ESP TOYOTA RAV4 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 331 of 562

6. Ta bort filterhållaren.
7. Ta ur luftkonditioneringsfiltret från
filterhållaren och byt det mot ett nytt.
Markeringarna “
UP” på filtret ska
riktas uppåt.
8. Montering görs i omvänd
ordningsföljd.
Högerstyrda modeller
1. Slå av tändningen.
2. Öppna handskfacket och för bort
dämparen.
3. Tryck in respektive sida på
handskfacket för att lossa hakarna.
Öppna sedan långsamt och stöd
handskfacket tills det är helt öppet4. Med handskfacket helt öppet, lyft upp
det något och dra det mot sätet för att
lossa handskfackets underdel.
Använd inte alltför stark kraft om
handskfacket inte lossnar när du drar
lätt i det. Dra istället mot sätet medan
du justerar handskfacket höjd något.
5. Lossa filterskyddet (
A), dra loss
filterskyddet ur hakarna (
B), och ta
bort filterskyddet.
6.3 Arbeten du kan göra själv
329
6
Underhåll och skötsel

Page 336 of 562

OBSERVERA(Fortsättning)
• Hantera det borttagna filtret
försiktigt så att det inte skadas. Om
filtret är skadat ska det bytas mot ett
nytt filter av en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Var noga med att sätta tillbaka filtret
och skyddet i respektive
ursprungslägen efter rengöring.
• Montera inget annat på
luftintagsventilen än det särskilda
filtret för den här bilen, och använd
inte bilen utan att filtret har
monterats.
Om ”Maintenance Required for
Traction Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual” visas på
informationsdisplayen
Om bilen körs kontinuerligt medan
varningsmeddelandet (som indikerar att
laddning/urladdning av hybridbatteriet
kan bli begränsad) visas, kan fel uppstå i
hybridbatteriet. Om
varningsmeddelandet visas ska
luftintagsventilen rengöras omedelbart.
6.3.11 Byte av torkargummi
Använd följande metod för respektive
vindrutetorkare vid byte av torkargummi.
Vindrutetorkare
Borttagning och montering av
torkarblad till vindrutetorkare
1. Lyft upp torkararmen från vindrutan
på förarsidan och därefter på
passagerarsidan medan du håller i
torkararmens hakdel
A.
Sänk först ner torkaren på
passagerarsidan, därefter på
förarsidan när du lägger tillbaka
torkararmarna i deras
ursprungslägen.2. Lyft ändstoppet med en platt
skruvmejsel som bilden visar.
Täck änden på skruvmejseln med en
trasa för att undvika skada på
torkararmen.
3. Tryck torkarbladet framåt för att ta
bort det från torkararmen.
Montering görs i omvänd
ordningsföljd.
6.3 Arbeten du kan göra själv
334

Page 349 of 562

10. Fäll ut spegeln.
11. Montera spegelkåpan.
12. Anslut spegelns anslutningar.
13. Passa in flikarna och fäst spegeln
genom att trycka in respektive
diagonalt motsatt flikpar i den
ordningen.
Se till att stiften sätts in i samma
ordning som bilden visar, tryck på dem
tills du hör ett klick.
Om inget klick hörs ska du inte forcera
in stiften. Ta istället bort spegeln och
kontrollera att stiften är korrekt
riktade.
VARNING!
Byte av glödlampa
• Släck belysningen. Försök inte byta
glödlampa omedelbart efter det att
belysningen har släckts. Glödlampan
blir mycket het och kan ge upphov
till brännskador.
• Vidrör inte glödlampans glasdel med
bara händer. Om det inte går att
undvika att hålla i lampans glasdel
ska den hållas med en ren och torr
trasa så att fukt och oljor inte
kommer på glödlampan. Om
glödlampan är repad eller om den
tappas kan den explodera eller
spricka.
• Skruva i glödlampan helt, såväl som
andra delar som behövs för att fästa
den. Försummelse kan leda till
värmeskador, brand eller att vatten
tränger in i lampenheten. Det kan
skada lampan eller orsaka kondens
på glaset.
6.3 Arbeten du kan göra själv
347
6
Underhåll och skötsel

Page 363 of 562

Parkeringsbroms, kontrollampa
Varningslampa Detaljer/åtgärder
(Blinkar)Parkeringsbromsen är eventuellt inte helt åtdragen eller
inte lossad
Tryck på parkeringsbromsreglaget igen.
Den här lampan tänds om parkeringsbromsen inte har
lossats. Om lampan slocknar när du lossar parkerings-
bromsen så fungerar systemet på normalt sätt.
Däcktryck, varningslampa*
Varningslampa Detaljer/åtgärder
(I förekommande fall)Om lampan förblir tänd efter att ha blinkat i 1 minut:
Funktionsstörning i varningssystemet för lågt lufttryck
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvali-
fikationer kontrollera systemet.
När lampan tänds: Lågt lufttryck i däcken, t.ex.
■Naturliga orsaker
■Punktering
Stanna bilen omedelbart på en säker plats. Åtgärd
(→Sid. 362)
*Den här lampan tänds på informationsdisplayen med ett meddelande (endast med
7-tums display).
Låg bränslenivå, varningslampa
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Visar att högst cirka 8,3 liter bränsle återstår i tanken
Tanka bilen.
Förarens och framsätespassagerarens säkerhetsbälte, bältespåminnare
(varningssummer)*
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Varnar föraren och/eller framsätespassageraren att
spänna fast säkerhetsbältet
Spänn fast säkerhetsbältet. Om en åkande sitter på
framsätespassagerarens plats behöver framsätes-
passagerarens säkerhetsbälte också spännas fast så att
varningslampan (varningssummern) slocknar.
*Förarens och framsätespassagerarens bältespåminnare, varningssummer:
Varningssummern hörs för att påminna om att förarens och framsätespassagerarens
säkerhetsbälten inte är fastspända. Om säkerhetsbältet har lossats hörs summertonen
stötvis under en viss tid när bilen har kommit upp i en viss körhastighet.
7.2 Åtgärder i en nödsituation
361
7
Om problem uppstår

Page 364 of 562

Baksätespassagerarnas säkerhetsbälten, påminnelselampor*1(varningssummer)*2
Varningslampa Detaljer/åtgärder
Påminner baksätespassagerarna att spänna fast sina
säkerhetsbälten
Spänn fast säkerhetsbältet.
*1De här lamporna tänds på informationsdisplayen.
*2Baksätespassagerarnas säkerhetsbälten, varningssummer: Summertonen hörs för att
påminna om att en baksätespassagerares säkerhetsbälte inte är fastspänt. Om
säkerhetsbältet har lossats hörs summertonen stötvis under en viss tid när bilen har
kommit upp i en viss körhastighet.
Varningssummer
Ibland hörs summertonen eventuellt inte
på grund av att omgivningen är bullrig
eller hög ljudvolym.
Framsätespassagerarens
detekteringssensor, bältespåminnare
och varningssummer
• Om bagage är placerat på framsätet
kan detekteringssensorn eventuellt få
varningslampan att blinka och
varningssummern att höras, även om
ingen sitter på sätet.
• Om en kudde är placerad på sätet
känner sensorn inte alltid av en
passagerare, varför varningslampan
eventuellt inte aktiveras.
Om felindikeringslampan tänds under
körning
Felindikeringslampan tänds om
bränsletanken blir helt tom. Om
bränsletanken är tom ska du tanka
omedelbart. Felindikeringslampan
släcks när du har kört en stund.
Om felindikeringslampan inte slocknar
ska du snarast möjligt kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verksamhet
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Elektriskt servostyrningssystem,
varningslampa (varningssummer)
Om laddningen i 12-voltsbatteriet blir
otillräcklig eller om spänningen tillfälligt
sjunker kan varningslampan till detelektriska servostyrningssystemet
eventuellt tändas och varningssummern
höras.
När tryckvarningslampan tänds
Kontrollera om något av däcken har fått
punktering.
Om ett däck har punktering:→Sid. 367,
Sid. 377
Om inget däck är punkterat:
Tryck startknappen till avstängt läge och
därefter till tändningsläge. Kontrollera
om tryckvarningslampan till däcktrycket
tänds eller blinkar.
• Om tryckvarningslampan blinkar i
cirka 1 minut och därefter fortsätter
lysa.
Funktionsstörning kan ha uppstått i
däcktryckvarningssystemet. Låt
omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
• Om varningslampan för lågt däcktryck
tänds
1. När däcken har svalnat tillräckligt ska
lufttrycket i varje däck kontrolleras
och justeras till angivet värde.
2. Om varningslampan inte har slocknat
efter flera minuter ska du kontrollera
att lufttrycket i varje däck håller
specificerad nivå och utföra
nollställning. (→Sid. 325)
7.2 Åtgärder i en nödsituation
362

Page 388 of 562

7.2.8 Om du tappar bort
nycklarna
Nya nycklar i original kan tillverkas av en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning, med hjälp en av den andra
nyckeln och med nyckelnumret som är
ingraverat på nyckelplåten. Förvara
nyckelbrickan på en säker plats, t.ex. i
plånboken, inte i bilen.
OBSERVERA
Om en elektronisk nyckel har tappats
bort
Om du inte hittar den elektroniska
nyckeln ökar risken för stöld avsevärt. Åk
omedelbart till en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning med samtliga resterande
elektroniska nycklar som följde med bilen.
7.2.9 Om tankluckan inte kan
öppnas
Om tanklucksöppnaren inte kan
användas kan följande metod användas
för att öppna tankluckan.
Öppna tankluckan
1. Ta bort skyddet i bagagerummet med
en skruvmejsel.
Täck spetsen på skruvmejseln med en
trasa för att undvika skada när du tar
bort skyddet.2. Dra i spaken.
Dra sedan i spaken för att låsa upp
tankluckan så att den kan öppnas på
vanligt sätt.
7.2.10 Den elektroniska nyckeln
fungerar inte på rätt sätt
Om kommunikationen mellan den
elektroniska nyckeln och bilen har brutits
(→sid. 122) eller den elektroniska
nyckeln kan inte användas eftersom
batteriet är urladdat kan inte det
elektroniska lås- och startsystemet och
fjärrkontrollen användas. I sådana fall kan
dörrarna öppnas och hybridsystemet kan
startas med nedanstående procedur.
När den elektroniska nyckeln inte
fungerar inte på rätt sätt
• Kontrollera att det elektroniska lås-
och startsystemet inte har
inaktiverats vid en specialinställning.
Aktivera funktionen om den är
inaktiverad. (Anpassningsbara
funktioner:→Sid. 409)
• Kontrollera om läget för den
batteribesparande funktionen är
inställd. Om det är inställt ska
funktionen stängas av. (→Sid. 122)
• Den elektroniska nyckelns funktion
kan ha upphört. (→Sid. 122)
7.2 Åtgärder i en nödsituation
386

Page 403 of 562

Smörjsystem
Oljevolym (Tömning och påfyllning – referens
*)
Med filter 4,5 liter
Utan filter 4,2 liter
*Motoroljans kapacitet är en referenskapacitet att användas vid byte av motorolja. Värm
upp motorn och stäng av hybridsystemet. Vänta i minst 5 minuter, kontrollera oljenivån på
mätstickan.
Val av motorolja
Vi har använt "Toyota Genuine Motor Oil" i
din Toyota. Toyota rekommenderar att du
använder Toyotas godkända "Toyota
Genuine Motor Oil". Annan motorolja av
motsvarande kvalitet kan också
användas.
Oljespecifikation:
0W-16:
API-specifikation SN “Resource-
Conserving”, SN PLUS “Resource-
Conserving” eller SP “Resource-
Conserving”; eller ILSAC GF-6B
multigrade-motorolja
0W-20 och 5W-30:
API-specifikation SM “Energy-
Conserving”, SN “Resource-Conserving”,
SN PLUS “Resource-Conserving” eller SP
“Resource-Conserving”; eller ILSAC
GF-6A multigrade-motorolja
Rekommenderad viskositet (SAE):
Din Toyota är fylld från fabriken med SAE
0W-16, som ger god bränsleekonomi och
goda startegenskaper i kallt väder.
Om SAE 0W-16-olja inte finns att få kan
SAE 0W-20 användas. Den bör emellertid
ersättas med SAE 0W-16 vid nästa
oljebyte.
AFörväntat temperaturområde före
nästa oljebyte
BRekommendation
Oljeviskositet (0W-16 beskrivs här som
exempel):
• 0W i 0W-16 utgör måttet på den
egenskap hos oljan som gör det
möjligt att starta bilen i kallt väder.
Oljor med en lägre siffra framför W
gör motorn mer lättstartad i kallt
väder.
• 16 i 0W-16 utgör måttet på oljans
viskositet vid hög temperatur. En olja
med hög viskositet (med högre värde)
kan vara lämplig att använda om bilen
körs i höga hastigheter, eller med
ovanligt tung last.
8.1 Specifikationer
401
8
Fordonsspecifikationer

Page 404 of 562

Tolka etiketten på oljedunken:
Något av API-märkena, eller båda, finns
på vissa oljeburkar/flaskor för att hjälpa
dig välja rätt olja.AAPI kvalitetsmärke
Övre del: "API SERVICE SP" innebär
oljans kvalitet enligt American
Petroleum Institute (API).
Mellersta del: "SAE 0W-16" innebär
viskositetsgraden enligt SAE.
Nedre del: "Resource-Conserving"
betyder att oljan har
bränslebesparande och
miljöskyddande egenskaper.
BILSAC godkännandemärke
ILSAC-märket (International
Lubricant Specification Advisory
Committee) visas på behållarens
framsida.
Kylsystem
Volym*Bensinmotor 6,1 liter
Drivenhet 1,6 liter
KylarvätskaDu kan använda någon av följande:
■"Toyota Super Long Life Coolant"
■Liknande högkvalitativ
etylenglykolbaserad kylarvätska
som inte innehåller silikat, amin,
nitrit eller borat med Hybrid
Organic Acid-teknik med lång
livslängd
Använd inte enbart vatten.
*Kylvätskans volym anges som referensmått. Om kylvätskan behöver bytas ska du
kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Tändsystem (tändstift)
Fabrikat DENSO FC16HR-Q8
Elektrodavstånd 0,8 mm
OBSERVERA
Tändstift med iridiumelektroder
Använd bara tändstift med iridiumelektroder. Justera inte elektrodavståndet.
8.1 Specifikationer
402

Page 408 of 562

OBSERVERA(Fortsättning)
• Tillsätt inte bränsletillsatser som finns
på marknaden som innehåller
metalltillsatser.
• Använd inte bensin med
metanolinblandning, t.ex. M15, M85,
M100. Bensin med
metanolinblandning kan orsaka
skador på motorn eller haveri.
• Inom EU: Bioetanolbränsle som säljs
under namn som t.ex. "E50" eller "E85"
samt bränslen som innehåller en stor
mängd etanol ska inte användas.
Sådana bränslen skadar bilens
bränslesystem. I tveksamma fall,
rådfråga en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Utanför EU: Bioetanolbränsle som
säljs under namn som t.ex. "E50" eller
"E85" samt bränslen som innehåller en
stor mängd etanol ska inte användas.
Du kan använda bensin som är
uppblandad med max 10 % etanol. Om
du använder bränsle som innehåller
mer än 10 % etanol (E10) skadas
bilens bränslesystem. Du måste
försäkra dig om att du tankar från en
källa där bränslespecifikation och
kvalitet kan garanteras. I tveksamma
fall, rådfråga en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
8.2 Specialanpassning
8.2.1 Anpassningsbara
funktioner
Bilen innehåller ett antal elektroniska
funktioner som kan personanpassas
enligt önskemål. Inställningarna av dessa
funktioner kan ändras via
informationsdisplayen, navigations-/
multimediasystemet eller hos en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.Anpassningsbara bilfunktioner
Ändringar med navigations-/
multimediasystemet
1. Tryck på knappen "MENU".
2. Välj ”Inställning” på menyskärmen
och därefter ”Vehicle”.
3. Tryck på ”Vehicle customization”.
Ett antal inställningar kan ändras. Se
ytterligare uppgifter i förteckningen över
inställningar som kan ändras.
Ändringar som utförs på
informationsdisplayen
1. Tryck på
ellerpå ratten och
välj.
2. Tryck på
ellerpå ratten för att
välja funktionen.
3. För att växla funktionen På/Av, tryck

för att växla till önskad
inställning.
4. Håll
intryckt och visa
inställningsskärmen för att göra
detaljerad inställning av funktioner
som kan ha detaljerad inställning.
Metoden för att utföra detaljerade
inställningar varierar för olika
skärmar. Se rekommendationstexten
som visas på skärmen.
Tryck på
för att gå tillbaka till
föregående skärm eller lämna läget
för specialinställning.
Vid anpassning med navigations-/
multimediasystemet eller
informationsdisplayen
Stanna bilen på en säker plats, ansätt
parkeringsbromsen och för växelspaken
till P. Undvik att 12-voltsbatteriet laddas
ur genom att låta hybridsystemet vara
igång medan funktionerna specialinställs.
8.1 Specifikationer
406

Page 410 of 562

Funktion*1Standardinställ-
ningAnpassad in-
ställningABC
Hastighetsmätare*6Analog Digital – O –
EV-kontrollampa På Av – O –
”Eco Guidance” (ECO Accele-
rator Guidance)På Av – O –
“Fuel Economy” “Total Average”“Trip Average”
–O–
“Tank Average”
Ljudsystemslänkad display
*5På Av – O –
Energimonitor På Av – O –
AWD-system, display
*7På Av – O –
Typ av körinformation Resa Totalt – O –
Körinformation (första post) SträckaMedelhastighet
–O–
Total tid
Körinformation (andra post) Total tidMedelhastighet
–O–
Sträcka
”Trippsammanfattning” Riktlinjer för ECO”Färdinforma-
tion”–O–
Popup-display På Av – O –
Informationsdisplay av-
stängdAv På – O –
Påminnelsefunktion för bak-
sätetPå Av – O –
Bekvämlighetstjänster (För-
slagsfunktion)PåPå (när bilen har
stannat)
O–O
Av
*1För ytterligare information om respektive funktion:→Sid. 93
*2Modeller utan navigationssystem eller bara multimediasystem
*3Grundinställningen varierar mellan olika länder.
*4Tillgängliga språk kan variera beroende på region.
*5I förekommande fall
*6Endast modeller med 7-tums display
*7AWD-modeller
Dörrlås (→Sid. 104, Sid. 386)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad inställ-
ningABC
Upplåsning med mekanisk
nyckelAlla dörrarna
låses upp i första
stegetFörardörren låses
upp i första ste-
get, alla dörrarna
låses upp i andra
steget––O
8.2 Specialanpassning
408

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >