TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 651 of 766

6507-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Remova a tampa.
Tire o macaco.
Para desapertar
Para apertar
Retirar o macaco (se equipado)
1
2

Page 652 of 766

6517-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
Remova o estrado traseiro.
Desaperte o fixador central que
segura o pneu de reserva.
Retirar o pneu de reserva
1
2
PREVENÇÃO
■Quando acondicionar o pneu de reserva
Tenha cuidado para não prender os dedos ou outras partes do corpo entre
o pneu de reserva e a carroçaria do veículo.

Page 653 of 766

6527-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Calce as rodas.
Retire o tampão da jante com uma chave de porcas.
XVeículos com tampão da jante completo
Para proteger o tampão da jante,
coloque um pano entre a chave
de porcas e o tampão.
XVeículos com centro do tampão da roda
Substituição de um pneu vazio
1
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
À frenteLado esquerdoAtrás do pneu traseiro direito
Lado direitoAtrás do pneu traseiro esquerdo
AtrásLado esquerdoÀ frente do pneu da frente direito
Lado direitoÀ frente do pneu da frente esquerdo
2

Page 654 of 766

6537-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
Solte ligeiramente as porcas da
roda (uma volta).
Rode a parte do macaco à
mão até que o encaixe do
macaco esteja em contacto
com o ponto de colocação.
Os pontos guia do macaco estão
localizados sob o painel da emba-
ladeira e indicam os pontos de
posicionamento do macaco.
Monte a extensão da manivela
do macaco.
3
4
5

Page 655 of 766

6547-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele-
vado.
Retire todas as porcas e o
pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque a face onde se
encontra a jante virada para cima,
para evitar que arranhe a superfí-
cie.
6
7

Page 656 of 766

6557-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
■Substituição de um pneu vazio
●Não toque no disco da jante ou na área em redor dos travões imediata-
mente após o veículo ter circulado.
Após o veículo ter circulado o disco da jante e a área em redor dos tra-
vões estarão extremamente quentes. Se tocar estas zonas com as mãos,
pés ou outra parte do corpo enquanto muda um pneu, pode provocar
queimaduras.
●A não observância destas precauções pode levar a que algumas porcas
das rodas se soltem e o pneu caia, resultando em morte ou ferimentos
graves.
• Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf), logo que possível após a mudança das
rodas.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente criadas para aquela roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, mande verificar o veículo num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
• Quando instalar as porcas das rodas certifique-se que as instala com a
extremidade cónica virada para dentro. (→P. 567)
■Substituir um pneu vazio em veículos com porta elétrica da retaguarda
(se equipado)
Em casos tais como a substituição de pneus, certifique-se que desliga o
interruptor principal da porta elétrica da retaguarda (→P. 169). Não o
fazendo, pode fazer com que esta funcione involuntariamente se algo aci-
dentalmente tocar no interruptor da mesma, resultando em mãos e dedos
trilhados e feridos.

Page 657 of 766

6567-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Remova qualquer sujidade ou
impureza das superfícies de
contacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, podem
fazer com que as porcas se soltem
e eventualmente provocar o des-
prendimento da roda durante a
condução.
Instale o pneu de reserva e aperte à mão todas as porcas das
rodas no mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
aço por uma jante de aço,
aperte as porcas até que a
extremidade cónica entre em
contacto com a zona de fixação
na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de aço,
aperte as porcas das rodas até
que a extremidade cónica entre
em contacto com a zona de
fixação na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de alu-
mínio, rode as porcas das
rodas até que as anilhas
entrem em contacto com a
zona de fixação na jante.
Instalação do pneu de reserva
1
2
Extremidade cónica
Zona de fixa-
ção na jante
Extremidade cónica
Zona de fixa-
ção na jante
Anilha
Fixação na jante

Page 658 of 766

6577-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
Baixe o veículo.
Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Reinstale o tampão da jante*.
XVeículos com tampão da jante completo
Alinhe o entalhe do tampão da
jante com a haste da válvula,
como mostra a figura.
3
4
5

Page 659 of 766

6587-2. Medidas a tomar em caso de emergência
XVeículos com centro do tampão da roda
*: O tampão da jante não pode ser instalado no pneu de reserva compacto.
Acondicione o pneu vazio, o macaco e todas as ferramentas.
■Pneu de reserva compacto (se equipado)
●O pneu de reserva compacto é identificado pela etiqueta "TEMPORARY
USE ONLY" (só para uso temporário) moldado na parte lateral.
Utilize o pneu compacto temporariamente e apenas numa emergência.
● Certifique-se que verifica a pressão de ar do pneu de reserva compacto.
(→P. 727)
■Quando utilizar o pneu de reserva compacto (se equipado)
Uma vez que o pneu de reserva compacto não está equipado com válvula de
aviso da pressão dos pneus e transmissor, a pressão baixa do pneu de
reserva não será indicada pelo sistema de aviso da pressão dos pneus. Da
mesma forma, se substituir o pneu de reserva compacto depois da luz de
aviso da pressão dos pneus ter acendido, a luz permanece acesa.
■Quando instala o pneu de reserva compacto (se equipado)
O veículo fica mais baixo quando conduzido com um pneu de reserva com-
pacto, quando comparado com pneus convencionais.
■Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo
(veículo com pneu de reserva compacto)
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimentos e instale correntes nos pneus da
frente:
Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou na traseira do veí-
culo.
Instale as correntes nos pneus da frente.
6
1
2
3

Page 660 of 766

6597-2. Medidas a tomar em caso de emergência
7
Quando surge uma avaria
■Certificação referente ao macaco

Page:   < prev 1-10 ... 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 ... 770 next >