TOYOTA RAV4 2017 Manuale duso (in Italian)

Page 411 of 776

4114-6. Consigli per la guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Accelerare gradualmente, mantenere la distanza di sicurezza dal veicolo che
precede e guidare a una velocità ridotta compatibile con le condizioni stradali.
●Parcheggiare il veicolo e portare la leva del cambio su P (cambio automa-
tico o Multidrive) o 1 o R (cambio manuale) senza inserire il freno di stazio-
namento. Il freno di stazionam ento potrebbe congelarsi, impedendone il
disinserimento. Se si parcheggia il veicolo senza inserire il freno di stazio-
namento, assicurarsi di bloccare le ruote.
L’inosservanza di questa precauzione potrebbe creare pericoli, perché il
veicolo potrebbe muoversi inaspettatamente e provocare un incidente.
● Veicoli con cambio automatico o Multidrive: se il veicolo viene parcheg-
giato senza inserire il freno di stazionamento, accertarsi che la leva del
cambio non possa essere spostata da P
*.
*: se si tenta di spostare la leva del cambio da P in qualsiasi altra posizione senza
premere il pedale del freno, la leva del cambio verrà bloccata. Se la leva del cambio
può essere spostata dalla posizione P, è possibile che ci sia un problema con il
sistema di interbloccaggio. Far controllare immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
XVeicoli senza pneumatici 225/60R18
Utilizzare catene da neve di dimensione adeguata per gli pneumatici montati.
Le dimensioni delle catene da neve dipendono da quelle degli pneumatici.
Catena laterale: diametro pari a 3 mm
larghezza 10 mm
lunghezza 30 mm
Catena trasversale: diametro pari a 4 mm
larghezza 14 mm
lunghezza 25 mm
XVeicoli con pneumatici 225/60R18
Non è possibile montare le catene da neve.
È necessario utilizzare pneumatici da neve.
Durante la guida del veicolo
Quando si parcheggia il veicolo (in inverno o in luoghi con climi freddi)
Selezione delle catene da neve
1
2
3
4
5
6

Page 412 of 776

4124-6. Consigli per la guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Le norme relative all’utilizzo delle catene da neve variano in base al luogo e
al tipo di strada. Verificare sempre le norme locali, prima di montare le
catene.
■Montaggio delle catene da neve
Durante il montaggio e lo smontaggio delle catene, osservare le seguenti precauzioni:
●Montare e smontare le catene da neve in un luogo sicuro.
● Montare le catene da neve solo sugli pneumatici anteriori. Non montare le catene da
neve sugli pneumatici posteriori.
● Montare le catene da neve sugli pneumatici anteriori stringendole al massimo. Strin-
gere di nuovo le catene dopo aver percorso 0,5 – 1,0 km.
● Montare le catene da neve seguendo le istruzioni fornite con le stesse.
Norme relative all’utilizzo delle catene da neve
AVVISO
■Guida con pneumatici da neve
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
L’inosservanza può causare la perdita del controllo del veicolo con conseguenti
lesioni gravi, anche letali.
●Usare pneumatici delle dimensioni specificate.
● Mantenere la pressione dell’aria sul valore prescritto.
● Non guidare superando il limite di velocità o il limite specificato per gli pneumatici
da neve in uso.
● Utilizzare pneumatici da neve su tutte le ruote, non solo su alcune.
■ Guida con catene da neve
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
L’inosservanza può compromettere la sicurezza della guida e causare lesioni gravi,
anche letali.
●Non guidare a velocità superiori al limite specificato per le catene da neve in uso e
comunque non superiori a 50 km/h.
● Evitare di percorrere strade accidentate o di passare sopra a buche.
● Evitare accelerazioni, sterzate e frenate improvvise o cambi di marcia che possano
provocare l’uso improvviso del freno motore.
● Rallentare sufficientemente prima di affrontare una curva per essere certi di mante-
nere il controllo del veicolo.
● Evitare l’uso del sistema LDA (allarme allontanamento corsia con controllo dello
sterzo).

Page 413 of 776

4134-6. Consigli per la guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
NOTA
■Riparazione o sostituzione degli pneumatici da neve (veicoli con sistema di
allarme pressione pneumatici)
Richiedere che la riparazione o sostituzione degli pneumatici da neve si effettui
presso concessionari Toyota o rivenditori di pneumatici autorizzati.
Ciò è dovuto al fatto che lo smontaggio e montaggio di pneumatici da neve influenza
il funzionamento di valvole e trasmettitori di allarme pressione pneumatici.
■ Montaggio di catene da neve (veicoli con sistema di allarme pressione pneuma-
tici)
Le valvole e i trasmettitori di allarme pressione pneumatici potrebbero non funzio-
nare correttamente quando si montano le catene da neve.

Page 414 of 776

4144-6. Consigli per la guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Precauzioni relative ai veicoli utilitari spor tivi
●Determinate caratteristiche di progettazione ne innalzano il baricentro
rispetto a quello delle normali vett ure passeggeri. Tali caratteristiche di
progettazione rendono questo tipo di veicolo più prono al ribaltamento. Di
fatto, i veicoli utilitari sportivi hanno una percentuale di ribaltamenti signifi-
cativamente più alta rispetto ad altri tipi di veicoli.
● Un vantaggio della maggiore altezz a minima da terra è una migliore
visuale della strada, che consente di prevenire i problemi.
● Tali veicoli non sono concepiti per affrontare le curve alla stessa velocità
delle normali vetture passeggeri, così come le vetture sportive ad assetto
ribassato non sono progettate per offrire prestazioni soddisfacenti in fuori-
strada. Pertanto, svolte secche affrontate a velocità eccessive possono
portare al ribaltamento del veicolo.
Questo veicolo appartiene alla cla sse “veicolo utilitario sportivo”, è
caratterizzato da un’altezza minima da terra maggiore e da una carreg-
giata più stretta rispetto all’altezza del baricentro, ciò lo rende capace
di buone prestazioni in un’ampia gamma di impieghi in fuoristrada.
Caratteristiche di un veicolo utilitario sportivo

Page 415 of 776

4154-6. Consigli per la guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni relative ai veicoli utilitari sportivi
Si raccomanda di rispettare sempre le seguenti precauzioni, per minimizzare il
rischio di eventuali lesioni gravi anche mortali o di danni al veicolo:
●In caso di ribaltamento, una persona che non indossa la cintura di sicurezza ha
molte più probabilità di morire di una persona che la indossa. Pertanto, il condu-
cente e tutti i passeggeri devono sempre allacciare le cinture di sicurezza.
● Nei limiti del possibile, evitare svolte secche o manovre improvvise.
Un utilizzo errato di questo veicolo può causare la perdita di controllo o il ribalta-
mento del veicolo, causando lesioni gravi, anche letali.
● Il trasporto di carichi sul portabagagli da tetto (se in dotazione) innalzerà il baricen-
tro del veicolo. Evitare velocità elevate, partenze e frenate improvvise, sterzate
brusche o qualsiasi manovra repentina, in caso contrario si potrebbe perdere il
controllo o il veicolo si potrebbe ribaltare a seguito di una manovra non corretta.
● Rallentare sempre in presenza di raffiche laterali di vento. A causa del suo profilo e
del baricentro più alto, questo veicolo è più sensibile al vento laterale rispetto ad
una normale vettura passeggeri. Rallentando si riesce a mantenere un controllo
migliore.
● Non guidare trasversalmente su pendii ripidi. È preferibile salire o scendere gui-
dando nel senso della pendenza. Questo veicolo (così come qualsiasi altro fuori-
strada simile) tende a ribaltarsi lateralmente più facilmente che in avanti o
all’indietro.

Page 416 of 776

4164-6. Consigli per la guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Quando si guida in fuoristrada, osservare le seguenti precauzioni per godere
al massimo della guida e contribuire a evitare la chiusura di zone ai veicoli
fuoristrada.
●Guidare questo veicolo solo in aree dove è permesso l’accesso ai veicoli
fuoristrada.
● Rispettare la proprietà privata. Ottenere il consenso del proprietario prima
di entrare in una proprietà privata.
● Evitare di entrare in aree recintate. Rispettare cancelli, barriere e cartelli
che limitano il transito.
● Mantenersi su strade delimitate. In condizioni di bagnato, adattare le tecni-
che di guida o ritardare la partenza per evitare danni alle strade.
Guida fuoristrada
AVVISO
■Precauzioni per la guida in fuoristrada
Si raccomanda di rispettare sempre le seguenti precauzioni, per minimizzare il
rischio di eventuali lesioni gravi anche mortali o di danni al veicolo:
●Durante la marcia in fuoristrada, guidare con prudenza. Evitare di correre rischi
inutili portando il veicolo in luoghi pericolosi.
● Durante la guida in fuoristrada, evitare di afferrare le razze del volante. Un’asperità
del terreno potrebbe causare uno strattone del volante, lesionando le mani. Tenere
entrambe le mani, in particolare i pollici, all’esterno della corona del volante.
● Controllare sempre l’efficienza dell’impianto frenante subito dopo avere guidato su
sabbia, fango, nell’acqua o su neve.
● Dopo avere attraversato tratti con erba alta, fango, rocce, sabbia, acqua, o altro,
verificare che non vi siano erba, sterpaglie, carta, stracci, sassi, sabbia, ecc. attac-
cati o incastrati nel sottoscocca. Rimuovere tali materiali dal sottoscocca. Se si usa
il veicolo con questi materiali incastrati o attaccati al sottoscocca, si potrebbe verifi-
care un’avaria o un incendio.
● Durante la guida in fuoristrada o su terreno accidentato, evitare di guidare a velo-
cità eccessive, di eseguire salti o brusche sterzate e di urtare oggetti, ecc. Ciò
potrebbe causare la perdita di controllo o il ribaltamento del veicolo con lesioni
gravi, anche letali. Inoltre, si rischia di causare danni costosi alle sospensioni ed al
telaio del veicolo.

Page 417 of 776

4174-6. Consigli per la guida
4
Guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
NOTA
■Per evitare che l’acqua possa causare danni
Prendere tutte le precauzioni necessarie per assicurarsi che l’acqua non possa dan-
neggiare il motore o altri componenti.
●L’ingresso di acqua nella presa di aspirazione del motore causerà gravi danni al
motore stesso.
● L’ingresso di acqua nel cambio automatico provocherà il deterioramento della qua-
lità dei passaggi marcia, il bloccaggio del cambio accompagnato da vibrazioni, e
infine danni ai componenti.
● L’acqua può rimuovere il grasso dai cuscinetti delle ruote, dando luogo alla forma-
zione di ruggine e guasto prematuro; inoltre, potrebbe entrare nei differenziali, nel
cambio e nella scatola del ripartitore di coppia (modelli AWD), riducendo le pro-
prietà lubrificanti dell’olio contenuto.
■ Quando si attraversano tratti allagati
Prima di attraversare tratti allagati, per esempio un guado, verificate innanzitutto la
profondità dell’acqua e la compattezza del fondo del corso d’acqua. Guidare lenta-
mente ed evitare i punti più profondi.
■ Controlli dopo la guida in fuoristrada
●Sabbia e fango eventualmente accumulatisi attorno ai tamburi e ai dischi dei freni
possono compromettere l’efficienza dei freni e danneggiare i componenti
dell’impianto frenante.
● Dopo la guida in fuoristrada su terreno accidentato, su sabbia, fango o nell’acqua,
eseguire sempre un’ispezione per la manutenzione.

Page 418 of 776

4184-6. Consigli per la guida
RAV4_OM_OM42757L_(EL)

Page 419 of 776

419
5Impianto audio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)5-1. Funzionamento di base
Tipi di impianti audio ................420
Uso dei comandi audio al volante ...............................422
Porta AUX/Porta USB..............425
5-2. Uso dell’impianto audio Uso ottimale dell’impianto audio .....................................426
5-3. Uso della radio Funzionamento della radio ......428
5-4. Riproduzione di un CD audio e dischi MP3/WMA
Funzionamento del lettore CD .........................................431 5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ................... 440
Ascolto di una memoria USB ...................................... 446
Uso della porta AUX................ 452
5-6. Uso di dispositivi Bluetooth
®
Impianto audio/telefono Bluetooth®............................ 453
Uso dei comandi al volante ..... 458
Registrazione di un dispositivo Bluetooth
®............................ 459
5-7. MENU “SETUP” Uso del menu “SETUP” (menu “Bluetooth
*”).............. 460
Utilizzo del menu “SETUP” (menu “PHONE” o “TEL”) ..... 467
5-8. Audio Bluetooth
®
Funzionamento di un lettore portatile con tecnologia
Bluetooth
®............................ 474
5-9. Telefono Bluetooth
®
Esecuzione di una chiamata ... 476
Quando si riceve una chiamata ............................... 478
Mentre si parla al telefono ....... 479
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 481
*: Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc.

Page 420 of 776

4205-1. Funzionamento di base
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Tipi di impianti audio∗
XVeicoli con sistema di navigazione o sistema multimediale
Vedere il “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
XVeicoli senza sistema di navigazione o sistema multimediale
Lettore CD con radio AM/FM
L’illustrazione si riferisce ai veicoli c on guida a sinistra. Le posizioni di alcuni
pulsanti sono invertite per i veicoli con guida a destra.
■ Uso di telefoni cellulari
L’uso del telefono cellulare all’interno del veicolo o nelle sue vicinanze quando
l’impianto audio è in funzione può causare interferenze rilevabili attraverso gli altopar-
lanti dell’impianto stesso.
∗: se in dotazione

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 780 next >