TOYOTA RAV4 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 776, PDF Dimensioni: 66.29 MB
Page 421 of 776

4215-1. Funzionamento di base
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
AVVISO
■Prodotto laser
Questo prodotto è un prodotto laser di classe 1, classificato secondo la normativa
IEC 60825-1:2007 sulla Sicurezza dei prodotti laser.
QUESTO È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L’USO DEI CONTROLLI O
DELLE REGOLAZIONI O L’ATTUAZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE
QUI SPECIFICATE POSSONO DARE LUOGO ALL’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI
PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON ESEGUIRE RIPARAZIONI “FAI
DA TE”. PER EVENTUALI INTERVENTI DI MANUTENZIONE, RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
NOTA
■Per evitare l’esaurimento della batteria
Non lasciare l’impianto audio in funzione più del necessario a motore spento.
■ Per evitare di danneggiare l’impianto audio
Fare attenzione a non versare bibite o altri liquidi sull’impianto audio.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Page 422 of 776

4225-1. Funzionamento di base
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Uso dei comandi audio al volante
Volume
Modalità radio:
seleziona una stazione radio
Modalità CD:
seleziona un brano e un file (MP3
e WMA)
Modalità audio Bluetooth
®
(se in dotazione):
Seleziona un brano e un album
Modalità iPod:
Seleziona un brano
Modalità memoria USB:
Seleziona un file e una cartella
Accensione, selezione della sorgente audio
Alcune funzioni audio possono essere controllate utilizzando i
comandi al volante.
Il funzionamento può variare in funzione del tipo di impianto audio o
sistema di navigazione. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale fornito con l’impianto audio o con il sistema di navigazione.
1
2
3
Page 423 of 776

4235-1. Funzionamento di base
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Premere l’interruttore “MODE” quando l’impianto audio è spento.
Premere l’interruttore “MODE” quando l’impianto audio è acceso. Ogni volta
che si preme il pulsante, la sorgente audio cambia nell’ordine seguente. Se
una modalità non è disponibile, verrà saltata.
AM→FM1 →FM2
*→Modalità CD →Lettore iPod o memoria USB →
Audio Bluetooth®*→ AUX
*: se in dotazione
Premere l’interruttore “+” per aument are il volume e “-” per abbassarlo.
Tenere premuto l’interruttore per continuare ad aumentare o abbassare il volume.
Tenere premuto l’interruttore “MODE”.
Per annullare, tenere di nuovo premuto l’interruttore.
Premere l’interruttore “MODE” per selezionare la modalità radio.
Premere l’interruttore “∧” o “ ∨” per selezionare una stazione preselezio-
nata.
Per la scansione delle stazioni ricevibili, tenere premuto l’interruttore finché non
viene emesso un segnale acustico.
Accensione dell’impianto
Modifica della sorgente audio
Regolazione del volume
Disattivazione del suono
Selezione di una stazione radio
1
2
Page 424 of 776

4245-1. Funzionamento di base
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Premere l’interruttore “MODE” per selezionare la modalità CD, audio
Bluetooth®, lettore iPod o memoria USB.
Premere l’interruttore “ ∧” o “ ∨” per selezionare il brano/file o la canzone
desiderata.
Premere l’interruttore “MODE” per selezionare la modalità audio
Bluetooth
®.
Tenere premuto l’interruttore “ ∧” o “ ∨” finché non viene emesso un segnale
acustico.
Premere l’interruttore “MODE” per selezionare la modalità CD o memoria
USB.
Tenere premuto l’interruttore “ ∧” o “ ∨” finché non viene emesso un segnale
acustico.
Selezione di un brano/file o di una canzone
Selezione di un album (se in dotazione)
Selezione di una cartella (MP3 e WMA o memoria USB)
AVVISO
■ Per ridurre il rischio di incidenti
Prestare particolare attenzione quando si azionano i comandi audio al volante.
1
2
1
2
1
2
Page 425 of 776

425
5
5-1. Funzionamento di base
Impianto audio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Por ta AUX/Por ta USB∗
■Lettore iPod
Aprire lo sportellino e collegare il
lettore iPod utilizzando un cavo
iPod.
Accendere l’iPod se il lettore è
spento.
■
Memoria USB
Aprire lo sportellino e collegare una memoria USB.
Accendere la memoria USB se l’unità è spenta.
■
Riproduttore audio portatile
Aprire lo sportellino e collegare il riproduttore audio portatile.
Accendere il riproduttore audio portatile se l’unità è spenta.
■ Uso di apparecchi audio portatili collegati all’impianto audio
Il volume può essere regolato utilizzando i comandi audio del veicolo. Tutte le altre
regolazioni devono essere eseguite direttamente sull’apparecchio audio portatile.
■ Quando si utilizza un apparecchio audio portatile collegato alla presa di corrente
È possibile che si verifichino disturbi durante la riproduzione. Utilizzare l’alimentazione
propria dell’apparecchio audio portatile.
∗: se in dotazione
Collegare un iPod, una memoria USB o un riproduttore audio portatile
alla porta AUX/porta USB come illustrato di seguito. Premere il pul-
sante “MEDIA” per selezionare “iPod”, “USB” o “AUX”.
Collegamento tramite la porta AUX/porta USB
AVVISO
■Durante la guida
Non collegare dispositivi o agire sui relativi controlli.
Page 426 of 776

4265-2. Uso dell’impianto audio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Uso ottimale dell’impianto audio∗
Visualizza il menu “SETUP”
Modifica le seguenti impostazioni• Qualità del suono e bilancia- mento del volume
È possibile modificare le imposta-
zioni di qualità del suono e bilancia-
mento per ottenere il suono
migliore.
• Livellamento automatico delsuono
→ P. 4 2 7
Selezione della modalità
■Modifica delle modalità di qualità del suono Premere il pulsante “SETUP”.
Ruotare per selezionare “Sound Setting”.
Premere la manopola.
Ruotare la manopola, portandola sulla modalità desiderata.
È possibile selezionare “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
Premere la manopola.
∗: se in dotazione
È possibile regolare le impostazioni relative alla qualità del suono, al
bilanciamento del volume e al livellamento automatico del suono
(ASL).
1
2
Uso della funzione di controllo audio
3
1
2
3
4
5
Page 427 of 776

4275-2. Uso dell’impianto audio
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)■
Regolazione della qualità del suono
Ruotare per regolare il livello.
*: la qualità del suono viene regolata individualmente in ciascuna modalità audio.
Premere la manopola o il pulsante indietro per tornare al menu delle impo-
stazioni audio.
■Regolazione del livellamento automatico del suono (ASL)
Quando è selezionata la modalità ASL, ruotare per modificare il
valore dell’ASL.
È possibile selezionare l’impostazione “LOW”, “MID”, “HIGH” o “OFF”.
L’ASL regola automaticamente il volume e la qualità del tono in base alla velo-
cità del veicolo.
Premere la manopola o il pulsante indietro per tornare al menu delle impo-
stazioni audio.
Modalità di qualità
del suonoModalità
visualizzataLivelloRuotare a sinistraRuotare a destra
Toni bassi*“BASS”Da -5 a 5BassoAltoToni acuti*“TREBLE”Da -5 a 5
Bilanciamento volume
anteriore/posteriore
“FADER”Da F7 a R7Si sposta al posterioreSi sposta
all’anteriore
Bilanciamento volume
sinistra/destra
“BALANCE”Da L7 a R7Si sposta a sini- straSi sposta a destra
Page 428 of 776

4285-3. Uso della radio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)
Funzionamento della radio∗
Cercare le stazioni desiderate ruotando o premendo i pulsanti “∧”
o “ ∨”.
Mantenere premuto uno dei selettori di stazione ( ) che si desidera
impostare fino a udire il segnale acustico.
∗: se in dotazione
Accensione
Volume
Impostazione modalità AF/codice
regione/TA
Regolazione della frequenza Pulsante indietro
Pulsante AM/FM
Selettori di stazione
Ricerca della frequenza
Visualizzazione dell’elenco delle
stazioni
Impostazione delle stazioni preselezionate
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
Page 429 of 776

4295-3. Uso della radio
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)■
Aggiornamento dell’elenco delle stazioni
Premere il pulsante “LIST”.
Viene visualizzato l’elenco delle stazioni.
Premere (UPDATE) per aggiornare l’elenco.
Durante la ricerca viene visualizzato il messaggio “Updating”, quindi comparirà
l’elenco delle stazioni disponibili.
Per annullare il processo di aggiornamento, premere il pulsante indietro.
■
Selezione di una stazione nell’elenco Premere il pulsante “LIST”.
Viene visualizzato l’elenco delle stazioni.
Ruotare per scegliere una stazione.
Premere la manopola per sintonizzare la stazione.
Per ritornare alla schermata precedente, premere il pulsante indietro.
Questa funzione consente alla radio di ricevere stazioni.
■Ascolto di stazioni su una stessa rete
Premere il pulsante “SETUP”.
Ruotare su “RADIO” e premere la manopola.
Ruotare la manopola quanto necessario per la modalità desiderata: “FM
AF” o “Region code”.
Premere la manopola per selezionare “ON” o “OFF”.
Modalità “FM AF” attiva:
viene selezionata la stazione con il segnale più forte tra quelle della
stessa rete.
Modalità “Region code” attiva:
viene selezionata la stazione con il segnale più forte tra quelle della
stessa rete che trasmettono lo stesso programma.
Uso dell’elenco delle stazioni
RDS (Radio Data System)
1
2
1
2
3
1
2
3
4
Page 430 of 776

4305-3. Uso della radio
RAV4_OM_OM42757L_(EL)■
Informazioni sul traffico
Premere il pulsante “SETUP”.
Ruotare su “RADIO” e premere la manopola.
Portare la manopola sulla modalità “FM TA”.
Premere la manopola per selezionare “ON” o “OFF”.
Modalità TP:
l’impianto passa automaticamente alle informazioni sul traffico quando
riceve il segnale di una trasmissi one con informazioni sul traffico.
Al termine delle informazioni sul traffico la stazione torna a quella precedente.
Modalità TA:
l’impianto passa automaticamente alle informazioni sul traffico quando
riceve il segnale di una trasmissione con informazioni sul traffico. Nelle
modalità FM, l’impianto rimane silenziato a meno che non vengano tra-
smesse informazioni sul traffico.
Al termine delle informazioni sul traffico l’impianto audio torna alla modalità pre-
cedente.
■Sistema EON (Enhanced Other Network) (per la funzione di informazioni sul traf-
fico)
Se la stazione RDS (con dati EON) che si sta ascoltando non sta trasmettendo un pro-
gramma di informazioni sul traffico e l’impianto audio è in modalità TA (informazioni sul
traffico), la radio passa automaticamente a una stazione dell’elenco EON AF che tra-
smette un programma di informazioni sul traffico quando tale programma ha inizio.
■ Quando la batteria viene scollegata
Le stazioni preselezionate vengono cancellate.
■ Sensibilità di ricezione
●È difficile mantenere una ricezione radio perfetta in ogni momento a causa dei conti-
nui cambiamenti della posizione dell’antenna, delle differenze nell’intensità del
segnale e degli oggetti circostanti quali treni, trasmettitori, ecc.
● L’antenna radio è montata sul tetto.
■ Radio Digital Audio Broadcast (trasmissi one audio digitale) (DAB) (se in dota-
zione)
Sono necessari l’antenna radio e il sintonizzatore opzionali per l’uso della radio Digital
Audio Broadcast (trasmissione audio digitale) (DAB).
1
2
3
4