TOYOTA RAV4 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 611 of 786

610
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Charge maximale du pneu
Assurez-vous que la valeur obtenue en divisant la charge maximale du
pneu de remplacement par 1,10 est supérieure à la moitié du poids tech-
nique maximal sous essieu (PTME) de l’essieu avant ou de l’essieu
arrière, en prenant la plus grande charge des deux.
■Types de pneus
●Pneus d’été
Les pneus d’été sont conçus pour la conduite à grande vitesse et sont
dès lors les mieux adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Les pneus d’été n’ont pas la même capacité de traction que les pneus
neige. Ils ne conviennent donc pas pour la conduite sur route enneigée
ou verglacée. Nous vous recommandons d’utiliser des pneus neige si
vous roulez sur des routes enneigées ou verglacées. Lorsque vous ins-
tallez des pneus neige, assurez-vous de remplacer les quatre pneus.
●Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons fournissent une meilleure traction sur la
neige, s’adaptent à la plupart des conditions hivernales tout en pouvant
être utilisés le reste de l’année. Toutefois, en cas de neige épaisse ou
poudreuse, la capacité de traction des pneus toutes saisons est inadé-
quate par rapport à celle des pneus neige. De plus, sur autoroute, les
performances d’accélération et de tenue de route des pneus toutes sai-
sons sont inférieures à celles des pneus d’été.
●Pneus neige
Nous vous recommandons d’utiliser des pneus neige si vous roulez sur
des routes enneigées ou verglacées. Si vous devez installer des pneus
neige, choisissez-les de même dimension, structure et capacité de
charge que les pneus d’origine de votre véhicule. Votre véhicule est
équipé d’origine de pneus radiaux. Veillez à ce que les pneus neige uti-
lisés aient aussi une carcasse radiale. Ne montez pas de pneus cloutés
sans vous être au préalable renseigné sur la réglementation locale en
vigueur et sur les éventuelles interdictions. Les pneus neige doivent
être installés aux quatre roues. (→P.340)
■Si la bande de roulement des pneus neige est inférieure à 0,16 in.
(4 mm)
Les pneus neige ne sont plus efficaces. Pour le PTME, voir l’étiquette d’homolo-
gation. Pour connaître la charge maxi-
male du pneu, consultez la limite de
charge à la pression de gonflage maxi-
male des pneus à froid inscrite sur le
flanc du pneu. ( →P.734)

Page 612 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
6117-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Circonstances dans lesquelles le système témoin de basse pression
des pneus pourrait ne pas fonctionner correctement (si le véhicule
en est doté)
●Dans les cas suivants, le système témoin de basse pression des pneus
pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la dimensionprescrite.
• Des chaînes antidérapantes, etc. sont installées sur les pneus.
• Les pneus comportent des écrous de blocage.
• Un pneu à mobilité continue accepté est installé sur le véhicule.
• Si l’on applique un produit teintant pour glace qui nuit aux signaux
des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulière- ment autour des roues ou des passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que le niveau recommandé.
• Si le pneu de secours est situé à un emplacement peu propice à la
réception d’un signal radio.
*
• Si l’on place dans le compartiment de charge un objet métallique degrande taille pouvant interférer avec la réception du signal.
*
*
: Véhicules dotés d’un pneu de secours grandeur normale uniquement
●Le rendement du système pourrait être amoindri dans les situations sui-
vantes.
• À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale élec- trique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant,
d’un aéroport ou d’une autre installation générant de puissantes
ondes radio ou des parasites électriques
• Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
●Lorsque le véhicule est garé, le temps nécessaire pour démarrer ou ter-
miner l’avertissement pourrait être plus long.
●Lorsque la pression de gonflage d’un pneu décroît rapidement, par
exemple en cas d’éclatement du pneu, il se peut que l’avertissement ne
soit pas émis.

Page 613 of 786

612
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Opération d’initialisation (véhicules dotés du système témoin de
basse pression des pneus)
●Assurez-vous de procéder à l’initialisation du système immédiatement
après avoir réglé la pression de gonflage des pneus.
Assurez-vous également que les pneus sont froids avant de procéder à
l’initialisation du système ou au réglage de la pression de gonflage des
pneus.
●Si pendant l’initialisation vous avez accidentellement placé le contacteur
du moteur en position “LOCK” (véhicules non dotés du système Smart
key) ou si vous l’avez désactivé (véhicules dotés du système Smart
key), il n’est pas nécessaire d’appuyer de nouveau sur le contacteur de
remise à zéro; l’initialisation reprendra automatiquement la prochaine
fois que vous placerez le contacteur du moteur en position “ON” (véhi-
cules non dotés du système Smart key) ou en mode IGNITION ON
(véhicules dotés du système Smart key).
●Si vous appuyez sur le contacteur de remise à zéro par inadvertance
lorsqu’une initialisation n’est pas nécessaire, réglez la pression de gon-
flage des pneus au niveau spécifié quand les pneus sont froids, puis
procédez à une nouvelle initialisation.
■Si l’initialisation du système témoin de basse pression des pneus a
échoué (si le véhicule en est doté)
L’initialisation s’effectue en quelques minutes. Toutefois, dans les cas sui-
vants, les réglages n’ont pas été enregistrés et le système ne fonction-
nera pas correctement. Si l’enregistrement des réglages de pression de
gonflage des pneus échoue après de nouvelles tentatives, faites vérifier
votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
●Lorsque vous appuyez sur le contacteur de remise à zéro du système
témoin de basse pression des pneus, la lampe témoin de pression des
pneus ne clignote pas 3 fois.
●Après avoir roulé pendant un petit moment depuis la dernière initialisa-
tion, la lampe témoin s’allume après avoir clignoté pendant 1 minute.

Page 614 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
6137-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Homologation du système témoin de basse pression des pneus
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
<Capteur, Récepteur>
TRW Automotive
Capteur de surveillance de la pression des pneus
FCC ID : GQ4-51T
Récepteur du système de sécurité/de l’alarme automobile
FCC ID : GQ4-45R
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisa-
tion est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure
d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable de l’équipement.
AVERTISSEMENT : Toute modification non approuvée expressément par
TRW Automotive U.S. LLC pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipe-
ment.
FCC ID : PAXPMVC010
REMARQUE :
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement
ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée expressément par la partie
responsable de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale
l’utilisation de l’équipement.

Page 615 of 786

614
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
XPour les véhicules commercialisés au Canada
<Capteur, Récepteur>
TRW Automotive
Capteur de surveillance de la pression des pneus
Modèle : 228408
IC : 1470A-32T
Récepteur du système de sécurité/de l’alarme automobile
Modèle : 230433
CAN RSS-GEN/CNR-GEN
FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS stan-
dard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applica-
bles aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de
brouillage. 2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compro-
mettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Toute modification non approuvée expressément par
TRW Automotive U.S. LLC pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipe-
ment.
REMARQUE :
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en
mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable de l’équipement.
REMARQUE :
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.

Page 616 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
6157-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT

Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident.
Les négliger pourrait endommager certaines parties du groupe moto-
propulseur, et avoir des conséquences dangereuses sur la tenue de
route, pouvant entraîner un accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles ou de sculptu-
res de bande de roulement différents.
Ne mélangez également pas des pneus dont les indicateurs d’usure
moulés sont visiblement différents.
●N’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles recomman-
dées par Toyota.
●Ne mélangez pas des pneus de conception différente (radiaux, ceintu-
rés ou à nappes croisées).
●Ne mélangez pas des pneus d’été, toutes saisons et neige.
●N’utilisez pas de pneus usagés provenant d’un autre véhicule.
N’utilisez pas de pneus si vous ne connaissez pas leur historique d’uti-
lisation.
●Véhicules dotés d’un pneu de secours compact : N’effectuez pas de
remorquage si un pneu de secours compact a été installé sur votre
véhicule.
■Lorsque vous initialisez le système témoin de basse pression des
pneus (si le véhicule en est doté)
N’appuyez pas sur le contacteur de remise à zéro du système témoin
de basse pression des pneus sans avoir d’abord réglé la pression de
gonflage des pneus au niveau spécifié. Sinon, la lampe témoin de pres-
sion des pneus risque de ne pas s’allumer même si la pression de gon-
flage des pneus est faible ou de s’allumer quand la pression de
gonflage des pneus est normale.

Page 617 of 786

616
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs
de pression de pneu, des émetteurs et des capuchons de valves de
pneu (véhicules dotés du système témoin de basse pression des
pneus)
●Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs
de pression et les émetteurs, contactez votre concessionnaire Toyota,
car les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endom-
magés s’ils n’étaient pas manipulés correctement.
●Assurez-vous d’installer les capuchons de valves de pneu. Si vous
n’installiez pas les capuchons de valves de pneu, de l’eau pourrait
pénétrer dans les capteurs de pression et ceux-ci pourraient rester col-
lés.
●Lorsque vous remplacez les capuchons de valves de pneu, n’utilisez
que les capuchons indiqués. Sinon, ceux-ci pourraient se coincer.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs (véhicules dotés du système témoin de basse pression
des pneus)
Lorsqu’un pneu est réparé avec un produit d’étanchéité liquide, il se
peut que le capteur de pression de pneu et l’émetteur ne fonctionnent
pas correctement. Si un produit d’étanchéité liquide est utilisé, contac-
tez au plus vite votre concessionnaire Toyota ou un garagiste compé-
tent. Après l’utilisation d’un produit d’étanchéité, assurez-vous de
remplacer le capteur de pression de pneu et l’émetteur lorsque vous
réparez ou remplacez le pneu. (→P.607)
■Conduite sur des routes accidentées
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous conduisez sur une route où
il y a des nids-de-poule ou à surface inégale.
Ces conditions pourraient provoquer une baisse de la pression de gon-
flage des pneus, réduisant ainsi leurs propriétés d’amortissement. De
plus, conduire sur des routes accidentées peut endommager les pneus
ainsi que les roues et la carrosserie du véhicule.
■Si la pression de gonflage de chacun des pneus baisse pendant la
conduite
Ne poursuivez pas votre route; vous pourriez endommager vos pneus
ou vos roues de façon permanente.

Page 618 of 786

617
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage des
pneus à froid recommandée et la
dimension des pneus sont inscri-
tes sur l’étiquette d’information sur
la charge et les pneus. (→P.729)
Pression de gonflage des pneus

Page 619 of 786

618
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Valve du pneu
Manomètre pour pneus
Retirez le capuchon de valve de pneu.
Appuyez la pointe du manomètre pour pneus sur la valve du pneu.
Consultez la pression indiquée par les graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage du pneu n’est pas conforme au niveau
recommandé, ajustez-la.
Si vous ajoutez trop d’air, appuyez sur le centre de la valve pour en
laisser sortir.
Après avoir terminé la mesure et le réglage de la pression de gon-
flage du pneu, mettez de l’eau savonneuse sur la valve pour vérifier
la présence éventuelle de fuites.
Remettez en place le capuchon de valve de pneu.
■Intervalle de vérification de la pression de gonflage des pneus
Vous devriez vérifier la pression de gonflage des pneus toutes les deux
semaines ou au moins une fois par mois.
N’oubliez pas de vérifier aussi la pression du pneu de secours.
■Effets d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Rouler avec des pneus dont la pression de gonflage est incorrecte pour-
rait entraîner les conséquences suivantes :
●Augmentation de la consommation de carburant
●Conduite moins confortable et mauvaise tenue de route
●Réduction de la longévité des pneus en raison de l’usure
●Diminution de la sécurité
●Dommages au groupe motopropulseur
Si un pneu se dégonfle fréquemment, faites-le vérifier par votre conces-
sionnaire Toyota.
Procédure de vérification et de réglage
1
2
1
2
3
4
5
6

Page 620 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
6197-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Directives de vérification de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, respectez les
directives suivantes :
●Ne procédez à la vérification que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une lecture précise de la pression de gonflage des
pneus à froid si le véhicule est resté immobilisé pendant au moins 3
heures ou s’il n’a pas parcouru plus de 1 mile (1,5 km).
●Utilisez toujours un manomètre pour pneus.
Il est difficile d’évaluer si un pneu est gonflé correctement en se fiant
seulement à son apparence.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit plus élevée
juste après avoir roulé, car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne
réduisez pas la pression de gonflage des pneus après avoir roulé.
●Ne dépassez jamais la capacité de charge du véhicule.
Le poids des occupants et des bagages devrait être réparti de manière à
ne pas déséquilibrer le véhicule.
AVERTISSEMENT

Une pression de gonflage adéquate est essentielle pour préserver
la performance des pneus
Maintenez vos pneus gonflés correctement.
Si les pneus n’étaient pas gonflés correctement, les situations suivantes
pourraient se produire ce qui risquerait de provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles :
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d’éclatement due à la surchauffe des pneus
●Fuite d’air entre le pneu et la roue
●Jante voilée et/ou pneu endommagé
●Risque plus élevé d’endommager les pneus pendant la conduite (à
cause des dangers de la route, des joints de dilatation, des bordures
marquées de la route, etc.)

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 790 next >