TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2020Pages: 624, PDF Size: 182.45 MB
Page 361 of 624

361
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
sendo o limite de velocidade.
Prima o interruptor “-SET” e mantenha-o
pressionado.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode ser ativado/desativado no
ecrã no mostrador de informa-
ções múltiplas. (P.137)
Quando o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
com reconhecimento de Sinais de
Trânsito está em funcionamento,
enquanto conduz numa descida
acentuada, a velocidade do veículo
pode exceder a velocidade definida.
Neste caso, a velocidade definida
exibida ilumina-se e soa o sinal
sonoro para alertar o condutor.
■O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades pode ser defi-
nido quando
●A alavanca das velocidades estiver
em D.
●A velocidade do veículo pode ser defi-
nida quando for igual ou superior a 30
km/h. (Contudo, quando a velocidade
do veículo for definida durante a condu-ção a uma velocidade inferior a 30
km/h, a velocidade definida será ajus-
tada para 30 km/h, aproximadamente.)
■Aceleração após definir a veloci-
dade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do
acelerador. Após a aceleração, a veloci-
dade definida será retomada. Contudo,
durante o modo de controlo da distância
entre veículos, a velocidade pode dimi-
nuir abaixo da velocidade definida a fim
de manter a distância para o veículo
que circula à sua frente.
■Quando o veículo parar durante o
controlo da velocidade de cruzeiro
“em perseguição”
●Se pressionar o interruptor “+RES”
quando o veículo à sua frente parar, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado se
o veículo que circula à sua frente ini-
ciar a marcha no período de 3 segun-
dos, aproximadamente, após ter
pressionado o interruptor.
●Se o veículo que circula à sua frente ini-
ciar a marcha no período de 3 segun-
dos após o seu veículo ter parado, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado.
■Cancelamento automático do modo
de controlo da distância entre veí-
culos
O modo de controlo da distância entre
veículos é cancelado automaticamente
nas seguintes situações:
●O sistema VSC é ativado.
●O sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
●Quando desliga o sistema VSC ou TRC.
●O sensor não funciona devidamente,
uma vez que está coberto com algo.
●A travagem pré-colisão está ativada.
●O travão de estacionamento foi acio-
nado.
●O veículo foi parado pelo sistema de
controlo num declive acentuado.
●As condições que se seguem foram
detetadas quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo:
• O condutor não está a usar o cinto de
segurança.
• A porta do condutor está aberta.
• O veículo esteve parado durante,
cerca de, 3 minutos.
Se o modo de controlo da distância entre
Ativar/desativar o controlo
dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de
Trânsito (veículos com RSA)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 361 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 362 of 624

3624-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
veículos for cancelado automaticamente
por qualquer outro motivo, pode haver
uma avaria no sistema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
■Cancelamento automático do modo
de controlo da velocidade constante
O modo de controlo da velocidade cons-
tante é cancelado automaticamente nas
seguintes situações:
●A velocidade real do veículo é supe-
rior a, aproximadamente, 16 km/h
abaixo da velocidade definida.
●A velocidade real do veículo desce
abaixo dos 30 km/h, aproximada-
mente.
●O sistema VSC é ativado.
●O sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
●Quando desliga o sistema VSC ou
TRC.
●A travagem pré-colisão é ativada.
Se o modo de controlo da velocidade
constante for cancelado automatica-
mente por qualquer outro motivo, pode
haver uma avaria no sistema. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
■O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente
quando (veículos com RSA)
Uma vez que o controlo dinâmico da velo-
cidade de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito pode
não funcionar devidamente nas condi-
ções em que o RSA não atua ou não
deteta corretamente (P.351), quando
utilizar esta função, certifique-se que o
sinal do limite de velocidade é exibido.
Nas situações que se seguem, pode não
ser possível alterar a velocidade definida
para o limite de velocidade reconhecido,
premindo o interruptor “+RES”/”-SET” e
mantendo-o pressionado.
●Se a informação do limite de veloci-
dade não estiver disponível
●Quando o limite de velocidade reconhe-
cido não for igual à velocidade definida
●Quando o limite de velocidade reco-
nhecido estiver fora da gama de velo-cidades em que o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
pode atuar
■Som do funcionamento dos travões
Poderá ser audível um som de funcio-
namento dos travões e a resposta do
pedal do travão pode alterar. Isto não
são avarias.
■Mensagens de aviso e sinais sono-
ros do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais sono-
ros são utilizados para indicar que existe
uma avaria no sistema ou para informar o
condutor que é necessário ter cuidado
durante a condução. Se for exibida uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, leia a mensagem e
siga as instruções. (P.329, 543)
■Quando o sensor não detetar corre-
tamente o veículo que circula à sua
frente
Nos casos que se seguem e dependendo
das condições, acione o pedal do travão
quando a desaceleração do veículo for
insuficiente ou acione o pedal do acelera-
dor quando for necessário acelerar.
Uma vez o sensor pode não detetar cor-
retamente este tipo de veículos, o aviso
de aproximação (P.359) pode não ser
ativado.
●Veículos que o ultrapassam subitamente
●Veículos a circular a baixa velocidade
●Veículos que não estão a circular na
mesma faixa de rodagem
●Veículos com a parte traseira
pequena (reboque sem carga, etc.)
●Motociclos a circular na mesma faixa
de rodagem
●Quando água ou neve projetada pelos
veículos circundantes dificultar a
deteção do sensor
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 362 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 363 of 624

363
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
●Quando o seu veículo tiver a parte da
frente levantada (carga pesada no
compartimento da bagagem, etc.)
●Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma distância ao solo extrema-
mente elevada
■Condições nas quais o modo de
controlo da distância entre veícu-
los pode não funcionar devida-
mente
Nas condições que se seguem, pres-
sione o pedal do travão (ou o pedal do
acelerador, dependendo da situação),
conforme for necessário.
Uma vez que o sensor pode não detetar
corretamente os veículos que circulam à
sua frente, o sistema pode não funcio-
nar devidamente.
●Quando a estrada faz uma curva ou
as faixas de rodagem são estreitas
●Quando o movimento do volante da
direção ou a sua posição na faixa for
instável
●Quando o veículo que circula à sua
frente desacelerar subitamente
●Quando circular numa estrada
rodeada por uma estrutura, tal como
um túnel ou uma ponte
●Enquanto a velocidade do veículo
estiver a diminuir até à velocidade
definida após o veículo ter aumentado
de velocidade devido à pressão exer-
cida sobre o pedal do acelerador
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 363 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 364 of 624

3644-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
■Mostrador dos medidores
Velocidade definida
Indicadores
■Interruptores de funcionamento
Interruptor “+RES”
Interruptor principal do controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor “-SET”
Interruptor de cancelamento1Prima o interruptor principal do
controlo da velocidade de cru-
zeiro para ativar o controlo da
velocidade de cruzeiro.
O indicador do controlo da velocidade
de cruzeiro acende.
Prima novamente o interruptor para desa-
Controlo da velocidade
de cruzeiro*
Utilize o controlo da veloci-
dade de cruzeiro para manter a
velocidade definida sem pres-
sionar o pedal do acelerador.
Componentes do sistema
A
B
A
B
C
D
$ 9 , 6 2
■Para evitar o acionamento inad-
vertido do controlo da veloci-
dade de cruzeiro
Desligue o controlo da velocidade de
cruzeiro usando o interruptor principal
quando não o estiver a utilizar.
■Situações inadequadas à utiliza-
ção do controlo da velocidade de
cruzeiro
Não utilize o controlo da velocidade
de cruzeiro em nenhuma das situa-
ções que se seguem.
Se o fizer pode perder o controlo do
veículo e, consequentemente poderá
ocorrer um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
●Em trânsito intenso
●Em estradas com curvas apertadas
●Em estradas sinuosas
●Em estradas escorregadias, cober-
tas por chuva, gelo ou neve
●Em declives acentuados
A velocidade do veículo pode exce-
der a velocidade definida quando
circular num declive acentuado.
●Quando o seu veículo rebocar um
atrelado * ou durante um reboque
de emergência
*: Veículos que podem rebocar um
atrelado. (P.280)
Definir a velocidade do veículo
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 364 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 365 of 624

365
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
tivar o controlo da velocidade de cruzeiro.
2Acelere ou desacelere o veí-
culo, utilizando o pedal do ace-
lerador, até à velocidade
pretendida (30 km/h, aproxima-
damente ou superior) e pres-
sione o interruptor “-SET” para
definir a velocidade.
O indicador “SET” do controlo de velo-
cidade de cruzeiro é exibido.
A velocidade do veículo no momento
em que liberta o interruptor torna-se na
velocidade definida.
Para alterar a velocidade definida,
prima o interruptor “+RES” ou
“-SET” até atingir a velocidade pre-
tendida.1Aumenta a velocidade
2Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Prima o interruptor.
Ajuste amplo: Prima o interruptor e
mantenha-o pressionado para alterar a
velocidade e liberte-o quando atingir a
velocidade pretendida.
A velocidade definida aumenta ou
diminui conforme se segue:
Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h
(0,6 mph)*
1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 d e
cada vez que premir o interruptor.
Ajuste amplo: Pode aumentar ou
diminuir a velocidade definida con-
tinuamente até libertar o interruptor.
*1: Quando a velocidade é exibida em
“km/h”
*2: Quando a velocidade é exibida em
“mph”
Ajustar a velocidade defi-
nida
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 365 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 366 of 624

3664-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
1Se premir o interruptor de can-
celamento, cancela o controlo
da velocidade constante.
A velocidade definida também é cance-
lada quando aplicar os travões.
2Se pressionar o interruptor
“+RES”, retoma o controlo da
velocidade constante.
Pode retomar o controlo da velocidade
constante quando a velocidade do veí-
culo for superior a 30 km/h, aproxima-
damente.
■O controlo da velocidade de cru-
zeiro pode ser definido quando
●A alavanca das velocidades estiver
em D.
●A velocidade do veículo for superior a
30km/h, aproximadamente.
■Aceleração após definir a veloci-
dade do veículo
●Pode acelerar o veículo normalmente.
Após a aceleração, a velocidade defi-
nida será retomada.
●Mesmo sem cancelar o controlo da
velocidade de cruzeiro, pode aumen-
tar a velocidade definida acelerando o
veículo até à velocidade pretendida e,
de seguida, pressionando o interrup-
tor “-SET” para definir a nova veloci-
dade.
■Cancelamento automático do con-
trolo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro é
cancelado em qualquer uma das situa-
ções que se seguem:
●Se a velocidade real do veículo des-
cer mais de, cerca de, 16 km/h abaixo
da velocidade predefinida.
●Se a velocidade real do veículo for
inferior a, cerca de, 30 km/h.
●Se o sistema VSC for ativado.
●Se o TRC for ativado por um tempo
determinado.
●Quando desligar o sistema TRC ou
VSC.
■Se a mensagem de aviso para o
controlo da velocidade de cruzeiro
for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas
Prima o interruptor principal do controlo
da velocidade de cruzeiro uma vez para
desativar o sistema e, de seguida, volte
a pressionar o interruptor para reativar o
sistema.
Se não for possível definir a velocidade
de controlo de cruzeiro ou se o controlo
da velocidade de cruzeiro for cancelado
imediatamente após a sua ativação,
poderá significar que há uma avaria no
sistema de controlo da velocidade de
cruzeiro. Leve o seu veículo um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Cancelar e retomar o controlo
da velocidade constante
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 366 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 367 of 624

367
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
1Pressione o interruptor para ati-
var o limitador de velocidade.
Pressione o interruptor mais uma vez para desativar o limitador de velocidade.
2Acelere ou desacelere utilizando
o pedal do acelerador até atingir a
velocidade máxima pretendida e
pressione o interruptor “-SET”
para definir a velocidade.
1Aumenta a velocidade
2Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Prima o interruptor.
Ajuste amplo: Prima o interruptor para
alterar a velocidade e liberte-o quando
Limitador de velocidade*
É possível definir a velocidade
máxima pretendida utilizando o
interruptor do controlo da velo-
cidade de cruzeiro. (P.364)
O limitador de velocidade evita
que a velocidade definida seja
ultrapassada.
AV I S O
■Para evitar a utilização inadver-
tida do limitador de velocidade
Mantenha o interruptor do limitador
de velocidade desligado quando não
o estiver a utilizar.
■Situações em que não deve utili-
zar o limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade
em nenhuma das situações que se
seguem.
Se o utilizar pode perder o controlo
do veículo e provocar um acidente
grave ou fatal.
●Em estradas escorregadias, tais
como estradas cobertas com
chuva, gelo ou neve
●Em declives acentuados
●Quando o seu veículo rebocar um
atrelado * ou durante um reboque
de emergência
*: Veículos que podem rebocar um
atrelado. (P.280)
Definir a velocidade do veí-
culo
Ajustar a velocidade definida
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 367 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 368 of 624

3684-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
atingir a velocidade pretendida.
1Se premir o interruptor de can-
celamento, cancela o limitador
de velocidade.
2Se premir o interruptor “+RES”,
retoma o limitador de velocidade.
■Definir a velocidade do veículo
Se pressionar o interruptor “-SET”
enquanto o veículo estiver parado ou
estiver a circular a uma velocidade igual
ou inferior a 30 km/h, a velocidade defi-
nida será 30 km/h.
■Exceder a velocidade definida
Nas situações que se seguem, a veloci-
dade do veículo excede a velocidade
definida e o mostrador de informações
múltiplas será destacado:
●Quando pressionar completamente o
pedal do acelerador
●Numa descida (o sinal sonoro tam-
bém soa)
■Cancelamento automático do limi-
tador de velocidade
A velocidade definida é cancelada auto-
maticamente quando o controlo da velo-
cidade de cruzeiro for ativado.
■Qu an do o in di ca do r d o li mi t ado r d e
velocidade apagar e a indicação
“Avaria no limitador de velocidade
Contacte o seu concessionário” for
exibida
Desligue o sistema híbrido e, de
seguida, volte a colocá-lo em funciona-
mento. Depois de voltar a colocar o sis-
tema híbrido em funcionamento, defina
o limitador de velocidade.
Se não for possível definir o limitador de
velocidade, este pode estar avariado.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança.
Cancelar e retomar o limita-
dor de velocidade
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 368 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 369 of 624

369
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Mostrador de informações múlti-
plas
Liga/desliga a função BSM/RCTA
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
BSM (Monitorização do
Ângulo Mor to)*
A Monitorização do Ângulo
Morto é um sistema que tem 2
funções:
Função BSM (Monitorização
do Ângulo Morto)
Auxilia o condutor a tomar uma
decisão quando muda de faixa
de rodagem.
Função RCTA (Alerta de Trá-
fego Traseiro) (se equipado)
Auxilia o condutor quando fizer
marcha-atrás.
Estas funções utilizam os mes-
mos sensores.
AV I S O
■Precauções relativamente à utili-
zação da função BSM
O condutor é o único responsável pela
segurança da condução. Conduza
sempre com segurança tendo o cui-
dado de observar a área circundante.
O BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) é uma função suplementar
que alerta o condutor que um veículo
está num ângulo morto dos espelhos
retrovisores exteriores ou que se está
a aproximar rapidamente, vindo de
trás, para um ângulo morto. Não con-
fie em demasia na Monitorização do
Ângulo Morto. Uma vez que esta fun-
ção não consegue avaliar se é seguro
mudar de faixa de rodagem, se con-
fiar exclusivamente na mesma pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Uma vez que o sistema pode não fun-
cionar devidamente em determinadas
condições, é necessário que o condu-
tor confirme a segurança diretamente.
■Precauções relativamente à utili-
zação da função RCTA
O condutor é o único responsável pela
segurança da condução. Conduza
sempre com segurança tendo o cui-
dado de observar a área circundante.
O RCTA é uma função suplementar que
alerta o condutor quando um veículo se
aproxima da direita ou da esquerda da
parte traseira do seu veículo. Uma vez
que a função RCTA pode não funcionar
devidamente sob determinadas condi-
ções, é necessário que o condutor con-
firme a segurança diretamente.
Se confiar exclusivamente nesta fun-
ção, poderá ocorrer um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Componentes do sistema
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 369 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 370 of 624

3704-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Função BSM:
Quando é detetado um veículo num
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores, ou quando um veículo se
aproxima rapidamente vindo de trás em
direção a um ângulo morto, o indicador
do espelho retrovisor exterior do lado
detetado acende.
Se mover a alavanca do sinal de
mudança de direção na direção do lado
detetado, o indicador do espelho retro-
visor exterior pisca.
Função RCTA:
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, ambos os
indicadores dos espelhos retrovisores
exteriores piscam.
Indicador BSM/RCTA OFF
Quando a Monitorização do Ângulo Morto
for ativada, o indicador BSM acende.
Quando a função RCTA for desativada, o
indicador RCTA OFF acende.
Mostrador do ecrã do monitor
(apenas função RCTA)
Quando for detetado um veículo a
aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do seu veí-
culo, será exibido o ícone RCTA
(P.381) para o lado detetado.
Sinal sonoro do RCTA (apenas
função RCTA)
Quando for detetado um veículo a aproxi-
mar-se do lado direito ou esquerdo da
parte traseira do seu veículo, soa um
sinal sonoro atrás do banco traseiro.
As funções BSM e RCTA podem
ser ativadas/desativadas no ecrã
do mostrador de informações
múltiplas. (P.137)
■Visibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz solar intensa, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
■Ouvir o sinal sonoro do RCTA
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro do
RCTA no meio de ruídos elevados, tal
como o volume do áudio elevado.
■Quando a indicação “BSM indispo-
nível”, “RCTA indisponível” for exi-
bida no mostrador de informações
múltiplas
A voltagem do sensor pode não estar
normal ou pode existir água, neve,
lama, etc. acumulada nas imediações
da área do sensor do para-choques tra-
seiro. (P.378)
O sistema deve retomar o seu funciona-
mento normal quando remover água,
neve, lama, etc. das imediações da área
do sensor.
Para além disso, os sensores podem
não funcionar normalmente em ambien-
tes extremamente quentes ou frios.
■Quando a indicação “Avaria no
BSM Contacte o concessionário”,
“Avaria do RCTA Contacte o con-
cessionário” for exibida no mostra-
dor de informações múltiplas
Pode existir uma avaria no sensor ou
este pode estar desalinhado. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
■Configuração
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.137)
Ligar/desligar a função
BSM/RCTA
C
D
E
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 370 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM