TOYOTA RAV4 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 551 of 624

551
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
2Puxe o tubo e a tomada de cor-
rente da parte inferior do com-
pressor.
3Ligue o frasco ao compressor.
Certifique-se que pressiona o frasco
até que as garras estejam devidamente
encaixadas no compressor e já não
estejam visíveis.
4Ligue o frasco ao compressor.
Certifique-se que insere o tubo até
que este esteja devidamente encai-xado no frasco.
5Remova a tampa da válvula do
pneu furado.
6Estenda o tubo. Remova a
tampa da válvula de ar do tubo.
Irá utilizar novamente a tampa da vál-
vula de ar.
Por esse motivo, guarde-a num local
seguro.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 551 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 552 of 624

5527-2. No caso de uma emergência
7Ligue o tubo à válvula.
Rode a extremidade do tudo para a
direita o máximo que for possível.
8Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado. 9Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (P.449)
10Cole o autocolante que vem jun-
tamente com o kit de emergência
para reparação de um furo numa
posição em que seja facilmente
visível do banco do condutor.
11Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus está indicada na
etiqueta no pilar lateral do lado do con-
dutor, conforme ilustrado. (P.589)
12Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (P.290)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 552 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 553 of 624

553
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
13Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
14Encha o pneu até atingir a pres-
são recomendada.
O líquido antifuro é injetado e a
pressão do pneu sobe para 300
kPa (3,0 kgf/cm
2 ou bar, 44 psi)
e 400 kPa (4,0 kgf/cm
2 ou bar,
58 psi) para, de seguida, descer
gradualmente.
Cerca de 1 a 5 minutos depois de ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Desligue o interruptor do compressor e,
de seguida, verifique a pressão do
pneu. Tendo cuidado para não encher o
pneu em demasia, verifique e repita o
procedimento de enchimento até atingir
a pressão recomendada.
Pode encher o pneu durante 5 a 20
minutos (dependendo da temperatura
exterior). Se ao fim de 25 minutos a
pressão do pneu for ainda inferior à
recomendada, o pneu está demasiado
danificado para ser reparado. Desligue
o interruptor do compressor e contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o nível
recomendado, deixe sair algum ar para
ajustar a pressão do pneu.
(P.555, 589)
15Com o interruptor do compres-
sor desligado, solte o tubo da
válvula e, de seguida, tire o
cabo de alimentação da tomada
de corrente.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
16Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado de
emergência.
17Prenda a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro pode
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 553 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 554 of 624

5547-2. No caso de uma emergência
derramar e sujar o veículo.
18Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti-
mento da bagagem.
19Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per-
corra de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
20Depois de circular com o veí-
culo, pare-o num local seguro
numa superfície dura e nivelada
e volte a ligar o kit de emergên-
cia para reparação de um furo.
Remova a tampa da válvula de ar do
tubo antes de o voltar a ligar.
21Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos e, de seguida, desligue-o. Verifi-
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi):
O pneu não pode ser reparado.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão recomendada: Avance
para o passo 22.
Se a pressão estiver no nível
recomendado (P.589):
Avance para o passo 23.
22Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão recomendada. Con-
duza, cerca de 5 km, e depois
execute o passo 20.
23Prenda a válvula de ar à extre-
midade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro pode
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 554 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 555 of 624

555
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
derramar e sujar o veículo.
24Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
no compartimento da bagagem.
25Tendo o cuidado de evitar trava-
gens e acelerações bruscas e
mudanças de direção abruptas,
conduza com precaução a uma
velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou ao reparador da sua
confiança que esteja a menos
de 100 km, para reparar e subs-
tituir o pneu.
Para reparar ou substituir um pneu ou
para se desfazer do kit de emergência
para reparação de um furo, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Quando mandar reparar ou substituir o
pneu, não se esqueça de avisar o con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou o reparador
da sua confiança que o pneu tem
líquido antifuro injetado.
■Retirar o macaco (se equipado)
Retire o macaco que se encontra no
tabuleiro sob o estrado.
Não toque na parte roscada do macaco,
pois está lubrificada.
■Se a pressão do pneu subir para
além da pressão recomendada
1Remova o tubo da válvula.
2Instale a tampa da válvula de ar na
extremidade do tubo e pressione a
saliência na tampa da válvula na
direção do pneu para deixar sair
algum ar.
3Retire o tubo da válvula, remova a
tampa da válvula de ar do tubo e
volte a ligar o tubo.
4Ligue o interruptor do compressor,
aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique se o
indicador da pressão do pneu apre-
senta o nível recomendado.
Se a pressão do pneu for inferior ao nível
recomendado, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o procedimento
até atingir a pressão recomendada.
■Depois de reparar o pneu com o kit
de reparação de emergência para
reparação de um furo
●A válvula e o transmissor de aviso da
pressão dos pneus devem ser substi-
tuídos.
●Mesmo que a pressão esteja no nível
recomendado, a luz de aviso da pres-
são dos pneus pode acender/piscar.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 555 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 556 of 624

5567-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Quando reparar o pneu vazio
●Pare o seu veículo numa área
segura e nivelada.
●Não toque nas jantes nem na área
que circunda os travões imediata-
mente após ter circulado com o veí-
culo. Depois de circular com o veículo,
as jantes e a área que circunda os tra-
vões podem estar extremamente
quentes. Se tocar nessas áreas com
as mãos, pés ou outra parte do corpo
pode sofrer queimaduras.
●Ligue a válvula e o tubo ao pneu
instalado no veículo. Se o tubo não
estiver devidamente ligado à vál-
vula, pode haver fuga de ar e o
líquido antifuro pode derramar.
●Se o tubo sair da válvula enquanto
estiver a encher o pneu, existe o
risco do tubo se mover abrupta-
mente devido à pressão do ar.
●Quando remover o tubo após o
enchimento do pneu, pode derra-
mar líquido antifuro ou pode sair
algum ar do pneu.
●Siga os procedimentos para repa-
ração do furo. Se estes não forem
devidamente cumpridos, o líquido
antifuro pode derramar.
●Mantenha-se afastado do pneu
enquanto este estiver a ser repa-
rado, uma vez que existe o risco
deste rebentar durante a repara-
ção. Se notar alguma fissura ou
deformação do pneu, desligue o
interruptor do compressor e inter-
rompa imediatamente a reparação.
●O kit de emergência para reparação
de um furo pode sobreaquecer se
estiver em funcionamento durante
um longo período de tempo. Não o
mantenha em funcionamento contí-
nuo durante mais de 40 minutos.
●Alguns componentes do kit de
reparação ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de repara-
ção durante e após a sua utiliza-
ção. Não toque na área metálica
que liga o frasco ao compressor.
Esta fica extremamente quente.
●Não cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colocar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS como, por
exemplo, na almofada do volante
da direção, estes podem compro-
meter o funcionamento do airbag
do SRS.
■Condução para espalhar unifor-
memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar na perda de controlo do veículo
e, consequentemente, provocar morte
ou ferimentos graves.
●Conduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha especial
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
●Se o veículo não seguir em linha
reta ou se sentir o volante da dire-
ção a puxar para um dos lados,
pare o veículo e verifique:
• Estado do pneu: O pneu pode ter-
-se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for
igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 556 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 557 of 624

557
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
■Quando fizer uma reparação de
emergência
●O pneu só deve ser reparado com
o kit de emergência para reparação
de um furo se o dano tiver sido pro-
vocado por um objeto pontiagudo,
tal como um prego ou parafuso que
tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do
pneu. Se remover o objeto, o furo
pode aumentar e a reparação de
emergência fica inviabilizada.
●O kit não é à prova de água. Certifi-
que-se que não o expõe à água, tal
como quando o utiliza à chuva.
●Não coloque o kit diretamente sobre
um piso com poeiras, tal como areia
na berma da estrada. Se o kit aspi-
rar poeiras, etc., pode avariar.
●Mantenha o frasco na vertical. O kit
não funciona devidamente se o
colocar de lado.
■Precauções a ter com o kit de
emergência para reparação de
um furo
●A fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC adequada
a veículos. Não ligue o kit de repara-
ção a outra fonte de alimentação.
●Se derramar combustível sobre o
kit, este pode deteriorar-se. Tome
as devidas precauções para que o
combustível não entre em contacto
com o kit.
●Guarde o kit de emergência para
reparação de um furo para evitar
que este fique exposto a sujidade
ou água.
●Acondicione o kit no compartimento
da bagagem, fora do alcance das
crianças.
●Não desmonte nem altere o kit.
Não submeta os respetivos compo-
nentes, tais como o indicador de
pressão, a impactos. Pode provo-
car uma avaria.
■Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres-
são dos pneus
Quando reparar um pneu com o
líquido antifuro, a válvula e transmis-
sor de aviso da pressão do pneu
podem não funcionar normalmente.
Se utilizar líquido antifuro, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qual-
quer reparador da sua confiança ou
outra oficina qualificada, o mais rapi-
damente possível. Depois de utilizar
líquido antifuro, certifique-se que
substitui a válvula e o transmissor de
aviso da pressão quando reparar ou
substituir o pneu. (P.483)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 557 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 558 of 624

5587-2. No caso de uma emergência
Pare o veículo numa superfície dura e nivelada.
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
Desligue o sensor de intrusão e o sensor de inclinação (se equipado).
(P.112)
Desligue o sistema híbrido.
Ligue os sinais de perigo. (P.524)
Para veículos com porta da retaguarda elétrica: Desligue o sistema elé-
trico da porta da retaguarda. (P.192)
Se tiver um pneu vazio (veículos com um pneu de
reserva)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. O pneu vazio
pode ser substituído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre pneus: P. 4 8 1
AV I S O
■Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se continuar a circular, mesmo que por uma pequena distância, com um pneu
vazio pode danificar o pneu e a jante de forma irreversível e, eventualmente, pro-
vocar em acidente.
Antes de levantar o veículo com o macaco
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 558 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 559 of 624

559
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Macaco
Saco das ferramentas
Manivela do macaco
Chave de rodas
Olhal de reboque
Chave de fendas, alicates e chaves de parafusos (se equipado)
Pneu de reserva
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
A
B
C
D
E
F
G
$9 , 6 2
■Utilização do macaco
Cumpra com as seguintes precauções.
A utilização indevida do macaco pode
fazer com que o veículo caia subita-
mente. Como resultado, poderá ocor-
rer morte ou ferimentos graves.
●Não utilize o macaco para outra
finalidade que não a substituição
de pneus ou instalação e remoção
de correntes.
●O macaco equipado só pode ser
utilizado no seu veículo. Não o uti-
lize em outros veículos.
●E não use macacos de outros veí-
culos no seu veículo.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 559 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page 560 of 624

5607-2. No caso de uma emergência
1Veículos sem pneu de reserva
convencional: Levante o
estrado. (P.444).Veículos com pneu de reserva con-
vencional: Retire o estrado.
2Retire o macaco.
Não toque na área roscada do macaco,
uma vez que esta tem óleo.
Retire o saco de ferramentas.
1Tire o suporte para macaco.
AV I S O
●Coloque corretamente o macaco no
seu ponto de colocação.
●Não coloque nenhuma parte do corpo
debaixo do veículo enquanto este
estiver a ser suportado pelo macaco.
●Não coloque o sistema híbrido em
funcionamento nem conduza o veí-
culo enquanto este estiver a ser
suportado pelo macaco.
●Não levante o veículo com alguém
no seu interior.
●Quando levantar o veículo, não
coloque nenhum objeto por cima
nem por baixo do macaco.
●Não levante o veículo a uma altura
superior ao necessário para substi-
tuir o pneu.
●Se for necessário colocar-se
debaixo do veículo, utilize um
suporte para o macaco.
●Pare o veículo numa superfície dura
e nivelada, aplique firmemente o tra-
vão de estacionamento e coloque a
alavanca das velocidades em P.
Calce as rodas diagonalmente opos-
tas à roda que está a ser substituída.
●Quando baixar o veículo, certifique-
-se que ninguém está nas imedia-
ções. Se estiverem pessoas nas ime-
diações, avise-as em voz alta, antes
de começar a baixar o veículo.
Retirar o macaco
Retirar o saco de ferramentas
Retirar o pneu de reserva
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 560 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM

Page:   < prev 1-10 ... 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 ... 630 next >