TOYOTA RAV4 2015 Manuale duso (in Italian)

Page 731 of 764

731
8
8-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
◆Motore diesel
XSenza sistema DPF*1
Area dei paesi dell’UE:
il veicolo deve usare esclusivamente carburante diesel conforme alla
norma europea EN590.
Fuori dall’area dei paesi dell’UE (ad eccezione della Russia):
il veicolo deve usare esclusivamente carburante diesel con 500 ppm o
meno di zolfo e un numero di cetano pari a 48 o superiore.
Fuori dall’area dei paesi dell’UE (Russia):
Il veicolo deve usare esclusivamente carburante diesel con numero di
cetano pari o superiore a 48.
il veicolo deve usare esclusivamente carburante diesel conforme alla nor-
mativa GOST R52368-2005 (contenuto massimo di zolfo pari a 50 ppm).
XCon sistema DPF*2 o con sistema DPNR*3
Area dei paesi dell’UE:
il veicolo deve usare esclusivamente carburante diesel conforme alla
norma europea EN590.
Fuori dall’area dei paesi dell’UE:
il veicolo deve usare esclusivamente carburante diesel con 50 ppm o
meno di zolfo e un numero di cetano pari a 48 o superiore.
*1: modelli ALA49L-ANTXYW, ALA49L-ANTGYW, ALA49L-ANFXYW, ALA49L-ANFGYW
*4
*2: modelli ALA40L-ANFXRW, ALA40L-ANFMRW, ALA40L-ANFGRW, ALA40R-ANFXRW, ALA40R-ANFMRW, ALA40R-ANFGRW, ALA41L-ANFXRW,
ALA41L-ANFMRW, ALA41L-ANFGRW, ALA41R-ANFXRW, ALA41R-ANFMRW,
ALA41R-ANFGRW, ALA49L-ANFXRW, ALA49L-ANFMRW, ALA49L-ANFGRW,
ALA49R-ANFXRW, ALA49R-ANFMRW, ALA49R-ANFGRW
*4
*3: modelli ALA49L-ANTXXW, ALA49L-ANTMXW, ALA49L-ANTGXW, ALA49R-ANTXXW, ALA49R-ANTMXW, ALA49R-ANTGXW
*4
*4: il codice del modello è riportato sull’etichetta del costruttore. ( →P. 707)

Page 732 of 764

7328-1. Specifiche
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
■Apertura del serbatoio del carburante per benzina senza piombo (motore a ben-
zina)
Per prevenire errori di rifornimento, il veicolo è dotato di un serbatoio con un’apertura
in grado di accogliere solo l’ugello speciale delle pompe di carburante senza piombo.
■ Se si prevede di utilizzare il veicolo all’estero (motore diesel)
Il carburante diesel a basso contenuto di zolfo potrebbe non essere disponibile. Si
consiglia pertanto di verificarne anticipatamente la disponibilità presso il distributore di
fiducia.
■ Se il motore batte in testa
●Rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a altro professio-
nista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Tuttavia, occasionalmente si potrà udire brevemente un leggero battito in testa
durante l’accelerazione o la marcia in salita. Questa condizione è normale e non
deve destare preoccupazione.
NOTA
■ Nota sulla qualità del carburante
●Non usare carburanti inadatti. Se vengono utilizzati carburanti inadatti, il motore
potrebbe essere danneggiato.
● Motore a benzina: non utilizzare benzina con piombo.
L’uso di questo tipo di benzina compromette l’efficienza del convertitore catalitico a
tre vie e causa un funzionamento errato del sistema di controllo delle emissioni.
● Motore diesel (senza sistema DPF
*1 [ad eccezione della Russia]):
Non utilizzare carburante contenente più di 500 ppm di zolfo. L’uso di carburante
ad alto contenuto di zolfo potrebbe danneggiare il motore.
● Motore diesel (senza sistema DPF
*1 [Russia]):
Non utilizzare carburante contenente più di 50 ppm di zolfo. L’uso di carburante ad
alto contenuto di zolfo potrebbe danneggiare il motore.
● Motore diesel (con sistema DPF
*2 o con sistema DPNR*3):
Non utilizzare carburante contenente più di 50 ppm di zolfo. L’uso di carburante ad
alto contenuto di zolfo potrebbe danneggiare il motore.
● Motore a benzina (area dei paesi dell’UE): non utilizzare né carburante a base di
bioetanolo in commercio con nomi quali “E50” o “E85” né carburante contenente
etanolo in grandi quantità. L’uso di tali carburanti danneggia l’impianto di alimenta-
zione carburante del veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi a un concessionario o a
un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.

Page 733 of 764

733
8
8-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
NOTA
●Motore a benzina (ad eccezione dell’area dei paesi dell’UE): non utilizzare né car-
burante a base di bioetanolo in commercio con nomi quali “E50” o “E85” né carbu-
rante contenente etanolo in grandi quantità. Il veicolo può utilizzare benzina
miscelata con il 10% max. di etanolo. L’uso di carburante contenente più del 10% di
etanolo (E10) danneggia l’impianto di alimentazione carburante del veicolo. Assi-
curarsi che il rifornimento di carburante venga effettuato esclusivamente presso
stazioni di servizio in grado di garantire la specifica e la qualità del carburante. In
caso di dubbi, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a
un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Motore diesel (area dei paesi dell’UE): non utilizzare né carburante a base di
estere metilico di acidi grassi (FAME) commercializzato con nomi quali “B30” o
“B100”, né carburante contenente grandi quantità di FAME. L’uso di tali carburanti
danneggia l’impianto di alimentazione carburante del veicolo. In caso di dubbi,
rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Motore diesel (al di fuori dell’area dei paesi dell’UE [ad eccezione della Russia]):
non utilizzare né carburante a base di estere metilico di acidi grassi (FAME) com-
mercializzato con nomi quali “B30” o “B100”, né carburante contenente grandi
quantità di FAME. Il veicolo può utilizzare carburante diesel miscelato con il 5%
max. di FAME (B5). L’uso di carburante contenente più del 5% di FAME (B5) dan-
neggia l’impianto di alimentazione carburante del veicolo. Assicurarsi che il riforni-
mento di carburante venga effettuato esclusivamente presso stazioni di servizio in
grado di garantire la specifica e la qualità del carburante. In caso di dubbi, rivol-
gersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professio-
nista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Motore diesel (al di fuori dell’area dei paesi dell’UE [Russia]): non utilizzare né car-
burante a base di estere metilico di acidi grassi (FAME) commercializzato con nomi
quali “B30” o “B100”, né carburante cont enente grandi quantità di FAME. L’uso di
tali carburanti danneggia l’impianto di alimentazione carburante del veicolo. In caso
di dubbi, rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
*1: modelli ALA49L-ANTXYW, AL A49L-ANTGYW, ALA49L-ANFXYW,
ALA49L-ANFGYW
*4
*2: modelli ALA40L-ANFXRW, ALA40L-ANFMRW, ALA40L-ANFGRW,
ALA40R-ANFXRW, ALA40R-ANFMRW, ALA40R-ANFGRW, ALA41L-ANFXRW,
ALA41L-ANFMRW, ALA41L-ANFGRW, ALA41R-ANFXRW, ALA41R-ANFMRW,
ALA41R-ANFGRW, ALA49L-ANFXRW, ALA49L-ANFMRW, ALA49L-ANFGRW,
ALA49R-ANFXRW, ALA49R-ANFMRW, ALA49R-ANFGRW
*4
*3: modelli ALA49L-ANTXXW, ALA 49L-ANTMXW, ALA49L-ANTGXW,
ALA49R-ANTXXW, ALA49R-ANTMXW, ALA49R-ANTGXW
*4
*4: il codice del modello è riportato sull’etichetta del costruttore. ( →P. 707)

Page 734 of 764

7348-2. Personalizzazione
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Funzioni personalizzabili
Per personalizzare le funzioni del veicolo, assicurarsi che questo sia par-
cheggiato in un luogo sicuro con la leva del cambio posizionata su P (cambio
automatico o Multidrive) o N (cambio manuale) e il freno di stazionamento
inserito.Premere il pulsante “SETUP” sul sist ema di navigazione o sull’impianto
multimediale.
Selezionare “Veicolo” nella schermata “SETUP”, quindi selezionare “Per-
sonalizzazione veicolo”.
È possibile modificare diverse impostazioni. Per maggiori dettagli, consultare
l’elenco delle impostazioni che possono essere modificate.
Personalizzando determinate funzioni vengono simultaneamente modificate
le impostazioni di altre funzioni ad esse correlate. Rivolgersi a un concessio-
nario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato. Veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale: le imposta-
zioni possono essere modificate tramite il sistema di navigazione o
l’impianto multimediale
Impostazioni che possono essere modificate da un concessionario o da
un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
Il veicolo comprende una serie di funzioni elettroniche che possono
essere personalizzate a seconda delle proprie preferenze. Le imposta-
zioni di tali funzioni possono essere modificate tramite i comandi al
volante, il sistema di navigazion e o l’impianto multimediale, oppure
rivolgendosi a un concessionario o un ’officina autorizzata Toyota, o a
un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Personalizzazione delle funzioni del veicolo
1
2
Funzioni personalizzabili
1
2

Page 735 of 764

735
8
8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)Definizione dei simboli: O = disponibile, — = non disponibile
ElementoFunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Portellone
posteriore
motorizzato
*1
( → P. 166)
Angolo di apertura5Da 1 a 4OO
Segnale di funzionamento
(cicalini)AttivatoDisattivato—O
Sistema di
accesso e
avviamento
intelligente
*1
(→ P. 126) e
radiocomando
a distanza
( → P. 148)
Segnale di funzionamento
(Luci di emergenza)OnOffOO
Tempo trascorso prima dell’atti-
vazione della funzione di bloc-
caggio automatico porte, se
nessuna delle porte non viene
aperta dopo essere stata sbloc-
cata
30 secondi60 secondi—O
Sistema di
accesso e
avviamento
intelligente
*1
( → P. 126)
Sistema di accesso e avvia-
mento intelligenteOnOffOO
Numero di operazioni di bloc-
caggio porte consecutive
*22 volteNumero
illimitato—O
Cicalino di segnalazione porta
aperta (durante il bloccaggio del
veicolo)
OnOff—O
Radiocomando
a distanza
( → P. 148)Radiocomando a distanzaAttivatoDisattivato—O
Operazione di apertura del por-
tellone posteriore motorizzato
*1Tenere
premutoPremere
due volte—O
Tetto apribile*1
( → P. 200)Funzione di avvertenza aper-
tura del tetto apribileOnOff—O
12

Page 736 of 764

7368-2. Personalizzazione
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Sistema di
controllo
automatico luci
(→ P. 280)
Sensibilità del sensore luce*1StandardDa -2 a 2OO
Sistema “Accompagnami a
casa”
*1
(tempo trascorso prima che i
fari si spengano automatica-
mente)30 secondi
60 secondi
—O90 secondi
120 secondi
Fari abbaglianti automatici*1
(attiva/disattiva la funzione)OnOff—O
Leva indicatore
di direzione
(→ P. 273)Durata del lampeggio degli indi-
catori di cambio corsia3Off—O
Quadro
strumenti
(→ P. 109)Spia di guida Eco*1, 3
(attiva/disattiva la funzione)OnOff—O
Display multi-
informazioni
( → P. 109)
Cambio della visualizzazione
quando è visualizzato il con-
sumo medio di carburante
*4
Termometro
refrigerante del motoreDisplay
indicatore
zona guida Eco
—O
Unità*1, 3km
(km/L)miglia
(MPG)—O
Lingua*1, 3Inglese
americano
*5
Francese
—O
Tedesco
Spagnolo
Italiano
Russo
Turco
ElementoFunzioneImpostazione predefinitaImpostazione
personalizzata12

Page 737 of 764

737
8
8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Impianto
dell’aria
condizionata
automatico
*1
( → P. 379)
Funzionamento interruttore A/C
AutoOnOffOO
Passa dalla modalità aria
esterna alla modalità ricircolo
aria in combinazione con il fun-
zionamento dell’interruttore
“AUTO”
OnOffOO
Illuminazione
(→ P. 485)
Controllo illuminazione luci
interne
*6OnOffOO
Tempo trascorso prima che le
luci interne si spengano15 secondi7,5 secondiOO30 secondi
Funzionamento dopo che
l’interruttore motore è stato
posizionato su “LOCK” (veicoli
privi di sistema di accesso e
avviamento intelligente) oppure
dopo che l’interruttore motore è
stato spento (veicoli dotati di
sistema di accesso e avvia-
mento intelligente)
OnOff—O
Funzionamento quando le porte
sono sbloccateOnOff—O
Funzionamento quando ci si
avvicina al veicolo con la chiave
elettronica con sé (veicoli dotati
di sistema di accesso e avvia-
mento intelligente)
OnOff—O
ElementoFunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata12

Page 738 of 764

7388-2. Personalizzazione
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
*1: se in dotazione
*2: ad eccezione dei veicoli con guida a destra
*3: impostazioni che possono essere modificate con il pulsante “DISP”. (→P. 1 1 4 )
*4: impostazioni che possono essere modificate solo sui veicoli dotati di cambio auto-
matico o Multidrive
*5: l’impostazione predefinita varia in base al paese in cui è commercializzato il vei-colo.
*6: impostazioni che possono essere modificate solo sui veicoli dotati di allarme e/oportellone posteriore motorizzato
Illuminazione
(→ P. 485)
Sensibilità del sensore luce
ambiente utilizzata per atte-
nuare la luminosità delle luci
della strumentazione, ecc.
*1
StandardDa -2 a 2—O
Sensibilità del sensore luce
ambiente utilizzata per aumen-
tare la luminosità delle luci della
strumentazione, ecc.
*1
StandardDa -2 a 2—O
Allarme*1
(→ P. 9 5 )
Regolazione della sensibilità
del sensore anti-intrusione
quando il finestrino è aperto
StandardBasso—O
Disattiva l’allarme quando le
porte vengono sbloccate
mediante la chiave meccanica
(veicoli dotati di sistema di
accesso e avviamento intelli-
gente)
OffOn—O
ElementoFunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata12

Page 739 of 764

739
8
8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
■Personalizzazione del veicolo
Quando, dopo avere sbloccato le porte, queste rimangono chiuse e si attiva la fun-
zione di bloccaggio automatico porte, i segnali verranno generati conformemente alle
impostazioni del segnale di funzionamento (luci di emergenza).
AT T E N Z I O N E
■Durante la personalizzazione
Poiché durante la personalizzazione è necessario che il motore sia in funzione, assi-
curarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo con una ventilazione adeguata. In
un’area chiusa, come un garage, i gas di scarico contenenti il pericoloso monossido
di carbonio (CO) possono concentrarsi e penetrare nel veicolo. Ciò può causare la
morte o seri perico li per la salute.
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che si scarichi la batteria, assicurarsi che il motore sia in funzione
durante la personalizzazione delle funzioni.

Page 740 of 764

7408-3. Elementi da inizializzare
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Elementi da inizializzare
Per il normale funzionamento del sistema, in alcune circostanze, ad
esempio dopo il ricollegamento della batteria o in seguito a interventi
di manutenzione sul veicolo, è necessar io procedere all’inizializzazione
dei seguenti componenti:
ElementoQuando inizializzarloRiferimento
Dati di sostituzione olio motore
(solo motore diesel)• Dopo aver sostituito l’olio motoreP. 540
Portellone posteriore
motorizzato (se in dotazione)• Dopo aver ricollegato o sostitu-ito la batteria
• Dopo aver sostituito un fusibile
P. 171
Tetto apribile (se in dotazione)
• Dopo aver ricollegato o sostitu- ito la batteria
• Dopo aver sostituito un fusibile
P. 200
Sistema di allarme pressione
pneumatici (se in dotazione)• Quando si cambia la dimen-
sione degli pneumaticiP. 556

Page:   < prev 1-10 ... 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 770 next >