sensor TOYOTA RAV4 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 654, PDF Size: 120.26 MB
Page 234 of 654

2324-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Se for exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas
O sistema pode estar temporariamente indisponível ou pode estar avariado.
Nas seguintes situações, execute as ações especificadas na tabela. Quando as
condições de funcionamento normal forem detetadas, a mensagem desaparece e
o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Nas condições que se seguem, se a situação tiver alterado (ou se o veículo tiver
circulado durante algum tempo) e as condições normais de funcionamento forem
detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
• Quando a temperatura à volta do sensor de radar estiver fora da área operacional,
tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente extremamente frio.
SituaçãoAções
Quando a área à volta do sensor estiver
coberta com sujidade, humidade (emba
-
ciada, com condensação, gelo, etc.) ou
outro tipo de impurezas
Para limpar a parte do para-brisas à
frente da câmara da frente, utilize o
limpa-para-brisas ou o desembaciador
do sistema do ar condicionado (
P.333).
Quando a temperatura à volta da câmara
da frente estiver fora da área operacio
-
nal, tal como quando o veículo está ao
sol ou num ambiente extremamente frio
Se a câmara da frente estiver quente, tal
como após o veículo ter estado estacio
-
nado ao sol, use o ar condicionado para
diminuir a temperatura à volta da câmara
da frente.
Se utilizar um tapa-sol quando o veículo
estiver estacionado, dependendo do tipo
utilizado, a luz solar refletida pode fazer
com que a temperatura da câmara da
frente fique excessivamente elevada.
Se a câmara da frente estiver fria, tal
como depois do veículo ter estado esta
-
cionado num ambiente extremamente
frio, utilize o ar condicionado para
aumentar a temperatura à volta da
câmara da frente.
A área à frente da câmara da frente está
obstruída, como quando o capot está
aberto ou um autocolante está preso no
para-brisas em frente à câmara da frente
Feche o capot, retire o autocolante, etc.
para remover a obstrução.
Page 236 of 654

2344-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Os países e áreas para cada região listadas no quadro entram em vigor em
agosto de 2020. No entanto, dependendo do momento de venda do veí
-
culo, os países e áreas de cada região podem ser diferentes. Para mais
detalhes, contacte o seu concessionário Toyota autorizado.
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
O Sistema de Pré-Colisão utiliza um sensor de radar e uma câmara
frontal para detetar objetos (
P.234) em frente ao veículo. Quando o
sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal com
um objeto é elevada, o aviso incita o condutor a tomar uma ação
evasiva e a pressão potencial exercida sobre o pedal do travão
aumenta para ajudar o condutor a evitar a colisão.
Se o sistema determinar que a possibilidade de uma colisão frontal
com um objeto é extremamente elevada, os travões são automatica
-
mente aplicados para ajudar a evitar a colisão ou reduzir o impacto
da mesma.
O Sistema de Pré-Colisão pode ser ativado/desativado e o momento do
aviso pode ser alterado. (
P. 2 3 6)
Objetos detetáveis
RegiãoObjetos detetáveisPaíses/áreas
A
Veículos
Ciclistas
Peões
Islândia, Irlanda, Albânia, Andorra, Reino
Unido, Itália, Ucrânia, Estónia, Áustria,
Holanda, Chipre, Grécia, Croácia, Gibraltar,
Suíça, Suécia, Espanha, Eslováquia, Eslové
-
nia, República Checa, Dinamarca, Alema-
nha, Noruega, Hungria, Finlândia, França,
Bulgária, Bélgica, Bósnia e Herzegovina,
Polónia, Portugal, Macedónia, Malta, Mónaco,
Sérvia, Montenegro, Letónia, Lituânia, Romé
-
nia, Luxemburgo, Ilhas Faroé, Israel, Turquia,
Ilhas Canárias
BVeículosAzerbaijão, Geórgia
Page 238 of 654

2364-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Ativar/desativar o sistema de
pré-colisão
O sistema de pré-colisão pode ser
ativado/desativado no ecrã
(P. 1 1 6) do mostrador de informa-
AV I S O
Se o veículo for parado pela trava-
gem pré-colisão, esta será cance-
lada, cerca de, 2 segundos depois.
Pressione o pedal do travão con
-forme necessário.
A travagem pré-colisão pode não
funcionar se o condutor tomar
determinadas medidas. Se o pedal
do acelerador estiver a ser forte
-
mente pressionado ou se o condu-
tor rodar o volante da direção, o
sistema pode determinar que o
condutor está a tomar medidas
evasivas e, eventualmente impedir
a ativação da função de travagem
pré-colisão.
Em algumas situações, enquanto a
travagem pré-colisão estiver em
funcionamento, esta poderá ser
cancelada se o pedal do acelerador
for fortemente pressionado ou se o
condutor rodar o volante da direção
e o sistema determinar que o con
-dutor está a tomar medidas evasi-
vas.
Se o pedal do travão estiver a ser
pressionado, o sistema pode deter
-
minar que o condutor está a tomar
ações evasivas e poderá atrasar a
ativação da travagem pré-colisão.
Quando desativar o sistema de
pré-colisão
Nas situações que se seguem, desa-
tive o sistema, uma vez que este
pode não funcionar devidamente.
Como consequência, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves:
Quando o veículo estiver a ser
rebocado
Quando o seu veículo rebocar
outro veículo
Quando transportar o veículo por
camião, barco, comboio, ou meios
de transporte semelhantes
Quando o veículo estiver num ele-vador com o sistema híbrido em
funcionamento e os pneus a roda-rem livremente
Quando inspecionar o veículo
usando um banco de potência ou
quando utilizar uma máquina de
calibrar rodas
Quando o para-choques da frente
ou a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um acidente
ou por outros motivos
Quando não for possível conduzir o
veículo com estabilidade, devido a
um acidente ou avaria
Quando utilizar o veículo de forma
desportiva ou em todo-o-terreno
Quando os pneus não tiverem a
pressão correta
Quando os pneus estiverem muito
gastos
Quando estiverem instalados
pneus de medida diferente da
especificada
Quando estiverem instaladas cor-rentes nos pneus
Quando estiver a utilizar um pneu de
reserva compacto ou um pneu tiver
sido reparado com o kit de emergên
-cia para reparação de um furo
Se equipamento (limpa-neves, etc.)
que possa obstruir o sensor do radar
ou a câmara da frente estiver tempo
-rariamente instalado no veículo.
Alterar as configurações do
sistema de pré-colisão
Page 242 of 654

2404-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Quando atravessar ou passar por
cima de algo que possa atingir o veí-culo, tal como relva espessa, ramos
de árvore ou bandeiras
• Quando conduzir através de nevoeiro
denso ou fumo
• Quando circular perto de um objeto que
reflete ondas de rádio, tal como um
camião grande ou rails de proteção
• Quando circular junto a uma torre de
televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica ou outros locais onde
existem ondas de rádio fortes ou
ruído elétrico
Situações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
Em algumas situações, tais como as
que se seguem, o sensor de radar e a
câmara da frente podem não detetar
um objeto, o que irá comprometer o
funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se apro-ximar do seu veículo• Quando o seu veículo ou um objeto
detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma
manobra abrupta (como, por exem-plo, guinada repentina, aceleração ou
desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar
rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver
perto de um muro, vedação, rail de
proteção, tampa de saneamento, veí
-culo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver
debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto dete-tável estiver oculta por outro objeto,
tal como bagagem grande, guarda--chuva ou um rail de proteção• Quando vários objetos detetáveis
estiverem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir direta-mente sobre um objeto detetável• Quando um objeto detetável for branco
e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparen-tar ter quase a mesma cor ou brilho
que a área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou apare-cer subitamente à frente ao seu veículo• Quando a parte da frente do seu veículo
for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua
frente, tal como o sol ou os faróis dos
veículos que circulam em sentido con
-trário, incidir diretamente na câmara
da frente
• Quando se aproximar do lado ou da
parte da frente do veículo que circula
à sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente
for uma bicicleta*1 ou um motociclo• Se o veículo que circula à sua frente
for estreito, tal como um veículo ultra-compacto• Se o veículo que circula à sua frente tiver
uma extremidade traseira pequena, tal
como um camião sem carga
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira baixa,
tal como um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma
distância ao solo extremamente elevada
Page 243 of 654

241
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Se o veículo que circula à sua frente
transportar carga que se projeta para
além do seu para-choques traseiro
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver um formato irregular, tal como
um trator ou um sidecar
• Se o veículo que circula à sua frente for
uma bicicleta de tamanho infantil, uma
bicicleta que esteja a transportar uma
carga grande, uma bicicleta para mais
do que uma pessoa ou uma bicicleta de
formato exclusivo (bicicleta com
assento infantil, bicicleta tandem, etc.)
*2
• Se a altura do peão/ou ciclista que cir-
cula à sua frente for inferior a 1 m,
aproximadamente, ou superior a 2 m,
aproximadamente.
*2
• Se um peão/ciclista estiver com rou-
pas muito grandes (uma capa de
chuva, camisa comprida, etc.), tor-
nando a sua silhueta obscura*2
• Se um peão estiver inclinado para a
frente ou de cócoras ou um ciclista
estiver inclinado para a frente
*2
• Se um peão/ciclista estiver a mover-
-se rapidamente*2
• Se um peão estiver a empurrar um
carrinho de criança, cadeira de rodas,
bicicleta ou outro veículo
*2
• Quando conduzir em condições
meteorológicas adversas, tais como
chuva intensa, nevoeiro, neve ou tem
-pestade de areia• Quando conduzir através de vapor ou
fumo
• Quando a luz da área circundante for
fraca, tal como ao amanhecer ou pôr
do sol, à noite ou num túnel, fazendo
com que o objeto detetável aparente
ser da mesma cor que as imediações
• Quando conduzir num local onde a
luminosidade circundante muda rapi-damente, tal como à entrada ou saída
de um túnel
• Depois de colocar o sistema híbrido
em funcionamento e o veículo não cir-cular durante um determinado
período de tempo
• Quando fizer uma mudança de direção
para a esquerda/direita e durante alguns
segundos após ter feito essa manobra
•Quando fizer uma curva e durante alguns segundos após ter feito essa manobra•Se o seu veículo derrapar• Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada
• Se as rodas estiverem desalinhadas• Se a escova do limpa-para-brisas
estiver a bloquear a câmara da frente
• O veículo circular a velocidades extre-mamente elevadas.• Em subidas• Se o sensor do radar ou a câmara da
frente estiver desalinhada
Em algumas situações, tais como as
que se seguem, a força da travagem
obtida pode não ser suficiente, com
-prometendo o bom funcionamento do
sistema:
• Se a travagem não atuar na sua
extensão máxima, tal como quando
os componentes dos travões estão
extremamente frios, extremamente
quentes, ou molhados
• Se não fizer a manutenção do veículo
(travões ou pneus excessivamente
desgastados, pressão dos pneus ina
-dequada, etc.)• Quando o veículo estiver a circular
numa estrada de gravilha ou noutra
superfície escorregadia
*1: Aplicável a veículos concebidos para
países/áreas onde não é possível
detetar bicicletas (
P.234)
*2: Aplicável a veículos concebidos para
países/áreas onde não é possível
detetar peões e/ou bicicletas (
P. 2 3 4)
Page 257 of 654

255
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
determinada distância
A estrada muda devido a uma curva à
esquerda ou direita, etc.
Condições nas quais a função
pode não atuar nem detetar corre-tamente
Nas seguintes situações, o RSA não
funciona normalmente e pode não reco-nhecer sinais, exibir o sinal incorreto,
etc. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi apli-cado ao sensor, etc.
Existe sujidade, neve, autocolantes,
etc. no para-brisas junto à câmara da
frente.
Condições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
As luzes de um veículo que circula em
sentido contrário, luz do sol, etc., inci-dem na câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado, incli-nado ou torto.
O contraste do sinal eletrónico é fraco.
Todo ou parte do sinal está oculto pelas
folhas de uma árvore, um poste, etc.
O sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
O cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
Mesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal imedia
-tamente após um ramal da autoes-trada, ou numa faixa adjacente
imediatamente antes da convergência
de estradas.
Há autocolantes afixados na parte tra-seira do veículo que circula à sua frente.
É reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
Os sinais de limite de velocidade de
estradas laterais podem ser deteta-dos e exibidos (se posicionados à
vista da câmara da frente), enquanto
o veículo estiver a circular na estrada
principal.
Os sinais de limite de velocidade das
estradas de saída de rotunda podem
ser detetados e exibidos (se posicio
-nados à vista da câmara da frente)
enquanto estiver a fazer a rotunda.
A parte da frente do veículo está
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta.
A luminosidade envolvente não é sufi-ciente ou altera subitamente.
Quando é detetado um sinal desti-nado a camiões, etc.
O veículo está a circular num país
onde a orientação do trânsito é dife-rente.
O mapa do sistema de navegação é
antigo.
O sistema de navegação está desatuali-zado.
O sistema de navegação não está a fun-cionar.
A informação de velocidade exibida no
medidor e a informação exibida no sis-tema de navegação podem ser diferen-tes devido aos dados do mapa
utilizados pelo sistema de navegação.
Visualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido colo-cado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de informa
-ções múltiplas, este volta a ser exibido
quando voltar a colocar o interruptor
Power em LIG.
Se a indicação “Avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori
-zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Configuração
Algumas funções podem ser configuradas.P. 1 1 6)
Page 259 of 654

257
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades presta assis
-
tência à condução para que o con-
dutor não tenha tanto trabalho. No
entanto, existem limitações à assis-
tência prestada.
Leia atentamente as seguintes condi-ções. Não confie exclusivamente
neste sistema e conduza sempre com
cuidado.
• Quando o sensor não conseguir
detetar corretamente o veículo que
circula à sua frente:
P.266
• Condições nas quais o modo de
controlo de distância entre veícu
-los pode não funcionar correta-
mente:P. 2 6 7
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da
estrada, condições meteorológi
-cas, etc. O condutor é responsável
por verificar a velocidade definida.
Mesmo quando o sistema estiver a
funcionar normalmente, o estado
do veículo que circula à sua frente
detetado pelo sistema pode diferir
do estado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve
estar sempre alerta, avaliar o
perigo de cada situação e conduzir
com segurança. Confiar exclusiva
-
mente neste sistema ou assumir
que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades uti
-lizando o interruptor principal do
controlo da velocidade de cruzeiro
quando não o estiver a utilizar.
AV I S O
Cuidados com os sistemas de
apoio à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Ajudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a
ajudar o condutor a determinar a dis
-
tância entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não se trata
de um mecanismo que permita uma
condução negligente ou desatenta,
nem tão pouco é um sistema que
possa ajudar o condutor em condi
-
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
atenção à área que circunda o veículo.
Ajudar o condutor a avaliar a dis-
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân
-
cia entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer outro tipo de avalia
-
ção. Sendo assim, é absolutamente
necessário que o condutor perma-
neça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em
qualquer situação.
Page 260 of 654

2584-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Ajudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir
-
culam à sua frente.
Sendo assim, se houver qualquer tipo
de perigo, o condutor deve assumir
imediatamente o controlo direto do
veículo e agir em conformidade, a fim
de garantir a segurança de todos os
envolvidos.
Situações inadequadas à utiliza-
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Em estradas com peões, ciclistas, etc.
Em trânsito intenso
Em estradas com curvas apertadas
Em estradas sinuosas
Em estradas escorregadias, cober-
tas por chuva, neve ou gelo
Em descidas acentuadas ou onde
existam alterações súbitas do grau
de inclinação.
O veículo pode exceder a velocidade
definida numa descida acentuada.
À entrada de autoestrada e vias
rápidas
Quando as condições meteorológi-
cas forem suficientemente adver-sas para comprometer o correto
funcionamento dos sensores
(nevoeiro, neve, tempestade de
areia, chuva intensa, etc.)
AV I S O
Quando há chuva, neve, etc. na
superfície frontal do radar ou da
câmara da frente
Em condições de trânsito que
requeiram acelerações e desacele
-
rações frequentes e repetidas
Quando o seu veículo rebocar um
atrelado * ou durante um reboque
de emergência
*: Veículos que podem rebocar um
atrelado. (
P.190)
Quando o sinal sonoro de aviso de
aproximação é emitido frequente
-
mente.
Page 267 of 654

265
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
sendo o limite de velocidade.
Prima o interruptor “-SET” e mantenha-o
pressionado.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco
-
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode ser ativado/desativado no
ecrã
no mostrador de informa-
ções múltiplas. (P. 1 1 6)
Quando o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
com reconhecimento de Sinais de
Trânsito está em funcionamento,
enquanto conduz numa descida
acentuada, a velocidade do veículo
pode exceder a velocidade definida.
Neste caso, a velocidade definida
exibida ilumina-se e soa o sinal
sonoro para alertar o condutor.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades pode ser defi
-nido quando
A alavanca das velocidades estiver
em D.
A velocidade do veículo pode ser defi-nida quando for igual ou superior a 30
km/h. (Contudo, quando a velocidade
do veículo for definida durante a condu
-
ção a uma velocidade inferior a 30
km/h, a velocidade definida será ajus-tada para 30 km/h, aproximadamente.)
Aceleração após definir a veloci-dade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do
acelerador. Após a aceleração, a veloci-dade definida será retomada. Contudo,
durante o modo de controlo da distância
entre veículos, a velocidade pode dimi
-nuir abaixo da velocidade definida a fim
de manter a distância para o veículo
que circula à sua frente.
Quando o veículo parar durante o
controlo da velocidade de cruzeiro
“em perseguição”
Se pressionar o interruptor “+RES”
quando o veículo à sua frente parar, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado se
o veículo que circula à sua frente ini
-ciar a marcha no período de 3 segun-dos, aproximadamente, após ter
pressionado o interruptor.
Se o veículo que circula à sua frente ini-ciar a marcha no período de 3 segun-dos após o seu veículo ter parado, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado.
Cancelamento automático do modo
de controlo da distância entre veí-culos
O modo de controlo da distância entre
veículos é cancelado automaticamente
nas seguintes situações:
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou TRC.
O sensor não funciona devidamente,
uma vez que está coberto com algo.
Quando o controlo de travagem ou o
controlo de limitação de funciona-mento de um sistema de apoio à con-dução entrar em funcionamento. (Por
exemplo: Sistema de Pré-Colisão,
Controlo de Arranque Súbito)
A travagem pré-colisão está ativada.
O travão de estacionamento foi acio-nado.
O veículo foi parado pelo sistema de
controlo num declive acentuado.
As condições que se seguem foram
detetadas quando o veículo foi parado
Ativar/desativar o controlo
dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de
Trânsito (veículos com RSA)
Page 268 of 654

2664-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
pelo sistema de controlo:• O condutor não está a usar o cinto de
segurança.
• A porta do condutor está aberta.• O veículo esteve parado durante,
cerca de, 3 minutos.
Se o modo de controlo da distância entre
veículos for cancelado automaticamente
por qualquer outro motivo, pode haver
uma avaria no sistema. Contacte um con
-cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Cancelamento automático do modo
de controlo da velocidade constante
O modo de controlo da velocidade cons-tante é cancelado automaticamente nas
seguintes situações:
A velocidade real do veículo é supe-rior a, aproximadamente, 16 km/h
abaixo da velocidade definida.
A velocidade real do veículo desce
abaixo dos 30 km/h, aproximada-mente.
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou
TRC.
Quando o controlo de travagem ou o
controlo de limitação de funciona-mento de um sistema de apoio à con-dução entrar em funcionamento. (Por
exemplo: Sistema de Pré-Colisão,
Controlo de Arranque Súbito).
Se o modo de controlo da velocidade
constante for cancelado automatica-mente por qualquer outro motivo, pode
haver uma avaria no sistema. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual
-quer reparador da sua confiança.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco-nhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente
quando (veículos com RSA)
Uma vez que o controlo dinâmico da velo-cidade de cruzeiro com radar com Reco-nhecimento de Sinais de Trânsito pode
não funcionar devidamente nas condi-ções em que o RSA não atua ou não
deteta corretamente (P.255), quando utilizar esta função, certifique-se que o sinal do limite de velocidade é exibido.
Nas situações que se seguem, pode não
ser possível alterar a velocidade definida
para o limite de velocidade reconhecido,
premindo o interruptor “+RES”/”-SET” e
mantendo-o pressionado.
Se a informação do limite de veloci-dade não estiver disponível
Quando o limite de velocidade reconhe-cido não for igual à velocidade definida
Quando o limite de velocidade reco-nhecido estiver fora da gama de velo-cidades em que o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
pode atuar
Som do funcionamento dos travões
Poderá ser audível um som de funcio-namento dos travões e a resposta do
pedal do travão pode alterar. Isto não
são avarias.
Mensagens de aviso e sinais sono-ros do controlo dinâmico da veloci-dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais sono-ros são utilizados para indicar que existe
uma avaria no sistema ou para informar o
condutor que é necessário ter cuidado
durante a condução. Se for exibida uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, leia a mensagem e
siga as instruções. (
P. 2 3 2, 436)
Quando o sensor não detetar corre-tamente o veículo que circula à sua
frente
Nos casos que se seguem e dependendo
das condições, acione o pedal do travão
quando a desaceleração do veículo for
insuficiente ou acione o pedal do acelera
-dor quando for necessário acelerar.
Uma vez o sensor pode não detetar cor-retamente este tipo de veículos, o aviso
de aproximação (P. 2 6 3) pode não ser ativado.
Veículos que o ultrapassam subitamente
Veículos a circular a baixa velocidade
Veículos que não estão a circular na
mesma faixa de rodagem
Veículos com a parte traseira
pequena (reboque sem carga, etc.)