TOYOTA RAV4 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 661 of 706
661
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
Donji dio: „Resource-Conserving” ozna-
čava da ulje pridonosi smanjenju
potrošnje goriva i zaštiti okoliša.Znak ILSAC
Znak ILSAC (International Lubricant
Specification Advisory Committee)
nalazi se na prednjoj strani kantice.
Motor M20A-FKS
*: Kapacitet rashladne tekućine je dan kao referentna vrijednost.
Ako je potrebna zamjena, obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču
ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru.
Motor A25A-FKS
*: Kapacitet rashladne tekućine je dan kao referentna vrijednost.
Ako je potrebna zamjena, obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču
ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru.
B
Rashladni sustav
Količina*
Sa sustavom
Multidrive6,9 l
S ručnim mje-
njačem6,4 l
Tip rashladne tekućine
Upotrebljavajte jedno od sljedećeg:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
• Slična rashladna tekućina na bazi etilen gli-
kola bez silikata, amina, nitrita i borata s teh-
nologijom dugotrajnih hibridnih organskih
kiselina
Nemojte upotrebljavati samo običnu vodu.
Količina*
Bez hlad-
njaka za
motorno ulje
6,9 l
S hladnja-
kom za
motorno ulje
7,0 l
Tip rashladne tekućine
Upotrebljavajte jedno od sljedećeg:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
• Slična rashladna tekućina na bazi etilen gli-
kola bez silikata, amina, nitrita i borata s teh-
nologijom dugotrajnih hibridnih organskih
kiselina
Nemojte upotrebljavati samo običnu vodu.
Page 662 of 706
6629-1. Specifikacije
*: Kapacitet tekućine je dan kao referentna vrijednost.
Ako je potrebna zamjena, obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču
ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru.
Sustav paljenja (svjećica)
MarkaMotor M20A-FKSDENSO FC20HR-Q8
Motor A25A-FKSDENSO FC16HR-Q8
Zazor elektroda0,8 mm
NAPOMENA
■Svjećice s vrhom presvučenim iridijem
Upotrijebite samo svjećice s vrhom presvučenim iridijem. Nemojte podešavati
zazor elektroda.
Električni sustav (baterija)
Očitanje specifičnog napona pri 20 °C:
12,3 V ili više
(Prebacite prekidač motora u položaj
OFF i uključite duga glavna svjetla na
30 sekundi.)
Ako je napon manji od standardne vri-
jednosti, napunite akumulator.
PunjenjeBrzo punjenjeNajviše 15 A
Polako punjenjeNajviše 5 A
Automatski mjenjač
Količina tekućine*7,4 l
Vrsta tekućineToyota Genuine ATF WS
NAPOMENA
■Vrsta tekućine u mjenjaču
Upotreba tekućine mjenjača koja nije „Toyota Genuine ATF WS” u konačnici može
oštetiti mjenjač vozila.
Page 663 of 706
663
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
*: Kapacitet tekućine je dan kao referentna vrijednost.
Ako je potrebna zamjena, obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču
ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru.
Multidrive
Količina teku-
ćine
*
Vozila bez sustava Stop & Start8,6 l
Vozila sa sustavom Stop & Start8,3 l
Vrsta tekućineToyota Genuine CVT Fluid FE
NAPOMENA
■Vrsta tekućine u sustavu Multidrive
Upotreba bilo koje tekućine osim „Toyota Genuine CVT Fluid FE” može izazvati
probleme u radu mjenjača, blokiranje mjenjača popraćeno vibracijama, a u konač-
nici i oštećenje sustava prijenosa.
Ručni mjenjač
Količina ulja za sustav prijenosa1,5 l
Vrsta ulja za mjenjač„TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” ili jednake kvalitete
NAPOMENA
■Tip ulja za sustav ručnog mjenjača
●Imajte na umu da ovisno o određenim značajkama ulja za sustav prijenosa koje
se upotrebljava ili uvjetima rada, zvuk u praznom hodu, osjećaj prilikom mijenja-
nja stupnjeva prijenosa i/ili potrošnja goriva mogu biti različiti ili promijenjeni te
se u najgorem slučaju može i oštetiti sustav prijenosa vozila. Toyota preporu-
čuje upotrebu ulja „TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4
75W” za postizanje optimalnog učinka.
●U tvornici je u vaše Toyotino vozilo natočeno ulje „TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”. Upotrebljavajte odobreno ulje „TOYOTA
Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” ili drugo ulje odgovara-
juće kvalitete koje zadovoljava prethodno navedene specifikacije. Obratite se
bilo kojem Toyotinu ovlaštenom prodavaču ili serviseru ili bilo kojem pouzdanom
serviseru za pojedinosti.
Spojka
Prazan hod papučice spojke5 15 mm
Vrsta tekućineSAE J1703 ili FMVSS br. 116 DOT 3
SAE J1704 ili FMVSS br. 116 DOT 4
Page 664 of 706
6649-1. Specifikacije
U tvornici je u vašu Toyotu natočeno ulje „Toyota Genuine Differential Gear
Oil”.
Upotrebljavajte „Toyota Genuine Differential Gear Oil” koje je odobrila
Toyota ili proizvod odgovarajuće kvalitete koje zadovoljava gornje specifika-
cije. Obratite se bilo kojem Toyotinu ovlaštenom prodavaču ili serviseru ili
bilo kojem pouzdanom serviseru za pojedinosti.
U tvornici je u vašu Toyotu natočeno ulje „Toyota Genuine Differential Gear
Oil”.
Upotrebljavajte „Toyota Genuine Differential Gear Oil” koje je odobrila
Toyota ili proizvod odgovarajuće kvalitete koje zadovoljava gornje specifika-
cije. Obratite se bilo kojem Toyotinu ovlaštenom prodavaču ili serviseru ili
bilo kojem pouzdanom serviseru za pojedinosti.
Razdjelnik snage (modeli AWD)
Količina ulja
Sustav dinamičkog
upravljanja okretnim
momentom AWD
0,45 l
Vozilo sa sustavom
dinamičkog upravljanja
okretnim momentom
AWD
0,405 l
Vrsta ulja i viskozitet
Toyota Genuine Differential gear
oil LT
75W-85 GL-5 ili ekvivalentno
Stražnji diferencijal (modeli AWD)
Količina ulja
Sustav dinamičkog
upravljanja okretnim
momentom AWD
0,5 l
Vozilo sa sustavom
dinamičkog upravljanja
okretnim momentom
AWD
0,525 l
Vrsta ulja i viskozitet
Toyota Genuine Differential gear
oil LT
75W-85 GL-5 ili ekvivalentno
Page 665 of 706
665
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
*1: Najmanji hod papučice pritisnute silom od 300 N dok motor radi.
*2: Vozila sa šifrom modela*4 kojoj je „W” posljednje slovo.
*3: Osim vozila sa šifrom modela*4 kojoj je „W” posljednje slovo.
*4: Šifra modela nalazi se na pločici proizvođača. (str. 657)
■Guma standardne veličine
Tip A
Tip B
Kočnice
Hod papučice*1
Vozila s uprav-
ljačem na lijevoj
strani127 mm*2
129 mm*3
Vozila s uprav-
ljačem na
desnoj strani
143 mm
Prazan hod papučice1,0 – 6,0 mm
Vrsta tekućineSAE J1703 ili FMVSS br. 116 DOT 3
SAE J1704 ili FMVSS br. 116 DOT 4
Upravljanje
Prazan hodManje od 30 mm
Gume i naplatci
Dimenzije guma225/65R17 102H
Tlak u gumi (preporu-
čeni tlak u hladnoj gumi)Sprijeda230 kPa (2,3 bara)
Stra ga230 kPa (2,3 bara)
Dimenzije naplatka17 7J
Moment pritezanja matica kotača103 N•m
Dimenzije guma225/60R18 100H
Tlak u gumi (preporu-
čeni tlak u hladnoj gumi)Sprijeda230 kPa (2,3 bara)
Stra ga230 kPa (2,3 bara)
Page 666 of 706
6669-1. Specifikacije
Tip C
■Mala rezervna guma (ovisno o opremi)
Tip A
Tip B
■Kada vaše vozilo vuče prikolicu (vozila koja mogu vući prikolicu: str. 262)
Dodajte 20,0 kPa (0,2 bara) preporučenom tlaku u gumama i vozite brzinama do
100 km/h.
Dimenzije naplatka18 7J
Moment pritezanja matica kotača103 N•m
Dimenzije guma235/55R19 101V
Tlak u gumi (preporu-
čeni tlak u hladnoj gumi)Sprijeda230 kPa (2,3 bara)
Stra ga230 kPa (2,3 bara)
Dimenzije naplatka19 7 1/2J
Moment pritezanja matica kotača103 N•m
Dimenzije gumaT165/80D17 104M
Tlak u gumi (preporučeni tlak
u hladnoj gumi)420 kPa (4,2 bara)
Dimenzije naplatka17 4T
Moment pritezanja matica kotača103 N•m
Dimenzije gumaT165/90D18 107M
Tlak u gumi (preporučeni tlak
u hladnoj gumi)420 kPa (4,2 bara)
Dimenzije naplatka18 4T
Moment pritezanja matica kotača103 N•m
Page 667 of 706
667
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
A: Halogene žarulje H16
B: Usadne žarulje (žute)
C: Usadne žarulje (bez boje)
D: Žarulje s dvostrukim završetkom
*: Ovisno o opremi
Žarulje
ŽaruljeWTip
Vanjština
Prednja svjetla za maglu*19A
Prednji pokazivači smjera21B
Stražnji pokazivači smjera21B
Svjetla za vožnju unatrag16C
Vanjska rasvjeta prilaska*5C
Unutrašnjost
Svjetla u zaslonima za sunce8C
Prednja unutarnja/osobna svjetla5C
Stražnje unutarnje svjetlo8D
Svjetlo prtljažnika5C
Page 668 of 706
6689-1. Specifikacije
■Upotreba benzina pomiješanog
s etanolom u benzinskom motoru
Toyota dozvoljava upotrebu benzina
pomiješanog s etanolom ako je sadržaj
etanola do 10 %. Vodite računa o tome
da benzin pomiješan s etanolom koji
želite upotrebljavati ima istraživački oktanski broj sukladan gornjim uputama.
■Ako začujete lupanje iz motora
●Obratite se bilo kojem Toyotinu ovla-
štenom prodavaču ili serviseru ili bilo
kojem pouzdanom serviseru.
●Prilikom ubrzavanja ili vožnje uzbrdo
možda ćete nakratko začuti lupanje
u motoru. To je normalno i nema
razloga za brigu.
Podaci o gorivu
Kada naiđete na ove vrste
oznaka goriva na benzinskoj
crpki, upotrebljavajte samo
gorivo s jednom od sljedećih
oznaka.
Područje EU-a:
Za svoje vozilo smijete upotre-
bljavati samo bezolovni ben-
zin sukladan europskoj normi
EN228.
Za optimalne performanse
svog motora upotrebljavajte
samo bezolovni benzin s istra-
živačkim oktanskim brojem
95 ili višim.
Izvan područja EU-a:
Za svoje vozilo smijete upotre-
bljavati samo bezolovni benzin.
Za optimalne performanse
svog motora upotrebljavajte
samo bezolovni benzin s istra-
živačkim oktanskim brojem
91 ili višim.
NAPOMENA
■Napomena o kvaliteti goriva
●Nemojte upotrebljavati nepropisno
gorivo. Ako upotrebljavate nepropi-
sno gorivo, doći će do oštećenja
motora.
●Nemojte upotrebljavati benzin
s metalnim aditivima, na primjer
mangan, željezo ili olovo, jer
u suprotnom može doći do ošteće-
nja na vašem motoru ili sustavu
pročišćavanja ispušnih plinova.
●Nemojte dodavati aditive za gorivo
trećih strana koji sadrže metalne
aditive.
●Nemojte upotrebljavati benzin mije-
šan s metanolom kao što su goriva
M15, M85, M100.
Upotreba benzina sa sadržajem
metanola može prouzročiti ošteće-
nje ili kvar motora.
●Za područje EU-a: gorivo bioetanol
koje se prodaje pod imenima kao
što su „E50” ili „E85” i gorivo koje
ima veliki sadržaj etanola ne smije
se upotrebljavati. Upotreba tih
goriva oštetit će sustav dobave
goriva u vozilu. U slučaju nedou-
mica, obratite se bilo kojem ovlašte-
nom Toyotinu prodavaču ili
serviseru ili bilo kojem pouzdanom
serviseru.
Page 669 of 706
669
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
NAPOMENA
●Osim za područje EU-a: gorivo bio-
etanol koje se prodaje pod imenima
kao što su „E50” ili „E85” i gorivo
koje ima veliki sadržaj etanola ne
smije se upotrebljavati. U vašem
vozilu može se upotrebljavati ben-
zin pomiješan s najviše 10 % eta-
nola. Upotreba goriva s više od
10 % etanola (E10) oštetit će
sustav goriva u vozilu. Morate osi-
gurati dolijevanje goriva isključivo iz
izvora koji može jamčiti specifika-
ciju i kvalitetu goriva. U slučaju
nedoumica, obratite se bilo kojem
ovlaštenom Toyotinu prodavaču ili
serviseru ili bilo kojem pouzdanom
serviseru.
Page 670 of 706
6709-2. Prilagođavanje postavki
9-2.Prilagođavanje postavki
■Promjena postavki s pomoću
navigacijskog/multimedijskog
sustava
1Pritisnite gumb „MENU”.
2Odaberite „Setup” na zaslonu
izbornika i odaberite „Vehicle”.
3Odaberite „Vehicle Customiza-
tion”.
Moguće je izmijeniti razne
postavke. Provjerite popis postavki
koje je moguće izmijeniti.
■Mijenjanje putem višenamjen-
skog zaslona
1Pritisnite ili na prekida-
čima za upravljanje mjeračem
i odaberite .
2Pritisnite ili na prekida-
čima za upravljanje mjeračem
i odaberite stavku.
3Za uključivanje i isključivanje
funkcije, pritisnite za preba-
civanje na željenu postavku.
4Da biste podesili detaljne
postavke funkcija koje podrža-
vaju detaljne postavke, pritisnite
i držite i prikažite zaslon
s postavkama.
Način podešavanja detaljnih postavki
razlikuje ovisno o zaslonu. Slijedite
savjete koji se prikazuju na zaslonu.
Za povratak na prethodni zaslon ili izla-
zak iz zaslona za prilagođavanje
postavki, pritisnite .
■Prilikom prilagođavanja postavki
s pomoću navigacijskog/multime-
dijskog sustava ili višenamjenskog
zaslona
Zaustavite vozilo na sigurnom mjestu,
uključite parkirnu kočnicu i prebacite
ručicu mjenjača u položaj P
*1 ili N*2.
Također, da biste spriječili pražnjenje
akumulatora, ostavite motor da radi tije-
kom prilagodbe značajki.
*1: Vozila s automatskim mjenjačem ili
sustavom Multidrive:
*2: Vozila s ručnim mjenjačem
Prilagodljive postavke
Vaše vozilo ima niz elektronič-
kih značajki koje je moguće
prilagoditi vašim željama.
Određivanje postavki ovih zna-
čajki možete obaviti upotre-
bljavajući višenamjenski
zaslon, zaslon navigacij-
skog/multimedijskog sustava
ili kod bilo kojeg ovlaštenog
Toyotina servisera ili proda-
vača ili nekog drugog pouzda-
nog servisera.
Postavke nekih funkcija mije-
njaju se istovremeno s prilagođa-
vanjem nekih drugih funkcija.
Obratite se bilo kojem ovlašte-
nom Toyotinu prodavaču ili servi-
seru ili bilo kojem pouzdanom
serviseru za pojedinosti.
Prilagođavanje postavki
vozila