sensor TOYOTA RAV4 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 5 of 654

3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo..........182
Carga e bagagem...............188
Reboque de atrelado (para Armé-
nia, Azerbaijão, Geórgia) ....189
Reboque de atrelado (exceto para
Arménia, Azerbaijão, Geórgia
)
..........................................
190
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição).199
Modo de condução EV.......203
Caixa de velocidades do sis-
tema híbrido......................205
Alavanca do sinal de mudança
de direção
.........................209
Travão de estacionamento.210
Travão estacionário temporário
..........................................213
4-3. Funcionamento das luzes e do
limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis...........216
AHB (Luz Automática de Máxi-
mos)..................................218
Interruptor da luz de nevoeiro221
Lava e limpa-para-brisas....222
Lava e limpa vidro traseiro..225
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depósito
de combustível
.................227
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ...........229
PCS (Sistema de 
Pré-Colisão)......................234
LTA (Apoio ao Reconhecimento
do Traçado da Faixa de Roda
-
gem).................................242
RSA (Reconhecimento de Sinais
de Trânsito)
.......................252
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades
.....256
Controlo da velocidade de cru-
zeiro..................................268
Limitador de velocidade......271
BSM (Monitorização do Ângulo
Morto
................................273
Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento
................292
PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento)
...............301
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (objetos
estáticos)
..........................307
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (tráfego
traseiro)
............................310
Interruptor de seleção do modo
de condução
.....................312
Modo Trail (veículos AWD).314
Sistema GPF (Filtro de Partícu-
las da Gasolina)................315
Sistemas de apoio 
à condução.......................316
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução de
Veículos Híbrido Elétricos.
323
Sugestões para condução no
inverno
..............................325
Precauções a ter com veículos
utilitários
...........................328
4Condução

Page 15 of 654

13Índice ilustrativo
Precauções durante o inverno .........................................................P. 3 2 5
Para evitar o congelamento (sistema de descongelação das 
escovas do limpa-para-brisas)*1......................................................P. 3 3 6
Precauções com a lavagem do veículo (limpa-para-brisas com 
sensor de chuva)*1...........................................................................P. 3 6 5
Substituição das borrachas do limpa-vidros ....................................P. 4 0 0
Tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito 
de combustível ...............................................................................P. 2 2 7
Método de reabastecimento ............................................................P. 2 2 7
Tipo de combustível/capacidade do depósito de combustível .........P. 4 7 9
Pneus ..............................................................................................P. 3 8 5
Dimensões/pressão dos pneus........................................................P. 4 8 4
Pneus de inverno/correntes de pneus .............................................P. 3 2 5
Verificação/cruzamento/sistema de aviso da pressão dos pneus ...P. 3 8 5
Lidar com pneus furados .........................................................P. 4 4 0, 451
Capot ...............................................................................................P. 3 7 4
Abertura ...........................................................................................P. 3 7 4
Óleo do motor ..................................................................................P. 4 8 0
Lidar com o sobreaquecimento........................................................P. 4 6 9
Mensagens de aviso ........................................................................P. 4 3 6
Faróis/luzes de mínimos/sistema de iluminação 
para circulação diurna...................................................................P. 2 1 6
Luzes dos sinais de mudança de direção ...................................P. 2 0 9
Luzes de nevoeiro à frente*1.........................................................P. 2 2 1
Luzes de stop/luzes de presença/luzes dos sinais 
de mudança de direção .........................................................P. 2 0 9, 216
Luzes da chapa de matrícula ........................................................P. 2 1 6
Luz de presença .............................................................................P.216
Luz de marcha-atrás
Lâmpadas das luzes exteriores para condução
(Método de substituição: P.408, Potência em Watts: P.485)
E
F
G
H
I
J
K
L
M

Page 23 of 654

21Índice ilustrativo
Tejadilho (Veículos com volante à esquerda)
Interruptor “SOS”*1..........................................................................P. 6 6
Gaveta auxiliar*1.............................................................................P. 3 4 7
Interruptores do teto panorâmico*1..............................................P. 1 7 6
Interruptor da cortina elétrica*1....................................................P. 1 7 6
Luzes interiores*2...........................................................................P. 3 4 1
Luzes individuais ...........................................................................P. 3 4 2
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão*1.................P. 9 0
Espelhos de cortesia .....................................................................P. 3 5 3
Palas de sol*3.................................................................................P. 3 5 3
Espelho retrovisor interior*1.........................................................P. 1 6 1
Espelho retrovisor digital*1...........................................................P. 1 6 2
*1: Se equipado
*2: A ilustração refere-se à parte da frente do veículo, mas este equipamento tam-
bém existe na parte traseira do veículo.
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (
P. 5 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Page 31 of 654

29Índice ilustrativo
Tejadilho (Veículos com volante à direita)
Interruptor “SOS” ............................................................................P. 6 6
Interruptor do teto panorâmico*1..................................................P. 1 7 6
Interruptor da cortina elétrica*1....................................................P. 1 7 6
Luzes interiores*2...........................................................................P. 3 4 1
Luzes individuais ...........................................................................P. 3 4 2
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e 
de inclinação*1.................................................................................P. 9 0
Espelhos de cortesia .....................................................................P. 3 5 3
Palas de sol*3.................................................................................P. 3 5 3
Espelho retrovisor interior*1.........................................................P. 1 6 1
Espelho retrovisor digital*1...........................................................P. 1 6 2
*1: Se equipado*2: A ilustração refere-se à parte da frente do veículo, mas este equipamento tam-
bém existe na parte traseira do veículo.*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (
P. 5 4)
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 42 of 654

401-1. Para uma utilização segura
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabeça dos passageiros dos bancos
exteriores.
Componentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto frontal
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag (se equipado)
Airbag do passageiro da frente
Sensores de impacto lateral (porta da frente)
Airbags de cortina
Pré-tensores do cinto de segurança e limitadores de força (bancos da frente)
Sensores de impacto lateral (frente)
Airbags laterais
Pré-tensores dos cintos de segurança e limitadores de força (bancos
traseiros exteriores)
Airbag do condutor
Airbag de joelhos
Luz de aviso do SRS
Conjunto do sensor do airbag
Luz do indicador “PASSENGER AIR BAG”
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N

Page 43 of 654

41
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões e segurança
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí
-
mica nos insufladores que rapidamente enchem os airbags com um gás
não tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
Se os airbags do SRS deflagrarem
(insuflarem)
Podem ocorrer escoriações ligeiras,
queimaduras, contusões, etc. devido à
deflagração extremamente rápida de
gases quentes dos airbags do SRS.
É emitido um ruído elevado e liber-
tado um pó branco.
Os componentes do módulo do airbag
(cubo do volante da direção, cober-
tura do airbag e deflagrador), bem
como os bancos da frente, compo
-nentes dos pilares da frente, pilares
traseiros e calhas laterais do tejadilho
poderão permanecer quentes durante
alguns minutos. O próprio airbag tam
-
bém pode estar quente.
O para-brisas poderá rachar.
O funcionamento do sistema híbrido
será interrompido e a alimentação do
motor a gasolina também será inter
-
rompida. (P. 8 6)
Todas as portas serão destrancadas.
(
P. 1 3 0)
Veículos com travagem para colisão
secundária: As luzes dos travões e de
stop serão controladas automatica
-
mente. (P.317)
As luzes interiores acendem automa-
ticamente. (P.342)
Os sinais de perigo acendem automa-
ticamente. (P.418)
Veículos com eCall: Se ocorrer uma
das situações que se seguem, o sis
-tema foi concebido para fazer uma
chamada de emergência* para o cen-
tro de controlo eCall para informar a
localização do veículo (sem que seja
necessário pressionar a tecla “SOS”)
e um operador irá tentar falar com os
ocupantes para avaliar o nível de
emergência e assistência necessária.
Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o agente automaticamente
trata a chamada como uma emergên
-
cia e ajuda a enviar os serviços de
emergência necessários. (ndica o
grupo de pesos da criança que é apli
-
cável para a marca de homologa-çãoP. 6 6)• Deflagrou um airbag do SRS.• O pré-tensor de um cinto de segurança foi
ativado.
• O veículo esteve envolvido numa colisão
traseira grave.
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS da
frente)
Os airbags do SRS da frente deflagra-
rão em caso de impacto que exceda o
limite estabelecido (nível de força cor-
respondente a uma colisão frontal à
velocidade de 20 - 30 km/h contra uma
parede que não se mova ou deforme).
Contudo, esta velocidade limite será
consideravelmente mais alta, nas
seguintes condições:
• Se o veículo embater contra um
objeto, tal como um veículo estacio
-nado ou poste de sinalização, que
possa mover-se ou deformar-se com
o impacto.
• Se o veículo se envolver numa coli-
são com sobreposição como, por
exemplo, uma colisão em que a caixa
de carga de um camião se sobrepõe à
parte da frente do veículo.
Dependendo do tipo de colisão, é pos-
sível que apenas sejam ativados os
pré-tensores dos cintos de segurança.
Condições de deflagração dos air-
bags do SRS (airbags do SRS late-
rais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cor-tina deflagrarão em caso de impacto
que exceda o limite estabelecido
(nível de força correspondente à força
do impacto produzido por um veículo

Page 73 of 654

71
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões e segurança
Regulamento de implementação
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3,
Informação para o utilizadorConformidade
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO
1.1.
Visão geral do sistema eCall integrado no veí-
culo, baseado no 112, seu funcionamento e
característicasO
1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço
público de interesse geral e é gratuito.O
1.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, por defeito está sempre ativado. Em
caso de acidente grave, este sistema é ativado
automaticamente pelos sensores integrados no
veículo. Também será acionado automatica
-
mente quando o veículo estiver equipado com
um sistema TPS caso este não funcione em
caso de acidente grave.
O
1.4.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, também pode ser acionado manual
-
mente, se necessário. Instruções para ativação
manual do sistema.O
1.5.
No caso de uma falha crítica do sistema que
desative o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, os ocupantes do veículo são
advertidos com o aviso que se segue.
O

Page 88 of 654

861-4. Sistema híbrido
Quando o sensor de impacto deteta
um determinado nível de impacto, o
sistema de corte de emergência blo
-
queia a corrente de alta voltagem e
para a bomba de combustível, para
minimizar o risco de eletrocussão e
de perda de combustível. Se o sis
-
tema de corte de emergência for ati-
vado, não será possível voltar a
colocar o veículo em funcionamento.
Para voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento, contacte
um concessionário Toyota autori
-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se ocorrer uma avaria no sistema
híbrido ou se tentar executar uma
operação incorreta, automatica
-
mente será apresentada uma men-
sagem.
Se for apresentada uma mensa-
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, leia a men
-
sagem e siga as instruções.
Se uma luz de aviso acender, se for
exibida uma mensagem de aviso
ou se a bateria de 12 volts for des
-
conectada
O sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento.

Neste caso, volte a tentar colocar o sis-tema em funcionamento.
Se o indicador “READY” não acender,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori
-
zado ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
ATENÇÃO
Não transporte grandes quantida-des de água, como, por exemplo,
refrigeradores de garrafas de água,
dentro do veículo. Se derramar
água sobre a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), pode
danificá-la. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua con
-fiança para que este proceda a
uma inspeção.
Existe um filtro instalado no ventila-dor de entrada de ar. Quando o fil-tro continuar manifestamente sujo,
mesmo depois de limpar o ventila-dor da entrada de ar, recomenda-mos que o limpe ou substitua. Para
limpar ou substituir o filtro, contacte
um concessionário Toyota autori
-zado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-fiança. Para obter mais informa-ções sobre a limpeza ou subs-tituição do filtro, consulte P.397.
Se a indicação “Manutenção neces-sária para peças arrefecimento
bateria tração. Veja o manual” for
exibida no mostrador de informa
-ções múltiplas, o ventilador de
entrada de ar e o filtro podem estar
obstruídos. Para obter mais informa
-ções sobre a limpeza do ventilador
de entrada de ar, consulte P.396.
Sistema de corte de emergência
Mensagem de aviso do sistema
híbrido

Page 90 of 654

881-5. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
Ativação
Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado), deixe que todos
os passageiros saiam do veículo e
certifique-se que todas as portas
estão fechadas.
Utilizando a função de entrada (se
equipado):

Toque na área do sensor no
manípulo exterior da porta da frente duas vezes no espaço de 5
segundos.
Utilizando o comando remoto:
Prima duas vezes no
espaço de 5 segundos.
Cancelamento
Utilizando a função de entrada (se
equipado): Segure o manípulo
exterior da porta da frente.
Utilizando o comando remoto:
Prima
.
Sistema de tranca-
mento duplo*
O acesso não autorizado ao
veículo é impedido desati
-
vando a função de destranca-
mento das portas a partir, tanto
do interior como do exterior do
veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema têm etiquetas nos
vidros de ambas as portas da
frente.
Ativação/cancelamento do
sistema de trancamento
duplo
AV I S O
Precauções com o sistema de
trancamento duplo
Nunca ative o sistema de tranca-mento duplo quando estiverem pes-
soas dentro do veículo, uma vez que
não será possível abrir nenhuma
porta a partir do interior do veículo.

Page 91 of 654

89
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
*: Se equipado
Itens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o seguinte:
Não está ninguém dentro do veí-
culo.
Os vidros e o teto panorâmico
(se equipado) foram fechados
antes de ativar o alarme
Não deixe ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais den
-
tro do veículo.
Ativar
Feche as portas e o capot e tran-
que todas as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou
o comando remoto.

O sistema será ativado automatica-
mente 30 segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do
indicador deixa de estar permanente
-mente acesa para começar a piscar.
Desativar ou parar o alarme
Escolha uma das seguintes opções
para desativar ou parar o alarme:
Destranque as portas utilizando
a função de entrada (se equi
-
pado) ou o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (O alarme é
desativado ou parado alguns
segundos depois.)
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
Disparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desativado.)
Se destrancar as portas com a chave
mecânica.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin-
tes situações desde que esteja
ativado:
Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas voltam a
trancar automaticamente.)
Se abrir o capot.
Se o sensor de intrusão dete-
tar algo a mover-se dentro do
veículo. (Por exemplo: se um
intruso partir um vidro e entrar
no veículo.)
Se o sensor de inclinação
detetar uma mudança na incli
-
nação do veículo.
Ativar/Desativar/Parar o sis-
tema de alarme

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >