TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 401 of 624

401
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
●Área que circunda o veículo
• O veículo está a circular numa
estrada estreita
• O veículo está a circular numa
estrada com gravilha ou numa área
com erva alta.
• O veículo está a circular em direção a
uma faixa, bandeira, a um ramo baixo
ou a uma barreira basculante (tal como
as usadas em passagens de nível, por-
tagens e parques de estacionamento).
• Existe uma estrutura na berma da
estrada (tal como quando conduz
num túnel, ponte de ferro ou estrada
estreita)
• No estacionamento paralelo
• Existe um sulco ou buraco na superfí-
cie da estrada
• O veículo está a circular sobre uma
tampa metálica (grelha), tal como as
usadas nas valetas
• O veículo está a circular um declive
acentuado
• Se o sensor for atingido por uma
grande quantidade de água, tal como
quando conduz numa estrada inundada
• Quando o veículo estiver num navio
ou num camião
• Quando o veículo estiver em movi-
mento, tal como numa máquina de
lavagem automática
• Quando o veículo estiver elevado tal
como numa área para estaciona-
mento ou num parque de estaciona-
mento com vários pisos
• Em parques de estacionamento sub-
terrâneos
• Estruturas no piso (lombas de veloci-dade, marcadores refletores, etc.)
• Diferenças na altura
• Quando o veículo circular em linha
reta ou virar para a direita
• Condutas para derreter neve
• Dispositivos para detetar veículos,
tais como sinais de trânsito, dispositi-
vos para deteção de trânsito conges-
tionado ou dispositivos para detetar
espaços vazios nos parques de esta-
cionamento
• Linhas férreas
• Aço em forma de H
• Quando existem veículos de ambos
os lados ou quando há um veículo
que é parecido com o seu
●Influências meteorológicas
• Se o sensor estiver coberto de gelo,
neve, sujidade, etc., (quando o limpar,
o sistema retoma o funcionamento
normal)
• Se o sensor for atingido por chuva
intensa ou água
• Quando conduzir em condições meteo-
rológicas adversas, tais como nevoeiro,
neve ou tempestades de areia
• Quando o vento estiver forte
●Influência de outras fontes de ondas
ultrassónicas
• Quando uma fonte de ondas ultrassóni-
cas estiver nas imediações do veículo,
tal como buzinas, detetores de veículo,
motores de motociclos, travões de ar de
um veículo de grandes dimensões, sen-
sores tipo sonar de outros veículos ou
outros dispositivos que produzam
ondas ultrassónicas.
• Se um autocolante ou um compo-
nente eletrónico, tal como uma chapa
de matrícula retroiluminada (especial-
mente do tipo fluorescente), luzes de
nevoeiro, haste de auxílio ao estacio-
namento ou antena sem fios estive-
rem instalados perto de um sensor.
●Alterações na posição do veículo
• Se o veículo estiver bastante inclinado
• Se a parte da frente do veículo estiver
elevada ou rebaixada devido à carga
transportada
• Se a orientação do sensor estiver
alterada devido a uma colisão ou
outro impacto
■Situações em que a travagem de
apoio ao estacionamento (objetos
estáticos) pode não funcionar nor-
malmente
Nas situações que se seguem, o sis-
tema pode não funcionar normalmente.
●Influências meteorológicas
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 401 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 402 of 624

4024-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Quando o sensor ou a respetiva área
circundante estiver extremamente
quente ou fria
• Quando o vento estiver forte
• Se o sensor estiver coberto de gelo,
neve, sujidade, etc., (quando o limpar, o
sistema volta ao funcionamento normal)
• Se o sensor for atingido por chuva
intensa ou água
• Quando conduzir em condições meteo-
rológicas adversas, tais como nevoeiro,
neve ou tempestades de areia
• Quando o sensor estiver congelado
(Se descongelar a área, este pro-
blema fica resolvido.)
●Área que circunda o veículo
• Quando existe um objeto que não
pode ser detetado entre o veículo e
outro objeto detetado
• Se um objeto, tal como outro veículo,
motociclo, bicicleta ou peão se atra-
vessar à frente do seu veículo ou apa-
recer da lateral do veículo.
• Quando o veículo se aproxima de um
passeio alto ou curvado.
• Em estradas extremamente esburaca-
das, declives, em gravilha ou em erva
• Se os objetos estiverem demasiado
perto do sensor.
●Influência de outras fontes de ondas
ultrassónicas
• Quando uma fonte de ondas ultras-
sónicas estiver nas imediações do
veículo, tal como buzinas, detetores
de veículo, motores de motociclos, travões de ar de um veículo de gran-
des dimensões, sensores tipo sonar
de outros veículos ou outros dispositi-
vos que produzam ondas ultrassóni-
cas.
• Se um autocolante ou um compo-
nente eletrónico, tal como uma chapa
de matrícula retroiluminada (especial-
mente do tipo fluorescente), luzes de
nevoeiro, haste de auxílio ao estacio-
namento ou antena sem fios estive-
rem instalados perto de um sensor.
●Alterações na posição do veículo
• Se o veículo estiver bastante incli-
nado
• Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada devido à
carga transportada
• Se a orientação do sensor estiver
alterada devido a uma colisão ou
outro impacto
• Quando existe equipamento instalado
que possa obstruir o sensor, tal como
um olhal para reboque, protetor do
para-choques (friso adicional, etc.),
suporte para bicicletas ou limpa-neves
• Se a suspensão foi modificada ou
foram instalados pneus de medida
diferente da especificada.
• Quando o sensor tiver tinta ou um
autocolante
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 402 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 403 of 624

403
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Esta função é ativada em situações tais como as que se seguem quando
um veículo for detetado na direção de circulação do seu veículo.
■Quando fizer marcha-atrás e um veículo se estiver a aproximar e o pedal
do travão não estiver ser pressionado ou for pressionado tardiamente
P. 3 7 8
Função de travagem de Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro)*
Se o sensor de radar traseiro detetar um veículo a aproximar-se
vindo da direita ou da esquerda da parte traseira do seu veículo e o
sistema determinar que existe uma elevada possibilidade de coli-
são, esta função controla a travagem para reduzir a probabilidade
de impacto com o veículo que se aproxima.
Exemplos da função
Tipos de sensoresAV I S O
■Para garantir o bom funciona-
mento da travagem de apoio ao
estacionamento (tráfego traseiro)
Cumpra com as seguintes precauções
no que diz respeito aos sensores de
radar traseiros (P.378). O não cum-
primento das mesmas pode comprome-
ter o funcionamento de um sensor e,
eventualmente, provocar um acidente.
●Não altere, desmonte nem pinte os
sensores.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 403 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 404 of 624

4044-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■A travagem de apoio ao estaciona-
mento (tráfego traseiro) entra em
funcionamento quando
A função será ativada quando o indica-
dor PKSB OFF não estiver aceso nem a
piscar (P.118, 119) e as condições
que se seguem estiverem reunidas:
●Controlo de restrição da potência do
sistema híbrido
• A travagem de apoio ao estaciona-
mento está ativada.
• A velocidade do veículo é igual ou
inferior a 15 km/h.
• Aproximam-se veículos vindos da
direita ou esquerda da parte traseira
do seu veículo, a uma velocidade
inferior a 8 km/h, aproximadamente.
• A alavanca seletora das velocidades
está engrenada em R.
• A travagem de apoio ao estaciona-
mento determina que é necessário
aplicar uma força de travagem acima
do normal para evitar uma colisão
com o veículo que se aproxima.
●Controlo de travagem
• O controlo de restrição da potência do
sistema híbrido está em funcionamento.
• A travagem de apoio ao estaciona-mento determina que é necessário
fazer uma travagem de emergência
para evitar uma colisão com o veículo
que se aproxima.
■A travagem de apoio ao estaciona-
mento (tráfego traseiro) é desati-
vada quando
A função é desativada quando uma das
seguintes condições ocorrerem:
●Controlo de restrição da potência do
sistema híbrido
• A travagem de apoio ao estaciona-
mento está desativada.
• É possível evitar uma colisão com
uma travagem normal.
• Já não há nenhum veículo a aproxi-
mar-se vindo da direita ou da
esquerda da parte traseira do veículo
●Controlo de travagem
• A travagem de apoio ao estaciona-
mento está desativada.
• Decorreram, cerca de, 2 segundos
desde que o veículo foi parado pelo
controlo de travagem.
• O pedal do travão foi pressionado
depois do veículo ter sido parado pelo
controlo de travagem.
• Já não há nenhum veículo a aproxi-
mar-se vindo da direita ou da
esquerda da parte traseira do veículo
■Alcance da deteção da travagem de
apoio ao estacionamento (tráfego
traseiro)
O alcance de deteção da travagem de
apoio ao estacionamento (tráfego tra-
seiro) é diferente do alcance de deteção
da função RCTA (P.382). Sendo
assim, mesmo que a função RCTA
detete um veículo a aproximar-se e for-
neça um alerta, a travagem de apoio ao
estacionamento (tráfego traseiro) pode
não entrar em funcionamento.
■Condições em que a travagem de
apoio ao estacionamento (tráfego
traseiro) não deteta um veículo
A travagem de apoio ao estacionamento
(tráfego traseiro) não foi concebida para
detetar os seguintes tipos de veículos
e/ou objetos:
●Veículos a aproximarem-se imediata-
mente atrás
AV I S O
●Não substitua um sensor de radar
traseiro por uma peça que não seja
uma peça original.
●Não danifique os sensores de radar
traseiros e mantenha-os sempre lim-
pos, bem como as respetivas áreas
circundantes no para-choques.
●Se a área em torno de um sensor de
radar traseiro for submetida a um
impacto, o sistema pode não funcio-
nar corretamente devido a avaria no
sensor. Leve o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
●Cumpra com as precauções de
manuseamento do sensor de radar
traseiro. (P.378)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 404 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 405 of 624

405
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
●Veículos a fazer marcha-atrás num
espaço para estacionamento ao lado
do seu veículo
●Veículos que os sensores não conse-
guem detetar devido a obstruções
●Veículos que aceleram ou desacele-
ram subitamente junto do seu veículo
●Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados ou objetos estáti-
cos semelhantes
*
●Pequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc.*
●Veículos que se estão a afastar do
seu veículo
●Veículos a aproximarem-se vindos de
espaços para estacionamento ao lado
do seu veículo
*
●Objetos que estão extremamente pró-
ximos de um sensor de radar*
●Veículos que se aproximam vindos da
direita ou esquerda da parte traseira
do seu veículo a uma velocidade infe-
rior a 8 km/h, aproximadamente
●Veículos que se aproximam vindos da
direita ou esquerda da parte traseira
do seu veículo a uma velocidade
superior a 24 km/h, aproximadamente
*: Dependendo das condições, a deteção
do veículo e/ou objeto pode ocorrer.
■Situações em que o sistema pode
entrar em funcionamento mesmo
que não exista a possibilidade de
colisão
Nas situações que se seguem, a trava-
gem de apoio ao estacionamento (veícu-
los) pode ser ativada mesmo que não
exista nenhuma possibilidade de colisão.
●Quando os espaços para estaciona-
mento ficam em frente à estrada e há veículos a circularem nessa estrada
●Quando um veículo detetado vira
enquanto se aproxima do seu veículo
●Quando um veículo passa pela lateral
do seu veículo
●Quando a distância entre o seu veí-
culo e objetos metálicos, tais como
rails de proteção, muros, sinais ou
veículos estacionados, que podem
refletir ondas elétricas na direção da
parte traseira do veículo, for reduzida
●Quando existirem objetos a girar perto
do seu veículo, tais como ventoinhas
do ar condicionado
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 405 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 406 of 624

4064-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
●Quando é espalhada ou borrifada
água para o para-choques traseiro, tal
como um aspersor
■Situações em que a travagem de
apoio ao estacionamento (tráfego
traseiro) pode não funcionar nor-
malmente
Nas situações que se seguem, os sen-
sores de radar podem não detetar um
objeto e esta função pode não atuar cor-
retamente.
●Objetos estáticos
●Se um sensor ou a respetiva área cir-
cundante estiver extremamente
quente ou fria
●Se o para-choques traseiro estiver
coberto de gelo, neve, sujidade, etc.
●Se estiver a chover intensamente ou
o veículo for atingido por água
●Se a área de deteção do sensor de
radar estiver obstruída por um veículo
adjacente
●Se o veículo estiver bastante inclinado
●Quando o veículo tiver equipamento
instalado que possa obstruir o sensor,
tal como um olhal para reboque, pro-
tetor do para-choques (friso adicional,
etc.), suporte para bicicletas ou limpa-
-neves
●Se a suspensão foi alterada ou se o
veículo estiver equipado com pneus de
medida diferente da especificada.
●Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta
●Se um autocolante ou um compo-
nente eletrónico, tal como uma chapa
de matrícula retroiluminada (especial-
mente do tipo fluorescente), luzes de
nevoeiro, haste de auxílio ao estacio-
namento ou antena sem fios estive-
rem instalados perto de um sensor.
●Se a orientação de um sensor de
radar tiver sido alterada
●Quando se aproximam vários veículos
com uma pequena distância entre eles
●Se um veículo se aproximar rapida-
mente vindo detrás
●Situações em que o sensor de radar
pode não detetar um veículo
• Quando um veículo se aproxima
vindo da direita ou esquerda da parte
traseira do seu veículo, enquanto está
a fazer marcha-atrás
• Quando vira enquanto faz marcha-atrás
• Quando faz marcha-atrás em ângulo
reto para sair do espaço para estacio-
namento.
• Quando faz marcha-atrás num declive
com uma acentuada mudança de
grau.
• Quando um veículo vira para a sua
área de deteção.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 406 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 407 of 624

407
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
■Veículos FF
1Modo de condução Eco
Contribui para uma melhoria da economia
de combustível através de uma acelera-
ção moderada em resposta à pressão
exercida sobre o pedal do acelerador por
comparação com o modo normal e res-
tringindo o funcionamento do ar condicio-
nado (aquecimento/arrefecimento).
Se pressionar o interruptor e não esti-
ver no modo de condução Eco, o sis-
tema altera para o modo de condução
Eco e o respetivo indicador acende no
mostrador de informações múltiplas.
2Modo normal
Interruptor de seleção
do modo de condução
É possível selecionar o modo
de condução adequado às
condições de condução.
Selecionar um modo de con-
dução
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 407 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 408 of 624

4084-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Adequado a uma condução normal.
Se pressionar o interruptor enquanto
estiver no modo de condução Eco ou
“Sport” (desportivo), retoma o modo de
condução normal.
3Modo “Sport” (desportivo)
Controla a sensação da direção e o
sistema híbrido para uma aceleração
adequada a uma condução desportiva.
Este modo é adequado para quando pre-
tende uma resposta de condução ágil, tal
como em estradas com muitas curvas.
Se pressionar o interruptor e não esti-
ver no modo de condução “Sport” (des-
portivo), o sistema altera para o modo
de condução “Sport” (desportivo) e o
indicador “SPORT” acende no mostra-
dor de informações múltiplas.
■Veículos AWD
1Modo de condução Eco
Contribui para uma melhoria da economia
de combustível através de uma acelera-
ção moderada em resposta à pressão
exercida sobre o pedal do acelerador por
comparação com o modo normal e res-
tringindo o funcionamento do ar condicio-
nado (aquecimento/arrefecimento).
Se pressionar o interruptor para a esquerda e não estiver no modo de
condução Eco, o sistema altera para o
modo de condução Eco e o respetivo
indicador acende no mostrador de
informações múltiplas.
2Modo normal
Adequado a uma condução normal.
Se pressionar o interruptor enquanto
estiver no modo de condução Eco ou
“Sport” (desportivo), retoma o modo de
condução normal.
3Modo “Sport” (desportivo)
Controla a sensação da direção e o sis-
tema híbrido para uma aceleração ade-
quada a uma condução desportiva.
Este modo é adequado para quando pre-
tende uma resposta de condução ágil, tal
como em estradas com muitas curvas.
Se pressionar o interruptor para a
direita e não estiver no modo de condu-
ção “Sport” (desportivo), o sistema
altera para o modo de condução “Sport”
(desportivo) e o indicador “SPORT”
acende no mostrador de informações
múltiplas.
■Quando alterar para qualquer modo
de condução, exceto para o modo
normal
●A cor de fundo do mostrador de infor-
mações múltiplas altera de acordo com
o modo de condução selecionado.
●Quando o velocímetro estiver configu-
rado para mostrador analógico, a cor
do mostrador também altera. (Apenas
para veículos com mostrador de infor-
mações múltiplas de 7”)
●A cor do interruptor altera de acordo
com o modo de condução selecionado.
(Apenas para modelos AWD com mos-
trador de informações múltiplas de 7”)
■Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu-
ção Eco
O modo de condução Eco controla o aque-
cimento/arrefecimento e a velocidade da
ventoinha para melhorar a economia de
combustível. Para melhorar o desempe-
nho do ar condicionado, faça o seguinte:
●Ajuste a velocidade da ventoinha
(P.429)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 408 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 409 of 624

409
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
●Cancele o modo de condução Eco
■Cancelar um modo de condução
●Quando desligar o interruptor “Power,
o modo “Sport” (desportivo) é automa-
ticamente cancelado e o modo de
condução regressa ao modo de con-
dução normal.
●O modo de condução normal e o
modo de condução Eco não são can-
celados até que seja selecionado
outro modo de condução. (Mesmo
que desligue o interruptor Power, o
modo de condução normal e o modo
de condução Eco não são cancelados
de forma automática.)
Pressione o interruptor do modo
Trail.
Quando pressionar o interruptor, o
modo Trail é ativado e o respetivo indi-
cador acende no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Quando voltar a pressionar o interrup-
tor, o respetivo indicador apaga.
Modo Trail (veículos AWD)
O modo Trail é um sistema que
controla de forma integrada o
sistema AWD, controlo da tra-
vagem e a força direcional para
auxiliar a força motriz em
estradas acidentadas, etc.
AV I S O
■Antes de utilizar o modo Trail
Certifique-se que cumpre com as
seguintes medidas de precaução. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente inesperado.
●Certifique-se que o indicador do
modo Trail está aceso antes de ini-
ciar a condução. Este sistema não
poderá ser utilizado se o respetivo
indicador estiver desligado.
●O modo Trail não tem por função
aumentar os limites do veículo.
Verifique todas as condições da
estrada e conduza com cuidado.
●Verifique cuidadosamente as condi-
ções da estrada antes de iniciar a
condução. Uma vez que o modo
Trail se destina a uma condução
em estradas acidentadas onde é
provável que o veículo derrape ou
patine, é possível que este modo
não seja o mais adequado para
outras condições da estrada.
Ligar o modo Trail
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 409 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 410 of 624

4104-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Modo Trail
●O modo Trail destina-se a uma utiliza-
ção em estradas irregulares. Não
ligue o respetivo interruptor em
nenhuma outra circunstância.
●O modo Trail controla o veículo por
forma a utilizar a força motriz máxima
disponível quando circular em estra-
das irregulares.
●Se utilizar continuamente o modo
Trail durante um longo período de
tempo, a carga exercida sobre os
componentes relacionados aumenta e
o sistema deixa de ser eficaz.
■Quando o modo Trail for cancelado
Nas situações que se seguem, o modo
Trail é automaticamente cancelado
mesmo que esteja ligado.
●Quando alterar o modo de condução
(P.407)
●Quando desligar o interruptor Power
■Durante o funcionamento do modo
Tr a i l
As situações que se seguem podem
ocorrer. Contudo, tal não indica que
haja uma avaria.
●Poderá sentir vibrações no veículo ou
volante da direção.
●Poderá ouvir um ruído vindo do com-
partimento do motor.
■Quando for necessário fazer uma
inspeção num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança
Nas situações que se seguem, o sis-
tema pode estar avariado. Leve imedia-
tamente o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
●Quando a luz do indicador de derra-
pagem acender e o modo Trail estiver
ligado.
●Quando o indicador do modo Trail não
acender mesmo que esteja a pressio-
nar o respetivo interruptor.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 410 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 630 next >