TOYOTA RAV4 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 321 of 593

3214-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Pode alterar o volume do sinal sonoro e as condições de funcion a-
mento do ecrã.
Prima a tecla "SETUP"
Selecione "Vehicle" no ecrã.
Selecione "TOYOTA Park Assist Settings" no ecrã.
Selecione o item pretendido.
● O volume do sinal sonoro pode ser ajustado.
● Pode selecionar o mostrador do sensor Toyota de auxílio ao esta -
cionamento para ligado/desligado.
● Pode configurar o mostrador de ambos os sensores centrais dian -
teiro e traseiro e a indicação do tom.
■ O sensor Toyota de auxílio ao estacionamento pode funcionar qua ndo
● Sensores dos cantos dianteiros:
• O interruptor Power está no modo ON.
• A alavanca das velocidades não está engrenada em P.
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 10 km/h ou inferi or.
● Sensores centrais dianteiros:
• O interruptor Power está no modo ON.
• A alavanca das velocidades não está engrenada em P.
• A velocidade do veículo é de aproximadamente 10 km/h ou inferi or.
● Sensores nos cantos traseiros e sensores centrais traseiros:
• O interruptor Power está no modo ON.
• A alavanca de velocidades está em R.
■ Mostrador do sensor Toyota de au xílio ao estacionamento (veículos com
monitor Toyota de auxílio ao estacionamento)
Quando um obstáculo é detetado durante a utilização do monitor To y o t a d e
auxílio ao estacionamento, o indicador de aviso aparece na part e superior
direita ou esquerda do ecrã, mesmo que o mostrador esteja confi gurado para
desligado.
Configurar o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento (veícu -
los com sistema de navegação ou sistema multimédia)
1
2
3
4
sec_04-05.fm Page 321 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page 322 of 593

3224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Informações referentes à deteção do sensor
●As áreas de deteção do sensor estão limitadas às áreas em redor do para-
-choques do veículo.
● Certas condições do veículo e am biente circundante poderão afetar a capa-
cidade do sensor na deteção de ob stáculos. Os casos especiais em que
isso pode acontecer são listados abaixo.
• Sujidade, neve ou gelo no sensor. (Se limpar o sensor o proble ma fica
resolvido)
• O sensor está congelado. (Descon gelar a área resolve o problema)
Em tempo especialmente frio, se um sensor congelar, o ecrã pode mos-
trar uma exibição anormal, ou os obstáculos podem não ser dete tados.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo inclina-se consideravelmente para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, circulação em declives, em para lelos
ou em relva.
• Se a área circundante ao veículo for barulhenta devido a buzin as de
outros veículos, motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos
pesados, ou outro tipo de ruídos que produzem ondas ultrassónicas.
• Há um outro veículo equipado com sensores de auxílio ao estaci ona-
mento nas imediações.
• O sensor foi pulverizado com líquido ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com uma haste de auxílio ao estacionam ento ou
uma antena sem fios.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo aproxima-se de um passeio alto ou curvado.
• Com luz solar forte ou frio intenso.
• A área diretamente sob o para-choques não é detetada.
• Se os obstáculos passam muito perto do sensor.
• A instalação de uma suspensão que não seja genuína Toyota (sus pen-
são rebaixada, etc.).
• As pessoas podem não ser detetadas se estiverem a usar certos tipos de
roupas.
Para além destes exemplos, há alturas em que devido às suas for mas, os
sinais e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor,
detetando-os mais perto do que na realidade estão.
● A forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tom e a
devida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materi ais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu veí-
culo
sec_04-05.fm Page 322 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page 323 of 593

3234-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
●As seguintes situações podem ocorrer durante o uso.
• Dependendo da forma do obstáculo e de outros fatores, a distân cia de
deteção pode diminuir, ou a det eção pode ser impossível.
• Os obstáculos podem não ser detetados se estiverem demasiado p erto
do sensor.
• Haverá um pequeno atraso entre a deteção de obstáculos e a sua indi-
cação. Mesmo a baixas velocidades, existe uma possibilidade do obstá-
culo ficar dentro das áreas de de teção do sensor antes do mostrador ser
exibido e o sinal sonoro soar.
• Postes estreitos ou objetos mais baixos do que o sensor podem não ser
detetados como objetos de colis ão quando abordados, mesmo que j á
tenham sido detetados antes.
• Pode ser difícil ouvir os sinais sonoros devido ao volume do s istema
áudio ou ao ruído do fluxo de ar do sistema de ar condicionado.
■ Configuração
A configuração do volume do si nal sonoro pode ser alterada.
(Configuração de definições →P. 567)
■ Se for exibida uma mensagem no mostrador de informações múltipl as
→ P. 485
AV I S O
■ Quando utilizar o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na im possibilidade de conduzir o veículo com
segurança, podendo causar um acidente.
● Não utilize o sensor em veloc idades superiores a 10 km/h.
● As áreas de deteção dos sensores e tempos de reação são limitad os.
Para avançar ou fazer marcha-atrás, verifique as áreas em volta do veí-
culo (especialmente os lados do veículo) por razões de seguranç a, e con-
duza lentamente, utilizando o travão para controlar a velocidad e do
veículo.
● Não instale nenhum tipo de acessórios dentro da área de deteção do sen-
sor.
sec_04-05.fm Page 323 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page 324 of 593

3244-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
ATENÇÃO
■Quando utilizar o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
Nas seguintes situações, o sistema pode não funcionar corretame nte
devido a avaria no sensor, etc.. Leve o veículo para inspeção a um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
● Se o mostrador do sensor Toyota de auxílio ao estacionamento pi sca e
soa um sinal sonoro quando não são detetados obstáculos
● Se a área em volta de um sensor colide com alguma coisa, ou se é sujeito
a um forte impacto.
● Se o para-choques colidir com alguma coisa.
● Se o mostrador for exibido continuadamente sem que seja acompan hado
de um sinal sonoro.
● Se ocorrer um erro de exibição, primeiro verifique o sensor.
Se o erro ocorrer mesmo que não haja gelo, neve ou lama no sens or, é
provável que o sensor esteja avariado.
■ Quando lavar o seu veículo
Não aplique jatos ou vapores i ntensos de água na área do sensor .
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.
sec_04-05.fm Page 324 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page 325 of 593

3254-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
BSM (Monitor do Ponto Cego)∗
O Monitor do Ponto Cego é um sistema que tem 2 funções.
●Função do Monitor do Ponto Cego
Assiste o condutor a tomar a decisão quando muda de faixa de
rodagem.
● Sistema de Alerta de Tráfego Traseiro
Assiste o condutor quando faz marcha-atrás
Estas funções utilizam os mesmos sensores.
Indicador e ecrã do Monitor do Ponto Cego ligado/desligado
O sistema do Monitor do Ponto Cego pode ser ligado/desligado no mos-
trador de informações múltiplas. Quando a função está ligada, o indicador
acende no mostrador de informaç ões múltiplas. A função do Monitor do
Ponto Cego e a função de Alerta de Tráfego Traseiro são ligadas /desliga-
das simultaneamente.
Indicadores no espelho retrovisor exterior
Função Monitor do Ponto Cego:
Quando um veículo é detetado no ponto cego, o indicador no espe lho
retrovisor exterior acende enqua nto a alavanca do sinal de muda nça de
direção não for acionada. Se acionar a alavanca do sinal de mud ança de
direção em direção ao lado detetado, o indicador no espelho ret rovisor
exterior pisca.
Função de Alerta de Tráfego Traseiro:
Quando um veículo que se aproxima do lado direito ou esquerdo d a tra-
seira do veículo é detetado, ambos os indicadores do espelho re trovisor
exterior piscam.
∗: Se equipado
Sumário do Monitor do Ponto Cego
1
2
sec_04-05.fm Page 325 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page 326 of 593

3264-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sinal sonoro do Sistema de Alerta de Tráfego Traseiro (apenas
função do Sistema de Alerta de Tráfego Traseiro)
Quando um veículo que se aproxima do lado direito ou esquerdo d o veí-
culo é detetado, soa um sinal s onoro a partir do banco esquerdo traseiro.
Prima ou nos interruptores de controlo dos medidores e
selecione no mostrador de informações múltiplas.
Prima ou nos interruptores de controlo dos medidores e
selecione , e de seguida prima .
■Visibilidade dos indicadores dos espelhos retrovisores exterior es
Quando sob luz solar intensa, pode ser difícil ver o indicador do espelho
retrovisor exterior.
■ Audição do sinal sonoro do Sistema de Alerta de Tráfego Traseir o
Com ruídos intensos, tal como o volume elevado do áudio, pode s er difícil
ouvir o sinal sonoro do Sistema de Alerta de Tráfego Traseiro.
■ Quando há uma avaria no sistema de Monitor do Ponto Cego
Se detetar uma avaria devido a uma das seguintes razões, são ex ibidas
mensagens de aviso: ( →P. 490, 492)
● Os sensores estão avariados
● Os sensores estão sujos
● A temperatura exterior é demasiado elevada ou baixa
● Anormal voltagem do sensor
Ligar/desligar a função do Monitor do Ponto Cego
3
1
2
sec_04-05.fm Page 326 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page 327 of 593

3274-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Certificação para o sistem a de Monitor de Ponto Cego
A mais recente "DECLARAÇÃO de CO NFORMIDADE" (DoC) está disponível no seguinte:
Endereço DoC: http:/continental .automotive-approvals.de/index.p hp?produkt=SRR2-A
sec_04-05.fm Page 327 Thursday, October 6, 2016 11:56 AM

Page 328 of 593

3284-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
sec_04-05.fm Page 328 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page 329 of 593

3294-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
XPara veículos vendidos na Ucrânia
AV I S O
■ Manusear o sensor do radar
Um sensor do Monitor do Ponto Cego encontra-se instalado no int erior do
para-choques do veículo, de cada um dos lados, esquerdo e direito, respe-
tivamente. Observe o seguinte para assegurar o correto funciona mento do
Monitor do Ponto Cego.
● Não submeta o sensor ou a área circundante no para-choques a um forte
impacto. Se o sensor se deslocar mesmo que ligeiramente, o sist ema
poderá avariar e os veículos que entrarem na área de deteção nã o podem
ser detetados. Se o sensor ou a área circundante sofrer um fort e impacto,
mande verificar a área num concessionário Toyota autorizado, re parador
Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
● Não desmonte o sensor.
● Não coloque acessórios ou autoc olantes no sensor ou área circundante
no para-choques.
● Não modifique o sensor ou a ár ea circundante no para-choques.
● Não pinte o para-choques traseiro de outra cor que não seja uma cor ofi-
cial Toyota.
● Mantenha o sensor e toda a área cir -
cundante no para-choques sempre lim -
pos.
Número de homologação: 1O094.000966-13
sec_04-05.fm Page 329 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page 330 of 593

3304-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
A função do Monitor do Ponto Cego utiliza sensores de radar par a
detetar veículos que estão a viajar numa faixa de rodagem adjac ente,
na área que não é refletida no espelho retrovisor exterior (o p onto
cego), e avisa o condutor da existência de veículos através do indica-
dor do espelho retrovisor exterior.
As áreas onde os veículos podem ser detetados são delineadas
abaixo.
O alcance da área de deteção
estende-se a:
3,5 m aproximadamente a par -
tir do lado do veículo
Os primeiros 0,5 m a partir do lado
do veículo não estão na área de
deteção
3 m aproximadamente do pa-
ra-choques traseiro
1 m aproximadamente para a
frente do para-choques traseiro
Função do Monitor do Ponto Cego
Áreas de deteção do Monitor do Ponto Cego
1
2
3
sec_04-05.fm Page 330 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 600 next >