ESP TOYOTA RAV4 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 562, PDF Size: 173.38 MB
Page 41 of 562

Innehållsförteckning
Kom ihåg. Sid. 38
När du använder en bilbarnstol: Sid. 40
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte: Sid. 42
Monteringsmetod för bilbarnstol: Sid. 47
• Montering med säkerhetsbälte:
Sid. 48
• Montering med ISOFIX nedre
fästpunkt: Sid. 49
• Använda fäste med övre rem: Sid. 50
Kom ihåg
• Prioritera och observera såväl
varningarna som lagar och
förordningar beträffande
bilbarnstolar.
• Använd en bilbarnstol tills barnet är så
stort att det kan använda bilens
reguljära säkerhetsbälte.
• Välj en bilbarnstol som är anpassad
efter barnets ålder och storlek.
• Observera att inte alla bilbarnstolar
passar till alla bilar. Kontrollera vilka
platser bilbarnstolen passar in på
innan du använder eller köper en
bilbarnstol. (→Sid. 42)
VARNING!
När ett barn åker i bilen
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• För effektivt skydd mot bilolyckor
och häftiga inbromsningar måste
barn alltid sitta fastspända med
antingen bälte eller barnstol som är
korrekt monterad. Följ
monteringsanvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Allmänna
instruktioner finns i denna handbok.
VARNING!(Fortsättning)
• Toyota framhåller med skärpa vikten
av att barn alltid ska sitta i
bilbarnstolar som är lämpliga för
deras storlek och vikt om de är för
små för att använda bilens reguljära
säkerhetsbälten. Olycksstatistiken
visar att barn som sitter rätt
fastspända i baksätet är säkrare än
om de sitter i framsätet.
• Att hålla ett barn i armarna ger inget
skydd som kan jämföras med en
bilbarnstol. Vid en olycka kan barnet
slungas mot vindrutan eller klämmas
mellan den som håller barnet och
kupéinteriören.
Hantera bilbarnstolen
Om bilbarnstolen inte är säkert
förankrad kan barnet eller andra
passagerare skadas svårt och i värsta
fall dödas vid en plötslig inbromsning,
tvär sväng eller en olycka.
• Om bilen skulle ta emot en hårt stöt
vid en olycka eller liknande kan
bilbarnstolen eventuellt få skador
som inte är direkt synliga. I så fall får
du inte använda bilbarnstolen igen.
• Beroende på bilbarnstolen kan det
vara svårt eller omöjligt att montera
den. Kontrollera i sådana fall om
bilbarnstolen är lämplig för
montering i bilen (→Sid. 42). Läs
noggrant om monteringsmetoden i
denna instruktionsbok såväl som i
anvisningarna som medföljde
bilbarnstolen så att reglerna för
användning följs vid montering och
användning.
• Se till att bilbarnstolen sitter fast
ordentligt på sätet även om den inte
används. Förvara inte en bilbarnstol
löst i kupén.
• Om bilbarnstolen måste demonteras
ska den tas ut ur bilen eller förvaras
på säkert sätt i bagagerummet.
1 .2 Säkerhet för barn
39
1
Trygghet och säkerhet
Page 42 of 562

När du använder en bilbarnstol
Vid montering av bilbarnstol på ett
framsätespassagerarens plats
Montera bilbarnstolen på baksätet för
barnets säkerhet. Ställ in
framsätespassagerarens säte enligt
följande och montera bilbarnstolen om
det inte kan undvikas att en bilbarnstol
installeras på framsätespassagerarens
plats:
• Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge.
Modeller utan manuell i-/
urkopplingskontakt för krockkudde:
Om det finns ett utrymme mellan
bilbarnstolen och ryggstödet ska
ryggstödets vinkel justeras tills
bilbarnstolen har god kontakt.
Modeller med manuell i-/
urkopplingskontakt för krockkudde:
Vid montering av framåtvänd
bilbarnstol, om det finns ett utrymme
mellan bilbarnstolen och ryggstödet
ska ryggstödets vinkel justeras tills
bilbarnstolen har god kontakt med
ryggstödet.
• Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
• Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort, om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget.VARNING!
När du använder en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Modeller utan manuell
i-/urkopplingskontakt för
krockkudde: Placera aldrig en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats. Om
en olycka skulle inträffa kan den
explosiva uppblåsningen av
krockkudden på passagerarsidan
fram orsaka barnet svåra eller
livshotande skador.
• Modeller med manuell
i-/urkopplingskontakt för
krockkudde: Använd aldrig en
bakåtvänd bilbarnstol i framsätet om
den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde
är aktiverad. (→Sid. 37) Den kraftiga
och explosiva uppblåsningen av
krockkudden framför
framsätespassageraren kan döda
eller allvarligt skada barnet om en
olycka skulle inträffa.
1 .2 Säkerhet för barn
40
Page 43 of 562

VARNING!(Fortsättning)
• En eller flera dekaler, som är
placerad(e) på solskyddet till
passagerarplatsen, indikerar att det
är förbjudet att förankra en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats.
Närmare information om
dekalen/dekalerna på solskyddet
visas i bilden nedan.
VARNING!
VARNING!
• Endast om det är absolut oundvikligt
kan en framåtvänd bilbarnstol
placeras på framsätet. När du
använder en framåtvänd bilbarnstol
på framsätespassagerarens plats ska
du alltid skjuta sätet så långt bakåt
som möjligt. Svåra eller livshotande
skador kan annars uppstå om
krockkuddarna skulle utlösas (blåsas
upp).
VARNING!(Fortsättning)
• Låt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot
framdörren eller mot den del av
stolen, främre eller bakre stolpen
eller takets sidolist varifrån
sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner utlöses även om
han/hon sitter i en bilbarnstol.
Sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner blåses upp med
våldsam kraft och kan orsaka barnet
svåra eller livshotande skador.
• När en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att
axelremmen sitter tvärs över
barnets axel. Säkerhetsbältet får
inte ligga mot halsen, men det får
inte heller sitta så att det kan glida
ned från axeln.
• Använd bilbarnstol som är lämplig
för barnets ålder och storlek, och
montera den på baksätet.
1 .2 Säkerhet för barn
41
1
Trygghet och säkerhet
Page 44 of 562

VARNING!(Fortsättning)
• Om förarsätet stöter i bilbarnstolen
och hindrar att den monteras på rätt
sätt ska du montera bilbarnstolen på
baksätets högra sida (vänsterstyrda
modeller) eller vänstra sida
(högerstyrda modeller).
• Justera framsätet så att det inte
hindrar att bilbarnstolen installeras
på rätt sätt.
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte
Översiktstabellen för placering av
bilbarnstol (→sid. 43) på respektive säte
visar typen av bilbarnstol som kan
användas samt möjliga placeringar för
monteroing med symboler. Den
bilbarnstol som rekommenderas för ditt
barn kan även väljas.
Kontrollera annars [Rekommenderade
bilbarnstolar och lämplighetstabell] med
rekommenderade bilbarnstolar.
(→Sid. 46)
Kontrollera den valda bilbarnstolen
tillsammans med följande [Innan
lämpligheten för bilbarnstol på
respektive säte bekräftas].Innan lämpligheten för bilbarnstol på
respektive säte bekräftas
1. Kontrollera normerna för
bilbarnstolen.
Använd en bilbarnstol som uppfyller
UN(ECE) R44*1eller UN(ECE) R129*1, 2.
Följande godkännandemärke visas på
bilbarnstolar som följer standarden.
Kontrollera att ett
godkännandemärke finns på
bilbarnstolen.
Exempel på förordningsnummer som
visas
AGodkännandemärket UN(ECE)
R44*3
Viktklassen för barnet som är avsett
för ett godkännandemärke UN(ECE)
R44 indikeras.
BGodkännandemärket UN(ECE)
R129*3
Klassen som baseras på det aktuella
barnets längd, såväl som vikten för
ett godkännandemärke enligt
UN(ECE) R129 visas.
1 .2 Säkerhet för barn
42
Page 45 of 562

2. Kontrollera bilbarnstolens kategori.
Kontrollera godkännandemärket för
bilbarnstolen för vilken av följande
kategorier den är lämplig.
Läs instruktionerna som medföljde
bilbarnstolen om du är osäker, eller
kontakta återförsäljaren av
bilbarnstolen.
• "universal"
• "semiuniversal"
• "begränsad"
• "fordonsspecifik"
*1UN(ECE) R44 och UN(ECE) R129 är FN:s
reglementen för bilbarnstolar.
*2Bilbarnstolarna som nämns i tabellen
finns eventuellt inte utanför EU-området.
*3Märket som visas kan variera beroende
på produkten.
Lämplighet för bilbarnstol på respektive
säte
Vänsterstyrda modellerHögerstyrda modeller
*1, 2, 3*4
*2, 3
*2, 3
*2, 3
Lämplig för bilbarnstol i katego-
rin "universal" för fäste med
säkerhetsbälte.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i lämplighetstabell för
rekommenderade bilbarnstolar
(→Sid. 46).
Lämplig för bilbarnstolar i-Size
och ISOFIX.
1 .2 Säkerhet för barn
43
1
Trygghet och säkerhet
Page 46 of 562

Inkluderar fäste med övre rem.
Modeller utan manuell i-/
urkopplingskontakt för krock-
kudde: Placera aldrig en bakåt-
vänd bilbarnstol på
passagerarplatsen.
Modeller med manuell i-/
urkopplingskontakt för krock-
kudde: Använd aldrig en bakåt-
vänd bilbarnstol i framsätet om
den manuella i-/
urkopplingskontakten till fram-
sätespassagerarens krockkudde
är på.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt. Ställ
annars in nackskyddet i det översta läget.
*4Modeller utan manuell i-/
urkopplingskontakt för krockkudde:
Använd endast framåtvänd bilbarnstol.
Modeller utan manuell i-/
urkopplingskontakt för krockkudde:
Använd bara framåtvänd bilbarnstol.
Modeller med manuell i-/
urkopplingskontakt: Använd bara en
framåtvänd bilbarnstol när den manuella
i-/urkopplingskontakten är på.
Detaljerad information om montering av bilbarnstolar
Sätets placering
Sittplatsens
nummer
Modeller
utan manu-
ell i-/
urkopp-
lingskontakt
för krock-
kuddeMed manuell i-/
urkopplingskontakt för
krockkudde
Manuell i-/
urkopplingskontakt till
framsätespassagerar-
ens krockkuddar
ON OFF
Sittplats lämplig för
universal med säker-
hetsbälte (Ja/Nej)Ja
Endast
framåtvändJa
Endast
framåtvändJa Ja Ja Ja
Sittplats för i-Size
(Ja/Nej)Nej Nej Nej Ja Nej Ja
Lämplig sittplats för
montering i sidled
(L1/L2/Nej)Nej Nej Nej Nej Nej Nej
1 .2 Säkerhet för barn
44
Page 47 of 562

Sätets placering
Sittplatsens
nummer
Modeller
utan manu-
ell i-/
urkopp-
lingskontakt
för krock-
kuddeMed manuell i-/
urkopplingskontakt för
krockkudde
Manuell i-/
urkopplingskontakt till
framsätespassagerar-
ens krockkuddar
ON OFF
Lämplig för bakåt-
vänd montering (R1/
R2X/R2/R3/Nej)Nej Nej NejR1, R2X,
R2, R3NejR1, R2X,
R2, R3
Lämplig för framåt-
vänd montering
(F2X/F2/F3/Nej)Nej Nej NejF2X, F2,
F3NejF2X, F2,
F3
Lämplig för bältes-
kudde (B2/B3/nej)Nej Nej Nej B2, B3 Nej B2, B3
ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika "monteringar". Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering". Om din bilbarnstol inte har en typ av "montering" (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Montering Beskrivning
F3 Framåtvända bilbarnstolar med full höjd
F2 Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
F2X Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
R3 Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
R2 Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R2X Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R1 Bakåtvänt babyskydd
L1 Vänstervänt liggande babyskydd
L2 Högervänt liggande babyskydd
B2 Bälteskudde
B3 Bälteskudde
1 .2 Säkerhet för barn
45
1
Trygghet och säkerhet
Page 50 of 562

Monteringsmetod Sida
Fäste med övre rem
Sid. 50
Bilbarnstol som monteras med
säkerhetsbälte
Montering av bilbarnstol med
säkerhetsbälte
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
Om den aktuella bilbarnstolen inte
återfinns inom kategorin "universal" (eller
om tabellen inte innehåller nödvändig
information), se "Fordonslista" som
tillhandahålls av bilbarnstolens tillverkare
med olika möjliga placeringar, eller
kontrollera kompatibiliteten hos
återförsäljaren av bilbarnstolen.
(→Sid. 42, Sid. 43)
1. Om en bilbarnstol måste installeras på
framsätespassagerarens plats, se
Sid. 40 beträffande inställning av
framsätespassagerarens säte.
2. Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns
ett utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
3. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort, om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (→Sid. 130)4. Dra säkerhetsbältet genom
bilbarnstolen och fäst låstungan i
bälteslåset. Kontrollera att bältet inte
är vridet. Fäst säkerhetsbältet på
bilbarnstolen ordentligt enligt
anvisningarna som följde med
bilbarnstolen.
5. Om bilbarnstolen inte är försedd med
ett s.k. lock-off (en låsfunktion till
säkerhetsbältet) ska den förankras
med en låsklämma.
1 .2 Säkerhet för barn
48
Page 58 of 562

Genomförandeförordning
Genomförandeförordning, bilaga 1 PART3 AnvändarinformationÖverensstäm-
melse
1. BESKRIVNING AV ECALL-SYSTEMET OMBORD
1.1.Översikt av det 112-baserade eCall-systemet ombord, dess
drift och funktionerO
1.2.Det 112-baserade eCall-systemet är en offentlig tjänst av
allmänt intresse och kostnadsfritt.O
1.3.Översikt av det 112-baserade eCall-systemet ombord, dess
drift och funktioner. Det 112-baserade eCall-systemet om-
bord är förinställt för att aktiveras automatiskt. Det aktiveras
även automatiskt när fordonet är utrustat med en tredje-
partstjänst som inte fungerar i händelse av en allvarlig
olycka.O
1.4.Det 112-baserade eCall-systemet ombord kan också vid be-
hov aktiveras manuellt. Instruktioner för manuell aktivering
av systemetO
1.5.Om det uppstår ett allvarligt systemfel som gör att det 112-
baserade eCall-systemet ombord inte fungerar kommer föl-
jande varning ges till de personer som befinner sig i fordonetO
2. INFORMATION OM DATABEHANDLING
2.1.All behandling av personuppgifter i det 112-baserade eCall-
systemet ombord ska följa reglerna för skydd av personupp-
gifter i Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG
och 2002/58/EG, och ska särskilt grunda sig på nödvändig-
heten av att skydda intressen för personerna i enlighet med
artikel 7(d) i direktiv 95/46/EG.O
2.2.Behandling av sådana uppgifter är strikt begränsad till han-
teringen av eCall-meddelanden till det gemensamma euro-
peiska larmnumret 112.O
2.3. Typer av data och dess mottagare
2.3.1.Det 112-baserade eCall-systemet ombord får endast samla
in och behandla följande uppgifter: Fordonets identifierings-
nummer (VIN), Fordonstyp (personbilar eller lätta nyttofor-
don), Fordonets drivmedelstyp (bensin/diesel/naturgas/
motorgas/elektrisk/väte), fordonets tre senaste positioner
och färdriktning, logg över automatisk aktivering av syste-
met med tidsstämpel, ytterligare uppgifter (i förekommande
fall)O
2.3.2.Mottagare av uppgifter som behandlats av det 112- base-
rade eCall-systemet ombord är de berörda larmcentraler som
av respektive myndigheter i det land på vars territorium de
befinner sig utsetts till att först ta emot och hantera eCall-
meddelanden till det gemensamma europeiska larmnumret
112. Ytterligare information (om tillgänglig):O
1 .3 Hjälp i nödsituation
56
Page 68 of 562

VARNING!(Fortsättning)
• Om din bil skrotas utan att
hybridbatteriet har demonterats
finns det risk för svåra elektriska
stötar om högspänningsdelar, kablar
eller respektive anslutningsdon
vidrörs. Om din bil ska skrotas måste
du låta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare, Toyota-
verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning, eller en kvalificerad
reparatör, ta hand om
hybridbatteriet. Om hybridbatteriet
inte bortskaffas på rätt sätt kan det
orsaka dödsfall eller allvarliga
personskador på grund av elektriska
stötar.
Hybridbatteri, luftintagsventil
En luftventil för kylning av
hybridbatteriet är placerad under
baksätets högra sida. Om
luftintagsventilen blockeras kan
hybridbatteriets laddning/urladdning
begränsas.OBSERVERA
Hybridbatteri, luftintagsventil
• Kontrollera att ingenting blockerar
luftinsugsventilen, t.ex. stolöverdrag,
plastöverdrag eller bagage. Om
luftventilen blockeras kan
laddningen/urladdningen av
hybridbatteriet begränsas.
• Om damm eller liknande har samlats i
luftinsugsventilen ska den rengöras
med dammsugare så att ventilen inte
blir igensatt.
• Rengör luftintagsventilen
regelbundet för att undvika att
hybridbatteriet (drivbatteriet)
laddas/urladdas på grund av
blockering.
• Blöt inte ner luftintagsventilen och låt
inga främmande ämnen komma in i
det eftersom det kan orsaka
kortslutning och skada
hybridbatteriet.
• Förvara aldrig större vattenmängder i
bilen som t.ex. vattenkylningsflaskor.
Om vatten spills på hybridbatteriet
kan det skadas. Låt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
• Ett filter är installerat i
luftintagsventilen. Om filtret är
synligt smutsigt efter rengöringen av
luftinsugsventilen rekommenderas
rengöring eller byte. För information
om rengöring eller byte, se sid. 331.
• Om ”Maintenance Required for
Traction Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual" visas på
informationsdisplayen kan
luftintagsventilen och filtret vara
igensatta. Se sid. 331 för information
om rengöring av luftintagsventilen.
1 .4 Hybridsystem
66