TOYOTA RAV4 2019 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 491 of 644

489
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
nConsumo de óleo do motor
Durante a condução, consome uma
certa quantidade de óleo do motor. Nas
situações que se seguem, o consumo
de óleo pode aumentar e pode ser
necessário acrescentar óleo do motor
entre os intervalos de manutenção.
lQuando o motor é novo, por exemplo
após a aquisição do veículo ou após a
substituição do motor
lSe utilizar óleo de baixa qualidade ou
de viscosidade inadequada
lQuando conduzir a velocidades ele -
vadas do motor ou com carga
pesada, quando rebocar um atrelado,
ou quando acelerar e desacelerar fre -
quentemente
lQuando deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
ou se conduzir, frequentemente, em
trânsito intenso.
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” e ”LOW” do reservatório
quando o sistema híbrido estiver frio.
nReservatório do líquido de
refrigeração do motor
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
AVISO
nÓleo usado do motor
lO óleo usado do motor contém con -
taminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de
pele, tais como inflamação ou cancro
de pele. Por esse motivo, deve ter
cuidado para evitar contacto prolon -
gado e repetido com o mesmo. Para
remover o óleo usado do motor da
pele, lave abundantemente com
sabão e água.
lDesfaça-se do óleo usado e dos fil -
tros apenas de um modo seguro e
aceitável. Não os lance para o lixo
doméstico, canos de esgoto nem
para o chão. Solicite informações
relativamente à reciclagem ou modo
de se desfazer do óleo usado a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, a qual -
quer reparador da sua confiança.
lMantenha o óleo do motor usado
fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO
n
Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.

n
Quando substituir o óleo do motor

l
Tenha cuidado para não derramar óleo
do motor nos componentes do veículo.

l
Evite que o óleo transborde, uma
vez que pode danificar o motor.

l
Verifique o nível do óleo na vareta
sempre que acrescentar óleo.

l
Certifique-se que a tampa de acesso
ao bocal de enchimento fica devida -
mente apertado.

n
Se derramar óleo na tampa do motor
Para evitar que a tampa do motor fique
danificada, remova qualquer resquício de
óleo da mesma o mais rapidamente pos -
sível utilizando um detergente neutro. Não
utilize um solvente orgânico, tal como um
produto de limpeza de travões.

Verificar o nível do líquido
de refrigeração
A
B
M42C86toeuenvhch06.fm Page 489 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 48904/02/20 00:38

Page 492 of 644

4906-3. Manutenção que pode ser feita por si
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
“LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha “FULL”. ( P.589)
nReservatório do líquido de
refrigeração da unidade de
controlo da potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
”LOW”, acrescente líquido de refrigera -
ção até à linha ”FULL”. ( P.591)
nEscolha do líquido de refrigeração
do motor
Use apenas líquido de refrigeração
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo glicol-
etileno com uma base de refrigerante
sem silício, amina, nitrato e borato jun -
tamente com ácido híbrido, orgânico e
tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima: -35º C [-31ºF])
Para mais detalhes acerca do líquido de
refrigeração, contacte um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
nSe o nível do líquido de refrigera -
ção descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios de líquido de
refrigeração do motor/unidade de con -trolo de potência, torneira de drenagem
e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori
-
zado ou qualquer reparador da sua con -
fiança, para testar o tampão e verificar
se há fugas no sistema de refrigeração.
Verifique o radiador e o condensador
e limpe quaisquer impurezas. Se um
dos componentes acima indicados
estiver extremamente sujo ou se não
tiver a certeza do seu estado, leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
C
A
B
C
AVISO
nQuando o sistema híbrido estiver
quente
Não remova os tampões dos reservató -
rios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potência.
O sistema de refrigeração pode estar
sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for
removido, provocando ferimentos
graves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri -
ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
nSe derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando
com água, para evitar danos nos
componentes ou na pintura.
Verificar o radiador e con -
densador
M42C86toeuenvhch06.fm Page 490 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49004/02/20 00:38

Page 493 of 644

491
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Sem indicador de nível
Tipo A: Se nenhum dos lava vidros
funcionar, o reservatório do líquido
lava vidros pode estar vazio. Acres -
cente líquido lava vidros.
Tipo B: Se nenhum dos lava vidros
funcionar ou se for exibida uma men -
sagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, o reservató -
rio do líquido lava vidros pode estar
vazio. Acrescente líquido lava vidros.
Com indicador de nível
Se o nível do líquido lava vidros
estiver em “LOW”, acrescente
líquido lava vidros.
nUtilizar o indicador (se equipado)
Pode verificar o nível do líquido lava
vidros através dos orifícios cobertos
com líquido no medidor.
Se o nível for inferior ao segundo orifício
a contar de baixo (posição “LOW”),
acrescente líquido lava vidros.
Nível do fluido no momento
AVISO
nQuando o sistema híbrido estiver
quente
Não toque no radiador nem no con -
densador, uma vez que estes podem
estar quentes e provocar ferimentos
graves, tais como queimaduras.
nQuando a ventoinha elétrica de
arrefecimento estiver em funcio -
namento
Não toque no compartimento do motor.
Se o ar condicionado estiver ligado
e/ou a temperatura do líquido de refri -
geração estiver elevada e o interrup -
tor Power estiver em ON, a ventoinha
elétrica de arrefecimento poderá
entrar em funcionamento. Certifique-
-se que o interruptor Power está des -
ligado antes de começar a trabalhar
perto da ventoinha elétrica de arrefe -
cimento ou da grelha do radiador.
Verificar e acrescentar
líquido lava vidros
AVISO
nQuando adicionar líquido lava
vidros
Não adicione líquido lava vidros
quando o sistema híbrido estiver
quente ou em funcionamento, uma
vez que o líquido lava vidros contém
álcool e pode incendiar se for derra -
mado sobre o sistema híbrido, etc.
A
M42C86toeuenvhch06.fm Page 491 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49104/02/20 00:38

Page 494 of 644

4926-3. Manutenção que pode ser feita por si
A bateria de 12 volts encontra-se
localizada do lado direito do com-
partimento da bagagem.
nAntes da recarga
Durante a recarga, a bateria de 12 volts
produz gás de hidrogénio que é inflamá -
vel e explosivo. Por conseguinte, antes
da recarga, cumpra com as seguintes
precauções:
lSe recarregar a bateria de 12 volts com
esta instalada no veículo, não se
esqueça de desligar o cabo de massa.
lCertifique-se que o interruptor Power
no carregador está desligado, quando
conectar e desconectar os cabos à
bateria de 12 volts.
nDepois de recarregar/voltar a
conectar a bateria de 12 volts
O sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento. Siga o procedimento
abaixo para inicializar o sistema.
1 Coloque a alavanca das velocidades
em P.
2 Abra e feche uma porta.
3 Volte a colocar o sistema híbrido em
funcionamento.
lPode não ser possível destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque logo
após voltar a conectar a bateria de 12
volts. Se tal acontecer, utilize o
ATENÇÃO
nNão utilize outro líquido que não
seja o lava vidros
Não utilize água com sabão nem anti -
congelante do motor em vez de
líquido lava vidros.
Se o fizer, poderá riscar as superfí -
cies pintadas do veículo e a bomba
poderá sofrer danos e, consequente -
mente, o líquido do lava vidros não
será pulverizado.
nDiluir o líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água,
se necessário.
Consulte as temperaturas de conge -
lação listadas na etiqueta da embala-
gem do líquido de lava-vidros.
Bateria de 12-volts
Localização
M42C86toeuenvhch06.fm Page 492 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49204/02/20 00:38

Page 495 of 644

493
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
comando remoto ou a chave mecânica
para trancar/destrancar as portas.
lColoque o sistema híbrido em funcio
-
namento com o interruptor Power em
ACC. O sistema híbrido pode não
entrar em funcionamento com o inter -
ruptor Power desligado. Contudo, o
sistema híbrido irá funcionar normal -
mente a partir da segunda tentativa.
lO modo do interruptor Power é gravado
pelo veículo. Se a bateria de 12 volts for
novamente conectada, o interruptor
Power assume o modo em que estava
quando a bateria de 12 volts foi desco -
nectada. Certifique-se que desliga o
interruptor Power antes de desconectar
a bateria de 12 volts. Tenha muito cui -
dado quando voltar a conectar a bateria
de 12 volts se não souber em que
modo em que o interruptor Power
estava quando a desconectou.
Se o sistema híbrido não entrar em funcio -
namento, mesmo depois de várias tentati -
vas de todos os métodos acima indicados,
contacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
AVISO
nQuímicos na bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém ácido
sulfúrico venenoso e corrosivo e pode
produzir gás de hidrogénio, que é
inflamável e explosivo. Para reduzir o
risco de morte ou ferimentos graves,
tome as seguintes medidas de pre -
caução enquanto trabalhar na, ou
perto da bateria de 12 volts:
lNão provoque faíscas tocando nos
terminais da bateria de 12 volts
com ferramentas.
lNão fume nem acenda fósforos
perto da bateria de 12 volts.
lEvite o contacto com os olhos, pele
e roupas.
lNunca inale nem engula eletrólito.
lUtilize óculos protetores de segu -
rança quando trabalhar junto da
bateria de 12 volts.
lMantenha as crianças afastadas da
bateria de 12 volts.
nOnde recarregar a bateria de 12
volts com segurança
Recarregue sempre a bateria de 12
volts numa área aberta. Não carregue
a bateria de 12 volts numa garagem
ou numa divisão fechada onde não
exista ventilação suficiente.
nMedidas de emergência em rela -
ção ao eletrólito
lSe o eletrólito afetar os olhos
Lave os olhos com água limpa
durante, pelo menos, 15 minutos e
procure imediatamente os cuidados
de um médico. Se for possível, conti -
nue a aplicar água com uma esponja
ou pano durante o trajeto para o ser-
viço médico mais próximo.
lSe o eletrólito entrar em contacto
com a pele
Lave bem a área afetada. Se sentir
dor ou queimadura, dirija-se, de ime -
diato, ao serviço médico de urgência.
lSe o eletrólito entrar em contacto
com as roupas
Há a possibilidade deste se infiltrar até
à sua pele. Retire imediatamente as
roupas e siga os procedimentos acima
indicados, caso seja necessário.
lSe, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água
ou leite. Dirija-se, de imediato, ao ser -
viço de urgência médico mais próximo.
nQuando substituir a bateria de 12
volts
Utilize apenas uma bateria especifi -
camente concebida para este veículo.
Caso não o faça, o gás (hidrogénio)
produzido pela mesma pode entrar
para o compartimento dos passagei -
ros e, eventualmente, provocar um
incêndio ou explosão.
Para substituir a bateria de 12 volts, con -
tacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
M42C86toeuenvhch06.fm Page 493 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49304/02/20 00:38

Page 496 of 644

4946-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Levante o estrado. ( P.458)
2 Desengate as 12 garras e puxe
o estrado lateral para o remover.
Certifique-se que os terminais da
bateria de 12 volts não estão cor -
roídos, desapertados, que não têm
rachadelas ou que os suportes de
fixação não estão desapertados. Terminais
Suporte de fixação
AVISO
nSe não houver fluido suficiente
na bateria de 12 volts
Não utilize a bateria de 12 volts se esta
não tiver fluido suficiente. Existe o
perigo da bateria de 12 volts rebentar.
ATENÇÃO
nQuando recarregar a bateria de
12 volts
Nunca carregue a bateria de 12 volts
enquanto o sistema híbrido estiver
em funcionamento. Para além disso,
certifique-se que todos os acessórios
estão desligados.
Remoção da tampa da bate -
ria de 12 volts
Exterior
A
B
M42C86toeuenvhch06.fm Page 494 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49404/02/20 00:38

Page 497 of 644

495
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Verifique se os indicadores de des
-
gaste são visíveis nos pneus. Para
além disso, verifique se os pneus
apresentam um desgaste irregular,
tal como desgaste excessivo de um
lado do piso.
Verifique o estado e a pressão do
pneu de reserva se este ainda não
tiver sido utilizado.
Piso novo
Piso gasto
Indicador de desgaste do piso
A localização dos indicadores de des -gaste do piso é assinalada pelas mar
-
cas "TWI" ou “ ”, etc., na lateral de
cada pneu.
Substitua os pneus se os indicadores
de desgaste estiverem visíveis.
nQuando deve substituir os pneus
do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
lOs indicadores de desgaste do piso
estiverem visíveis.
lOs pneus tiverem danos, tais como cor -
tes, fendas ou rachadelas suficiente -
mente profundas para expor a tela ou
ainda se apresentarem saliências que
indiciem a presença de danos internos.
lO pneu ficar vazio muitas vezes e não
for possível repará-lo devidamente
por causa do tamanho ou localização
de um corte ou outro dano.
Se não tiver a certeza, consulte um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nDuração do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos
deve ser verificado por um técnico quali -
ficado mesmo que nunca tenha sido uti -
lizado ou tenha sido utilizado raramente,
ou os danos não sejam óbvios.
nSe o piso dos pneus de neve for
inferior a 4 mm
Os pneus perderão a sua eficácia
enquanto pneus de neve.
Pneus
Substitua ou cruze os pneus de
acordo com o plano de manu -
tenção e os indicadores de des -
gaste.
Verificação dos pneus
A
B
C
M42C86toeuenvhch06.fm Page 495 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49504/02/20 00:38

Page 498 of 644

4966-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cruze os pneus pela ordem a
seguir apresentada.
Modelos 2WD:
Para equilibrar o desgaste dos pneus e
prolongar a sua duração, a Toyota
recomenda o cruzamento de pneus a
cada 10.000 km, aproximadamente.
Não se esqueça de inicializar o sistema
de aviso da pressão dos pneus depois
de cruzar os pneus. (se equipado)
Modelos AWD:
Para equilibrar o desgaste dos pneus e
prolongar a sua duração, a Toyota
recomenda o cruzamento de pneus a
cada 5000 km, aproximadamente.
Não se esqueça de inicializar o sistema
de aviso da pressão dos pneus depois
de cruzar os pneus. (se equipado)
AVISO
nQuando verificar ou substituir os
pneus
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar acidentes.
Se não o fizer, poderão ocorrer danos
nos componentes da transmissão e a
manobrabilidade do veículo pode
ficar comprometida, o que poderá
provocar um acidente resultando em
morte ou ferimentos graves.
lNão misture pneus de marcas,
modelos e tipos de piso diferentes.
Para além disso, não misture
pneus com níveis de desgaste bas -
tante diferentes.
AVISO
lNão utilize pneus que não sejam da
medida recomendada pela Toyota.
lNão misture pneus com constru -
ções diferentes (radiais, de cinta ou
convencionais) no seu veículo.
lNão misture pneus de verão, de
todas as estações e pneus de neve.
lNão utilize pneus que tenham sido
usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver
a certeza de como estes foram usa -
dos anteriormente.
lVeículos com pneu de reserva
compacto: Se tiver um pneu de
reserva compacto instalado no seu
veículo, não reboque um atrelado.
lVeículos com kit de emergência para
reparação de um furo: Se tiver repa -
rado um dos pneus do seu veículo
com o kit de emergência para repara -
ção de um furo, não reboque um
atrelado. A carga exercida sobre o
pneu reparado poderá provocar
danos inesperados no mesmo.
ATENÇÃO
n
Condução em estradas irregulares
Tenha muito cuidado quando circular
em estradas com material solto ou
esburacadas.
Estas condições poderão provocar
perdas de ar nos pneus, reduzindo a
capacidade de amortecimento dos
mesmos. Consequentemente, a con -
dução neste tipo de estradas pode
danificar os pneus, bem como as jan-
tes e carroçaria do veículo.

n
Se a pressão de ar de cada pneu
baixar durante a condução
Não continue a conduzir. Caso contrá -
rio, os pneus e/ou jantes podem ficar
muito danificados.

Cruzamento dos pneus
M42C86toeuenvhch06.fm Page 496 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49604/02/20 00:38

Page 499 of 644

497
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Veículos sem pneu de reserva
convencional
Frente
Veículos com pneu de reserva
convencionalFrente
O seu veículo está equipado com
um sistema de aviso de pressão
dos pneus que utiliza válvulas e
transmissores para detetar quando
a pressão do pneu baixar antes
que surjam problemas graves.
Se a pressão de ar do pneu baixar
para além de um nível predetermi -
nado, o condutor será avisado por
uma mensagem e uma luz de
aviso. ( P.553)
nVerificações periódicas da pressão
de enchimento dos pneus
O sistema de aviso da pressão dos
pneus não substitui verificações periódi -
cas da pressão dos pneus. Verifique a
pressão dos pneus como parte da sua
rotina diária de verificação do veículo.
nSituações nas quais o sistema de
aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente
lNos casos que se seguem, o sistema
de aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente.
• Se utilizar jantes que não sejam genuínas Toyota.
• Se substituir um pneu por outro que não é EO (Equipamento Original).
• Se substituir um pneu por outro que não tem o tamanho especificado.
• Se estiverem instaladas correntes nos pneus, etc.
• Se estiver instalado um pneu run-flat.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veí -
culo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus estiver muito acima do nível especificado.
• Se utilizar pneus não equipados com válvulas e transmissores de aviso da
pressão dos pneus.
• Se o código ID das válvulas e transmis -
sores de aviso da pressão dos pneus
não estiver registado no computador de
aviso da pressão dos pneus.
• Se o pneu de reserva estiver num local com fraca receção de ondas de rádio.
*
• Se colocar um objeto metálico grande no compartimento da bagagem que
possa interferir com a receção do sinal.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva convencional
lO desempenho pode ser afetado nas
seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central elé -
trica, posto de abastecimento de com -
bustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroporto ou outras instala -
ções que gerem fortes ondas de rádio
Sistema de aviso de pressão
dos pneus
A
A
M42C86toeuenvhch06.fm Page 497 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49704/02/20 00:38

Page 500 of 644

4986-3. Manutenção que pode ser feita por si
ou ruído elétrico.• Quando transportar um rádio portátil, telemóvel, telefones sem fios ou outro dispositivo de comunicação sem fios.
lQuando o veículo estiver estacio-nado, poderá demorar mais tempo a que o aviso inicie ou termine.
lQuando a pressão dos pneus baixar rapidamente, por exemplo, quando um pneu rebentou, o aviso pode não funcionar.
nAviso de desempenho do sistema de aviso de pressão dos pneus
O aviso do sistema de aviso de pressão dos pneus varia de acordo com as condi-ções nas quais foi inicializado. Por esta razão, o sistema pode emitir um aviso mesmo que a pressão dos pneus não tenha atingido um nível suficientemente baixo, ou que esta esteja mais elevada do que a pressão para a qual foi ajustada quando o sistema foi inicializado.
nCertificação do sistema de aviso de pressão dos pneus
M42C86toeuenvhch06.fm Page 498 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49804/02/20 00:38

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 650 next >