système
Smart key).
● Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactivera lorsque la vitesse du
véhicule augmentera.
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous deux désactivés, ils ne se réactive-
ront pas automatiquement lorsque la vitesse du véhicule augmentera.
■ Efficacité réduite du système EPS
Si vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps,
l’efficacité du système EPS est réduite pour en éviter une surchauffe. Le
volant peut alors sembler plus lourd qu’à l’habitude. Si cela se produit, évitez
de tourner trop fréquemment le volant, ou arrêtez le véhicule et coupez le
moteur. Le système EPS devrait revenir à la normale en 10 minutes.
AT T E N T I O N
■ L’ABS ne fonctionne pas correctement lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus
excessivement usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage alors qu’ il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
■ La distance de freinage peut être plus élevée qu’à l’habitude lorsque le
système ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule.
Conservez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui
vous précède, surtout dans les situations suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur une chaussée recouverte de terre, de gravier
ou de neige
● Lorsque vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
● Lorsque vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à
surface inégale

Page 274 of 627

272
RAV4_OM_OM42809D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AT T E N T I O N
■Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner efficacement lorsque
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si vous con-
duisez sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de déra-
per et de perdre de la puissance.
■ Lorsque le VSC est activé
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une con-
duite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le voyant clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC permettent de favo-
riser la stabilité du véhicule et la puissance de conduite, ne les désactivez
pas sans motif sérieux.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge prescrites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si
différents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus d’informations sur le remplacement des pneus ou des roues, con-
tactez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modification de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à la conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.

Page 275 of 627

273
RAV4_OM_OM42809D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
BSM (moniteur d’angle mor t)∗
Le moniteur d’angle mort est un système à 2 fonctions :
●La fonction Moniteur d’angle mort
Aide le conducteur à prendre une décision lors d’un changement de
voie
● La fonction Alerte de trafic transversal arrière
Aide le conducteur lors d’une marche arrière
Ces fonctions utilisent les mêmes capteurs.
∗ : Si le véhicule en est doté
Résumé du moniteur d’angle mort
Contacteur principal du BSM
Appuyez sur le contacteur pour activer ou désactiver le système. Lorsque
le contacteur est activé, son voyant s’allume et l’avertisseur sonore reten-
tit. Contacteur commun pour les fonctions Moniteur d’angle mort et Alerte
de trafic transversal arrière.
1

Page 276 of 627

274
RAV4_OM_OM42809D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Visibilité des voyants des rétroviseurs extérieurs
Sous une forte lumière du soleil, il se peut que les voyants des rétroviseurs
extérieurs soient difficiles à voir.
■ Avertisseur sonore d’alerte de trafic transversal arrière
Il peut être difficile d’entendre l’avertisseur sonore d’alerte de trafic transver-
sal arrière si le bruit ambiant, par exemple le volume audio, est élevé.
■ Lorsque le moniteur d’angle mort subit une défaillance
Si une défaillance du système est détectée pour l’un des motifs suivants, la
lampe témoin BSM s’allumera : ( →P. 518)
● Les capteurs subissent une défaillance
● Les capteurs sont sales
● La température extérieure est extrêmement chaude ou froide
● La tension du capteur est anormale
Voyants du rétroviseur extérieur
Fonction Moniteur d’angle mort :
Lorsqu’un véhicule est détecté dans l’angle mort, le voyant du rétroviseur
extérieur s’allume quand le levier de commande des clignotants n’est pas
actionné et il clignote quand le levier de commande des clignotants est
actionné.
Fonction Alerte de trafic transversal arrière :
Lorsque le système détecte un véhicule approchant du côté arrière droit
ou arrière gauche de votre véhicule, les voyants des rétroviseurs exté-
rieurs clignotent.
Avertisseur sonore d’alerte de trafic transversal arrière (fonction
Alerte de trafic transversal arrière uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule approchant du côté arrière droit
ou arrière gauche de votre véhicule, un avertisseur sonore provenant de
l’arrière du siège arrière gauche retentit.
2
3

Page 277 of 627

RAV4_OM_OM42809D_(D)
2754-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Homologation du moniteur d’angle mort
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID : OAYSRR2A
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet équipement doit être en mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
Avertissement FCC
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équi-
pement.
XPour les véhicules commercialisés au Canada
Droit applicable : Canada 310
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Bandes de fréquences : 24.05 - 24.25GHz
Puissance émise : Moins de 20 milliwatts

Page 278 of 627

276
RAV4_OM_OM42809D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AT T E N T I O N
■Gestion du capteur radar
Un capteur du moniteur d’angle mort est installé respectivement à l’intérieur
des côtés gauche et droit du pare-chocs arrière du véhicule. Observez les
précautions suivantes pour vous assurer que le moniteur d’angle mort peut
fonctionner correctement.
● N’exposez pas le capteur ni la zone environnante sur le pare-chocs à un
choc violent. Si un capteur se déplaç ait même légèrement de sa position
d’origine, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et ne pas
détecter les véhicules qui pénètreraient dans la zone de détection. Si le
capteur ou la zone environnante subit un choc violent, faites toujours véri-
fier cette zone par votre concessionnaire Toyota.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur ou sur la zone
environnante sur le pare-chocs.
● Ne modifiez pas le capteur ni la zone environnante sur le pare-chocs.
● Ne peignez pas le capteur ni la zone environnante sur le pare-chocs.
●En tout temps, gardez propres le cap-
teur et sa zone environnante sur le
pare-chocs.

Page 279 of 627

RAV4_OM_OM42809D_(D)
2774-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
La fonction Moniteur d’angle mort utilise des capteurs radars pour
détecter les véhicules qui circulent sur une voie adjacente, dans une
zone hors de la portée du rétroviseur extérieur (l’angle mort), et avise
le conducteur de la présence de ces véhicules par l’intermédiaire du
voyant du rétroviseur extérieur.
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont
exposées ci-dessous dans les grandes lignes.
La portée de la zone de détection
s’étend jusqu’à :Environ 11,5 ft. (3,5 m) à partir
du côté du véhicule
Le premier 1,6 ft. (0,5 m) à partir
du côté du véhicule ne se trouve
pas à l’intérieur de la zone de
détection
Environ 9,8 ft. (3 m) à partir du
pare-chocs arrière
Environ 3,3 ft. (1 m) devant le
pare-chocs arrière
La fonction Moniteur d’angle mort
Les zones de détection de la fonction Moniteur d’angle mort
1
2
3

Page 280 of 627

278
RAV4_OM_OM42809D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■La fonction Moniteur d’angle mort est opérationnelle lorsque
●Le contacteur principal du BSM est activé
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 mph (16 km/h).
■ La fonction Moniteur d’angle mort détectera un véhicule lorsque
● Un véhicule d’une voie adjacente dépasse votre véhicule.
● Un autre véhicule pénètre dans la zone de détection en changeant de voie.
■ Circonstances dans lesquelles la fonction Moniteur d’angle mort ne
détectera pas un véhicule
La fonction Moniteur d’angle mort n’est pas conçue pour détecter les types
de véhicules ou d’objets suivants :
●Les petites motocyclettes, les vélos, les piétons, etc.
*
●Les véhicules circulant dans la direction opposée
● Les glissières de sécurité, murs, panneaux de signalisation, véhicules garés
et autres objets fixes semblables
*
●Les véhicules qui suivent le vôtre dans la même voie*
●Les véhicules qui circulent à une distance de 2 voies du vôtre*
*
: Selon les circonstances, il se peut que le système détecte un véhicule ou
un objet.
AT T E N T I O N
■ Précautions relatives à l’utilisation du système
Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritaire. Condui-
sez toujours de manière sécuritaire, en prenant soin d’observer votre envi-
ronnement.
La fonction Moniteur d’angle mort est une fonction complémentaire qui
alerte le conducteur de la présence d’un véhicule dans l’angle mort. Ne
vous fiez pas aveuglément à la fonc tion Moniteur d’angle mort. La fonction
ne peut pas juger s’il est sécuritaire ou non de changer de voie; par consé-
quent, un excès de confiance pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Selon les circonstances, il se peut que le système ne fonctionne pas correc-
tement. Le conducteur doit donc procéder à sa propre confirmation visuelle
de la sécurité.

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 630 next >