TOYOTA RAV4 2020 Manuale duso (in Italian)
Page 631 of 724
631
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
riportarlo su ON. Controllare se la spia di allarme pressione pneumatici si accende o
lampeggia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici
lampeggia per 1 minuto circa e quindi rimane accesa
Potrebbe esserci un’anomalia nel sistema di
allarme pressione pneumatici. Far controllare
immediatamente il veicolo presso un conces- sionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici
si accende
1 Una volta che la temperatura degli pneu-
matici si sarà abbassata a sufficienza, controllare la pressione di gonfiaggio di
ciascuno pneumatico e regolarla al livello
specificato.
2 Se la spia di allarme non si spegne nean- che dopo che sono trascorsi svariati
minuti, controllare che la pressione di
gonfiaggio di ciascuno pneumatico sia al livello specificato ed es eguire l’inizializza-
zione. ( P.583)
■La spia di allarme pressione pneumatici
può accendersi per cause naturali (vei- coli con sistema di allarme pressione
pneumatici)
La spia di allarme pressione pneumatici
potrebbe accendersi per cause naturali, quali perdite di aria naturali o variazioni della pres-
sione di gonfiaggio pneumatici causate dalla
temperatura. In tal caso, se si regola la pres- sione di gonfiaggio pneumatici, la spia di
allarme si spegnerà dopo qualche minuto.
■Quando si sostituisce uno pneumatico
con un ruotino di scorta (veicoli con ruotino di scorta e sistema di allarme
pressione pneumatici)
Il ruotino di scorta non è dotato di una valvola
e di un trasmettitore di allarme pressione pneumatici. Se si fora uno pneumatico, la
spia di allarme pressione pneumatici non si
spegnerà neanche se lo pneumatico forato è stato sostituito con la ruota di scorta. Sostitu-
ire la ruota di scorta con lo pneumatico stan-
dard e regolare la pressione di gonfiaggio pneumatico. La spia di allarme pressione
pneumatici si spegnerà dopo pochi minuti.
■Condizioni nelle quali il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe
non funzionare correttamente
P.573
AVVISO
■Se si accende una spia di allarme o
un cicalino di allarme suona quando
viene visualizzato un messaggio di allarme sul display multi-informa-
zioni*
Controllare e seguire il messaggio visua- lizzato sul display multi-informazioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi,
anche letali.*: Le spie di allarme si accendono di
colore rosso o giallo e il cicalino di
allarme suona una volta o ininterrotta-
mente.
■Quando la spia di allarme del servo- sterzo elettrico si accende
Quando la spia si accende gialla, l’assi-
stenza del servosterzo è ridotta. Quando
la spia si accende rossa, l’assistenza del servosterzo non è disponibile e il volante
diventa estremamente pesante da mano-
vrare. Se il volante è più difficile del solito da
manovrare, afferrarlo saldamente e girarlo
con più forza del normale.
■Se la spia di allarme pressione pneu-
matici si accende (veicoli con
sistema di allarme pressione pneu- matici)
Rispettare sempre le seguenti precau-
zioni. L’inosservanza potrebbe causare la
perdita di controllo del veicolo e causare lesioni gravi, anche letali.
●Fermare il veicolo in un luogo sicuro
appena possibile. Regolare immediata-
mente la pressione di gonfiaggio pneu- matici.
Page 632 of 724
6328-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Messaggi di allarme
I messaggi di allarme riportati di seguito
potrebbero essere diversi dai messaggi reali a causa delle condizi oni operative e delle
specifiche del veicolo.
■Se compare un messaggio su un’opera-
zione
●Se compare un messaggio sull’uso del
pedale dell’acceleratore o del freno
Un messaggio di allarme relativo all’uso del
pedale del freno potrebbe apparire quando i
sistemi di supporto alla guida come il PCS
(sistema di sicurezza pre-collisione) (se in
dotazione) o il controllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera gamma di velo-
AVVISO
●Se la spia di allarme pressione pneuma-
tici si accende anche dopo avere rego-
lato la pressione di gonfiaggio pneumatici, è probabile che uno pneu-
matico sia forato. Controllare gli pneu-
matici. Se uno pneumatico è forato, sostituirlo con la ruota di scorta e far
riparare lo pneumatico forato presso il
più vicino concessionario o officina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
●Evitare manovre e frenate brusche. Se gli pneumatici del veicolo si deteriorano,
si potrebbe perdere il controllo del
volante o dei freni.
■Se si verifica uno scoppio o una per-
dita d’aria improvvisa (veicoli con
sistema di allarme pressione pneu- matici)
Il sistema di alla rme pressione pneumatici
potrebbe non attivarsi immediatamente.
NOTA
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema di allarme pres-
sione pneumatici (veicoli con sistema di allarme pressione pneu-
matici)
Non montare pneumatici di una specifica o
marca diversa, poiché il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non funzio-
nare correttamente.
Se viene visualizzato un
messaggio di allarme
Sul display multi-informazioni
compaiono allarmi per anomalie di
sistema, operazioni effettuate in
modo errato e messaggi che
richiedono interventi di manuten-
zione. Quando viene visualizzato
un messaggio, eseguire la corri-
spondente procedura correttiva.
Se dopo aver eseguito le procedure
appropriate il messaggio di allarme
ricompare, rivolgersi a un concessio-
nario o a un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 633 of 724
633
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
cità (se in dotazione) intervengono. Se viene
visualizzato un messaggi o di allarme, decele-
rare o seguire le istruzioni riportate sul dis-
play multi-informazioni.
Un messaggio di allarme compare quando
intervengono il sistema anti-accelerazione
involontaria, il controllo trazione-partenza (se
in dotazione) o la frenata di assistenza al par-
cheggio (se in dotazione) ( P.270, 417).
Seguire le istruzioni riportate sul display
multi-informazioni.
●Se appare un messaggio sull’uso dell’inter-
ruttore motore (se in dotazione)
Le istruzioni sull’uso dell’interruttore motore
vengono visualizzate quando si esegue una
procedura errata per l’avviamento del motore
o l’interruttore motore viene usato in modo
inappropriato. Seguire le istruzioni riportate
sul display multi-informazioni per l’utilizzo
corretto dell’interruttore motore.
●Se appare un messaggio sull’uso della
leva del cambio (se in dotazione)
Per evitare l’uso inappropriato della leva del
cambio o che il veicolo si muova inaspettata-
mente, sul display multi-informazioni
potrebbe apparire un messaggio che richiede
di spostare la leva del cambio. In tal caso,
seguire le istruzioni fornite nel messaggio e
azionare la leva del cambio.
●Se compare un messaggio o un’immagine sullo stato di apertura/chiusura di un com-
ponente o sostituzione di materiali di con-
sumo
Verificare il componente indicato sul display
multi-informazioni o dalla spia di allarme,
quindi eseguire la procedura correttiva come
chiudere una porta aperta o sostituire il mate-
riale di consumo.
■Se compare un messaggio che richiede
di recarsi presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota o presso
un’altra officina di fiducia
Il sistema o il componente visualizzato sul
display multi-informazioni presenta un’ano-
malia. Far controllare immediatamente il vei- colo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
■Se viene visualizzato un messaggio che richiede di consultare il Manuale di uso
e manutenzione
●Se compaiono i messaggi seguenti,
seguire le relative istruzioni.
• “Motore surriscaldato.” ( P.665)
• “Filtro di scarico pieno.” ( P.447)
●Se compaiono i seguenti messaggi,
potrebbe essere presente un’anomalia. Arrestare immediatamente il veicolo in un
luogo sicuro e contattare un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia. Continuare a
guidare potrebbe essere pericoloso.
• “Avaria impianto di ricarica.” • “Temperatura fluido del cambio alta”
(modelli AWD con cambio automatico)
• “Temperatura olio del cambio alta.” (veicoli con Multidrive)
• “Avaria sistema di accesso e avviamento
intelligente.”
●Se compaiono i seguenti messaggi,
potrebbe essere presente un’anomalia. Far controllare immediatamente il veicolo
presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra offi- cina di fiducia.
• “Press. olio bassa.”
• “Potenza frenante ridotta”
■Se compare “Selezionare P per il par- cheggio” (se in dotazione)
Il messaggio viene visualizzato quando la
portiera del conducente viene aperta senza
portare l’interruttore motore su OFF con la leva del cambio in una posizione diversa da
P.
Portare la leva del cambio su P.
■Se compare “Alimentazione spenta per
risparmiare batteria.” (se in dotazione)
L’alimentazione è stata interrotta dalla fun- zione di spegnimento automatico.
La volta seguente che si avvia il motore,
aumentare leggermente il regime del motore
e mantenere tale livello per circa 5 minuti per ricaricare la batteria.
Page 634 of 724
6348-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Se è visualizzato “Livello olio motore basso. Rabboccare o sostituire.”
Il livello dell’olio motore potrebbe essere
basso. Controllare il livello dell’olio motore e
se necessario, rabboccarlo. Questo messag- gio potrebbe comparire se il veicolo si arresta
su una pendenza. Portare il veicolo su
un’area in piano e controllare se il messaggio scompare.
■Se compare un messaggio che segnala
l’avaria della telecamera anteriore (se in
dotazione)
Il funzionamento dei seguenti sistemi
potrebbe essere interrotto fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene
risolto. ( P.335, 622)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (Assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●LDA (allarme allontanamento corsia con
controllo dello sterzo)*
●Abbaglianti automatici*
●RSA (assistenza alla segnaletica stradale)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera*
*: se in dotazione
■Se compare “Radar cruise control tem-
poraneamente non disponibile. Vedere manuale d'istruzioni.” (se in dotazione)
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità (se in
dotazione) o il controllo radar dinamico della velocità di crociera (se in dotazione) è
sospeso temporaneamente o finché il pro-
blema indicato nel messaggio non viene risolto. (cause e procedure correttive:
P.335)
■Se compare “Controllo radar velocità di
crociera non disponibile” (se in dota- zione)
Il sistema di controllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera gamma di velo-
cità (se in dotazione ) o di controllo radar
dinamico della velocità di crociera (se in dotazione) non può momentaneamente
essere utilizzato. Utilizzare il sistema non
appena sarà nuovamente disponibile.
■Cicalino di allarme
P.630
AVVISO
■Se si accende una spia di allarme o un cicalino di allarme suona quando
compare un messaggio di allarme sul
display multi-informazioni
P.631
NOTA
■“Consumo elettrico elevato Limita- zione parziale del funzionamento di
A/C / riscaldamento” compare di fre-
quente
È possibile che si sia verificata un’anoma- lia dell’impianto di ricarica o la batteria
potrebbe essere deteriorata. Far control-
lare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Page 635 of 724
635
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
Fermare il veicolo in un luogo sicuro,
su una superficie compatta e piana.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio su P (vei-
coli con cambio automatico o Multid-
rive) o N (veicoli con cambio
manuale).
Spegnere il sensore anti-intrusione e
il sensore di inclinazione (se in dota-
zione) ( P.104)
Spegnere il motore.
Accendere le luci di emergenza.
( P.612)
Per i veicoli con portellone poste-
riore motorizzato : disattivare il
sistema del portellone posteriore
motorizzato. ( P.174)
Controllare l’entità del danno allo
pneumatico.
Lo pneumatico dovrebbe essere ripa-
rato con il kit di riparazione di emer-
genza per foratura solo se il danno è
causato da chiodi o viti che hanno per-
forato il battistrada.
• Non rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico. Se si rimuove
l’oggetto, l’apertura potrebbe allar-
garsi e impedire la riparazione di
emergenza con l’apposito kit.
• Per evitare perdite di sigillante, muo-
vere il veicolo finché l’area della
foratura, se nota, si trovi in cima allo
pneumatico.
Se si fora uno pneumatico
(veicoli senza ruota di
scorta)
Il veicolo non è dotato di ruota di
scorta, ma di un kit di riparazione
di emergenza per foratura.
Le forature provocate da un
chiodo o una vite conficcata nel
battistrada possono essere ripa-
rate provvisoriamente con il kit di
riparazione di emergenza per fora-
tura. (Il kit contiene una bombo-
letta di sigillante. Il sigillante
monouso permette di eseguire
una sola riparazione provvisoria
senza rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico). A seconda
dell’entità del danno sullo pneu-
matico forato, potrebbe non
essere possibile ripararlo con il kit
di riparazione di emergenza per
foratura. ( P.636)
Dopo la riparazione provvisoria
con il kit, far riparare o sostituire
lo pneumatico presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
AVVISO
■Se si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno pneumatico
è forato.
Percorrere una distanza anche breve con
uno pneumatico forato può danneggiare irreparabilmente lo pneumatico e la ruota,
con la possibilità di causare un incidente.
La marcia con uno pneumatico forato può
causare crepe sulla spalla dello pneuma-
tico.
In tali condizioni, lo pneumatico potrebbe
esplodere se si prova a ripararlo con il kit
di riparazione.
Prima di riparare il veicolo
Page 636 of 724
6368-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Pneumatici forati che non possono essere riparati con il kit di riparazione di
emergenza per foratura
Nei seguenti casi, lo pneumatico non può
essere riparato con il kit di riparazione di emergenza per foratura. Rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
●Se lo pneumatico è danneggiato a causa
di guida con pressione dell’aria insuffi- ciente
●Se lo pneumatico si è sgonfiato a causa di crepe o danni sulla spalla dello pneumatico
●Se lo pneumatico si è visibilmente distac-cato dal cerchio
●Se il taglio o il danno al battistrada è lungo
4 mm o più
●Se è stato danneggiato il cerchio
●Se due o più pneumatici sono forati
●Quando è presente più di un taglio o foro nello pneumatico danneggiato
●Se il sigillante è scaduto
Cric (se in dotazione)*1, 2
Kit di riparazione di emergenza per foratura
Chiave per dadi ruota (se in dotazione)
Ubicazione del kit di riparazione di emergenza per foratura, del cric e
degli attrezzi
A
B
C
Page 637 of 724
637
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
Manovella del cric (se in dotazione)
Occhiello di traino di emergenza
*1: Estrazione del cric ( P.648)
*2:Uso del cric (P.649)
■Bomboletta
Adesivo
■Compressore d’aria
Manometro
Interruttore compressore
Spina di alimentazione
Tubo flessibile
Tappo di sfiato dell’aria
■Nota per il controllo del kit di ripara-
zione di emergenza per foratura
Controllare periodicamente la data di sca- denza del sigillante. La data di scadenza è
riportata sulla bomboletta. Se la data di sca-
denza è trascorsa, non utilizzare il sigillante. In caso contrario, le riparazioni eseguite con
il kit di riparazione di emergenza per foratura
potrebbero non riuscire.
■Kit di riparazione di emergenza per fora- tura
●Il kit di riparazione di emergenza per fora- tura serve per gonfiare con aria gli pneu-
matici del veicolo.
●Il sigillante ha una durata limitata. La data
di scadenza è riportata sulla bomboletta. È
necessario sostituire il sigillante prima della data di scadenza. Per la sostituzione,
rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Il sigillante fornito nel kit di riparazione di emergenza per foratura è monouso e può
riparare provvisoriamente un solo pneuma-
tico. Se il sigillante nella bomboletta e altre parti del kit sono stati usati e devono
essere sostituiti, rivolgersi a un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Il compressore può essere utilizzato più volte.
D
E
Componenti del kit di ripara-
zione di emergenza per fora-
tura
A
A
B
C
D
E
Page 638 of 724
6388-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
●Il sigillante può essere utilizzato con tem- perature esterne comprese tra -30 °C e
60 °C.
●Il kit è progettato esclusivamente per le
dimensioni e il tipo di pneumatici originaria-
mente installati sul veicolo. Non utilizzarlo per pneumatici aventi dimensioni diverse
da quelle originali, o per altri scopi.
●Se il sigillante viene a contatto con gli indu-
menti, potrebbe lasciare macchie.
●Se il sigillante aderisce a una ruota o alla superficie della carrozzeria, la macchia
potrebbe rivelarsi indelebile se non viene
subito eliminata. Pulire immediatamente il sigillante con un panno umido.
●Durante l’uso, il kit di riparazione produce un rumore molto forte. Ciò non è sintomo
di alcuna anomalia.
●Non usare per il controllo o la regolazione
della pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici.1 Aprire il pannello di copertura.
( P.536).
2 Estrarre il kit di riparazione di emer-
genza per foratura.
1 Estrarre il kit di riparazione dal sac-
chetto di plastica.
Attaccare l’adesivo in dotazione con la bom-
boletta nelle posizioni indicate. (Vedere il punto 10).
AVVISO
■Non guidare il veicolo se uno pneu-
matico è forato
Interrompere la guida se uno pneumatico
è forato. Percorrendo anche solo un breve
tragitto con uno pneumatico forato si rischia di danneggiare in modo irreparabile
sia lo pneumatico che la ruota.
La marcia con uno pneumatico forato può
causare crepe sulla spalla dello pneuma- tico. In tali condizioni, lo pneumatico
potrebbe esplodere se si prova a ripararlo
con il kit di riparazione.
■Avvertenze per la guida
●Riporre il kit di riparazione nel vano
bagagli.
In caso di incidenti o frenate improvvise gli occupanti potrebbero subire lesioni.
●Il kit di riparazione è compatibile sol-
tanto con il proprio veicolo. Non utilizzare il kit di riparazione su altri
veicoli, poiché ciò potrebbe provocare
un incidente con lesioni gravi, anche letali.
●Non utilizzare il kit di riparazione per
pneumatici aventi dimensioni diverse da
quelle originali, o per altri scopi. Se gli pneumatici non vengono riparati corret-
tamente, si potrebbe verificare un inci-
dente con lesioni gravi, anche letali.
■Precauzioni per l’uso del sigillante
●Ingerire il sigillante è nocivo alla salute.
Se si ingerisce sigillante, bere la mag-
gior quantità d’acqua possibile, quindi
rivolgersi immediatamente a un medico.
●Se il sigillante vi ene a contatto con gli
occhi o aderisce alla pelle, lavarlo
immediatamente con acqua. Se il fasti- dio persiste, rivolgersi a un medico.
Estrazione del kit di riparazione
di emergenza per foratura
Metodo di riparazione di emer-
genza
Page 639 of 724
639
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
2 Estrarre il tubo flessibile e la spina
di alimentazione dalla parte infe-
riore del compressore d’aria.
3 Collegare la bomboletta al com-
pressore d’aria.
Spingere la bomboletta fino a quando i fermi
si agganciano saldamente sul compressore d’aria e non risultano più visibili.
4 Collegare il tubo flessibile alla bom-
boletta.
Verificare che il tubo flessibile sia aggan-
ciato saldamente alla bomboletta.
5 Togliere il cappuccio dalla valvola
dello pneumatico forato.
6 Estendere il tubo flessibile. Rimuo-
vere il tappo di sfiato dell’aria dal
tubo flessibile.
Il tappo di sfiato dell’aria verrà utilizzato nuo- vamente.
Page 640 of 724
6408-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Conservarlo quindi in un luogo sicuro.
7 Collegare il tubo flessibile alla val-
vola.
Avvitare l’estremità del tubo flessibile in
senso orario fino in fondo.
8 Accertarsi che l’interruttore com-
pressore sia spento.
9 Inserire la spina di alimentazione
nella presa di corrente. ( P.541)
10 Attaccare l’adesivo in dotazione con
il kit di riparazione per foratura
pneumatico in una posizione facil-
mente visibile dal sedile del condu-
cente.
11 Controllare la pressione di gonfiag-
gio pneumatico prescritta.
La pressione di gonfiaggio pneumatico è indicata sull’etichetta sul montante lato con-
ducente come mostrato in figura. ( P.683)
12Avviare il motore. (P.288, 290)