TOYOTA RAV4 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 401 of 770

399
5 5-5. Utilisation d’un appareil externe
Système audio
*: Si le véhicule en est équipé
P.382
Bouton “POWER VOLUME”
Appuyez : Activation ou désactivation du système audio
Tournez : Réglage du volume
Affichage d’un message texte
Changement de source audio/lecture
Affichage de la liste des dossiers
Sélection d’un dossier
Répétition de la lecture
Touche de lecture aléatoire ou de retour
Bouton “TUNE•SELECT”
Ecoute d’un périphérique de stockage USB*
La connexion d’un périphérique de stockage USB vous permet d’écouter
vos morceaux via les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton
“MODE” jusqu’à ce que “USB” s’affiche.
Branchement d’un périphérique de stockage USB
Panneau de commande
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 402 of 770

4005-5. Utilisation d’un appareil externe
Sélection d’un fichier
Mise en pause/lecture
Sélection d’un fichier, avance rapide ou retour rapide
QSélection d’un dossier à la fois
Appuyez sur (<FOLDER) ou
(FOLDER>) pour sélectionner le dos-
sier souhaité.
QSélection d’un dossier et d’un
fichier dans la liste des dossiers
1Appuyez sur (LIST).
La liste de dossiers s’affiche.
2Tournez le bouton et appuyez des-
sus pour sélectionner un dossier et
un fichier.
Pour revenir à l’affichage précédent,
appuyez sur (BACK).
QRetour au premier dossier
Appuyez sur la touche (<FOLDER)
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
QSélection d’un fichier
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” ou
appuyez sur la touche “SEEK >” ou “<
TRACK” pour monter ou pour des-
cendre et sélectionner le fichier sou-
haité.
QAvance et rembobinage rapide
des fichiers
Appuyez sur la touche “SEEK >” ou “<
TRACK” et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore.
QLecture aléatoire
Lorsque vous appuyez sur (RDM),
les modes changent dans l’ordre
suivant : Lecture aléatoire du dos-
sierLecture aléatoire de tous les dos-
siersDésactivation
QRépétition de la lecture
Lorsque vous appuyez sur (RPT),
les modes changent dans l’ordre
suivant : Répétition du fichierRépéti-
tion du dossier
*Désactivation
*: Disponible sauf lorsque “RDM” (lecture
aléatoire) est sélectionné
QChangement de l’affichage
Appuyez sur (TEXT) pour afficher
ou masquer le titre de l’album.
S’il y a du texte qui suit, s’affiche.
Appuyez sur la touche (TEXT) et main-
tenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore pour afficher le
reste du texte.
QFonctions du périphérique de stockage
USB
OEn fonction du périphérique de stockage
USB branché sur le système, l’appareil lui-
même risque de ne plus répondre et cer-
taines fonctions peuvent ne pas être dispo-
nibles. Si l’appareil ne répond plus ou
qu’une fonction n’est pas disponible en rai-
son d’un dysfonctionnement (et non d’une
spécification de système), débrancher
l’appareil puis le rebrancher peut résoudre
le problème.
OSi le périphérique de stockage USB n’est
I
J
Utilisation d’un périphérique de
stockage USB

Page 403 of 770

401
5 5-5. Utilisation d’un appareil externe
Système audio
toujours pas utilisable après avoir été
débranché puis rebranché, formatez la
mémoire.
QAffichage
P.389
QMessages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, reportez-
vous au tableau suivant et prenez les
mesures appropriées. Si le problème n’est
pas résolu, faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
QPériphérique de stockage USB
ODispositifs compatibles
Périphérique de stockage USB pouvant être
utilisés pour la lecture de fichiers MP3, WMA
et AAC
OFormats de dispositifs compatibles
Les formats de dispositifs suivants peuvent
être utilisés :
• Formats de communication USB : USB2.0
FS (12 Mbps)
• Formats de fichier : FAT16/32 (Windows)
• Catégorie de correspondance : Catégorie
de mémoire auxiliaire
Les fichiers MP3, WMA et AAC gravés dans
un format autre que ceux indiqués ci-dessus
peuvent ne pas être lus correctement et les
noms de fichiers et de dossiers peuvent ne
MessageCause/Mesures cor-
rectives
“USB ERROR”
Ce message indique
que les données du
périphérique de stoc-
kage USB ne
peuvent pas être lues
ou que le périphé-
rique de stockage
USB connecté n’est
pas pris en charge.
“ERROR 3”
Ce message indique
que le périphérique
de stockage USB
présente un dysfonc-
tionnement.
“ERROR 4”
Ce message indique
qu’une erreur liée à
un courant excessif
s’est produite.
“ERROR 5”
Ce message indique
qu’une erreur liée au
périphérique de stoc-
kage USB (erreur de
communication ou de
version) ou une
absence de réponse
s’est produite lors de
l’insertion du périphé-
rique de stockage
USB (erreur d’énu-
mération).
“NO MUSIC”
Ce message indique
que le périphérique
de stockage USB ne
contient pas de
fichiers
MP3/WMA/AAC.
“Hubs are not sup-
ported”
Ce message indique
qu’une erreur de
connexion de
concentrateur s’est
produite.
MessageCause/Mesures cor-
rectives

Page 404 of 770

4025-5. Utilisation d’un appareil externe
pas s’afficher correctement.
Les éléments liés aux normes et aux limites
sont les suivants :
• Arborescence maximum des répertoires :
8 niveaux (y compris le fichier racine)
• Nombre maximum de dossiers par
dispositif : 3000 (y compris le dossier
racine)
• Nombre maximum de fichiers par
dispositif : 9999
• Nombre maximum de fichiers par dossier :
255
OFichiers MP3, WMA et AAC
MP3 (MPEG Audio LAYER3) est un format
de compression audio standard.
Les fichiers peuvent être compressés jusqu’à
environ 1/10 de leur taille d’origine grâce à la
compression MP3.
WMA (Windows Media Audio) est un format
de compression audio de Microsoft.
Ce format compresse les données audio à
une taille inférieure à celle du format MP3.
AAC est l’acronyme de “Advanced Audio
Coding” et se réfère à une norme technolo-
gique de compression audio utilisée avec les
formats MPEG2 et MPEG4.
Il existe une limitation aux normes qui
peuvent être utilisées pour les fichiers MP3,
WMA et AAC et les supports/formats enregis-
trés sous ces formats.
OCompatibilité des fichiers MP3
• Normes compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF
LAYER3)
• Taux d’échantillonnage compatibles
MPEG1 LAYER3 : 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3 : 16, 22,05, 24 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles
avec VBR)
MPEG1 LAYER3 : 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3 : 8-160 (kbps)
• Modes de canal compatibles : stéréo, sté-
réo commune, double canal et mono
OCompatibilité des fichiers WMA
• Normes compatibles
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)• Taux d’échantillonnage compatibles
32, 44,1, 48 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles
uniquement avec lecture à double canal)
Ver. 7, 8 : CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2) : CBR 48-320 (kbps)
OCompatibilité des fichiers AAC
• Normes compatibles
MPEG4/AAC-LC
• Taux d’échantillonnage compatibles
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles
avec VBR)
8-320 (kbps)
• Modes de canal compatibles
1 canal, 2 canaux (le double canal n’est pas
pris en charge)
ONoms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus
comme fichiers MP3/WMA/AAC et pouvant
être lus comme tels sont les fichiers dont
l’extension est .mp3, .wma ou .m4a.
OEtiquettes ID3, WMA et AAC
Des étiquettes ID3 peuvent être ajoutées aux
fichiers MP3, ce qui permet l’enregistrement
du titre de la plage, du nom de l’artiste, etc.
Le système est compatible avec les éti-
quettes ID3 Ver. 1.0, 1.1 et ID3 Ver. 2.2, 2.3.
(Le nombre de caractères est basé sur ID3
Ver. 1.0 et 1.1.)
Des étiquettes WMA peuvent être ajoutées
aux fichiers WMA pour permettre l’enregistre-
ment du titre de la plage, du nom de l’artiste
et de l’album, comme c’est le cas pour les éti-
quettes ID3.
Des étiquettes AAC peuvent être ajoutées
aux fichiers AAC pour permettre l’enregistre-
ment du titre de la plage, du nom de l’artiste
et de l’album, comme c’est le cas pour les éti-
quettes ID3.
OLecture de fichiers MP3, WMA et AAC
• Lorsqu’un périphérique contenant des
fichiers MP3, WMA ou AAC est branché,
tous les fichiers présents sur le périphé-

Page 405 of 770

403
5
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Système audio
rique de stockage USB sont vérifiés. Une fois la vérification des fichiers terminée, le premier fichier MP3, WMA ou AAC est lu.
Pour que la vérification des fichiers se fasse plus rapidement, nous vous recom-mandons de ne pas inclure des fichiers
autres que des fichiers MP3, WMA ou AAC et de ne pas créer de dossiers inutiles.• Lorsque vous branchez le périphérique de
stockage USB et que la source audio passe en mode périphérique de stockage USB, le périphérique de stockage USB lit
le premier fichier du premier dossier. Si vous débranchez et r ebranchez le même dispositif (et que son contenu reste le
même), le périphérique de stockage USB reprend la lecture là où elle s’est arrêtée la dernière fois que vous l’avez utilisé.
OExtensions
Si les extensions de fichier .mp3, .wma et
.m4a sont utilisées pour des fichiers autres
que des fichiers MP3, WMA et AAC, le sys-
tème ne s’y arrête pas (aucune lecture).
OLecture
• Pour lire des fichiers MP3 avec une qualité sonore stable, nous vous recommandons un débit binaire fixe d’au moins 128 kbps
et un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz. • Il existe sur le marché un vaste éventail de logiciels gratuits et de logiciels d’encodage
pour les fichiers MP3, WMA et AAC et, en fonction de l’encodage et du format du fichier, il se peut que le début de la lecture
présente une qualité médiocre ou des bruits parasites. Dans certains cas, la lec-ture peut s’avérer impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft.
L’utilisation ou la distribution de cette tech- nologie en dehors de ce produit est inter-dite sans licence de Microsoft.
AVERTISSEMENT
QLors de la conduite
Ne branchez pas votre périphérique de
stockage USB et ne manipulez pas les commandes. Vous risqueriez de provo-quer un accident et des blessures graves,
voire mortelles.
NOTE
QPour éviter d’endommager votre péri-
phérique de stockage USB
ONe laissez pas votre périphérique de stockage USB dans le véhicule. La tem-pérature dans l’habitacle peut devenir
élevée et endommager le périphérique de stockage USB.
ON’appuyez pas sur le périphérique de
stockage USB et n’y appliquez pas de pression inutile lorsqu’il est branché, car cela pourrait endommager le périphé-
rique USB ou sa borne.
ON’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endom-
mager le périphérique de stockage USB ou sa borne.

Page 406 of 770

4045-5. Utilisation d’un appareil externe
*: Si le véhicule en est équipé
P.382
QFonctionnement d’appareils audio por-
tables branchés sur le système audio
Le volume peut être réglé à l’aide des com-
mandes audio du véhicule. Tous les autres
réglages doivent être effectués directement
sur l’appareil audio portable.
QLorsqu’un appareil audio portable est
branché sur la prise électrique
Il se peut qu’il y ait des parasites pendant la
lecture. Utilisez la source d’alimentation élec-
trique de l’appareil audio portable.
Utilisation du port AUX*
Ce port peut être utilisé pour bran-
cher un appareil audio portable et
l’écouter en utilisant les haut-
parleurs du véhicule. Appuyez sur
le bouton “MODE” jusqu’à ce que
“AUX” s’affiche.
Branchement d’un lecteur por-
table

Page 407 of 770

405
5 5-6. Utilisation d’appareils Bluetooth
®
Système audio
5-6.Utilis ation d’appa reils Blue too th®
*: Si le véhicule en est équipé
Le système audio Bluetooth® vous per-
met d’écouter de la musique d’un lec-
teur audio numérique portable (lecteur
portable) par l’intermédiaire des haut-
parleurs du véhicule, via la communica-
tion sans fil.
Ce système audio prend en charge
Bluetooth
®, un système de transmis-
sion des données sans fil capable de
lire des morceaux de musique audio
sur un lecteur portable sans fil. Si votre
lecteur portable ne prend pas en
charge Bluetooth
®, le système audio
Bluetooth
® ne fonctionnera pas.
Ce système prend en charge
Bluetooth
®, ce qui vous permet de pas-
ser ou de recevoir des appels sans utili-
ser de câble pour connecter un
téléphone mobile au système, et sans
devoir manipuler le téléphone.1Enregistrez l’appareil Bluetooth
® à
utiliser avec le système audio
(P.410)
2Sélectionnez l’appareil Bluetooth
® à
utiliser (P.412)
3Définissez la connexion automa-
tique de l’appareil (P.413)
4Vérifiez l’état de la connexion
Bluetooth
® (P.405)
A utiliser pour le système audio :
P.419
A utiliser pour le téléphone mains
libres : P.421
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/émet un
appel
Contacteur de raccrochage
Désactive le système mains libres/termine
un appel/rejette un appel
Bouton “POWER VOLUME”
Appuyez : Activation ou désactivation du
système audio (sauf lors de la numérotation,
Système audio/téléphone
Bluetooth
®*
En utilisant la communication
sans fil Bluetooth
®, vous pouvez
effectuer ce qui suit :
Audio Bluetooth®
Téléphone Bluetooth® (sys-
tème mains libres)
Procédure d’enregistre-
ment/de connexion d’un appar-
eil
Unité audio
A
B
C

Page 408 of 770

4065-6. Utilisation d’appareils Bluetooth®
réception d’un appel et conversation en
mode mains libres)
Tournez : Réglage du volume
Bouton de fonction
Bouton “TUNE•SELECT”
Permet d’afficher le menu de configuration
ou de sélectionner des éléments tels que
des menus et des numéros
Tournez : Sélectionne un élément
Appuyez : Permet d’entrer l’élément sélec-
tionné
Etat de la connexion Bluetooth®
Si “BT” ne s’affiche pas, le système
audio/téléphone Bluetooth
® ne peut pas être utilisé.
Affichage
Affiche un message, nom, numéro, etc.
Pour accéder à un menu, appuyez sur le bouton “TUNE•SELECT” et parcourez les
menus à l’aide du bouton.
D
E
F
Micro
G
Liste de menus du système audio/téléphone Bluetooth®

Page 409 of 770

407
5 5-6. Utilisation d’appareils Bluetooth
®
Système audio
Menu “Bluetooth”
Premier menuDeuxième menuTroisième menuUtilisation détaillée
“Bluetooth”
“Pairing”-
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth
®
(P.410)
“List phone”-
Affichage de la liste
des téléphones
mobiles enregistrés
(P.412)
“List audio”-
Affichage de la liste
des lecteurs por-
tables enregistrés
(P.412)
“Passkey”-
Modification de la clé
d’identification
(P.413)
“BT power On”
“BT power Off”-
Activation ou désacti-
vation de la connexion
automatique de
l’appareil (P.413)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”Affichage de l’état de
l’appareil (P.413)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Activation ou désacti-
vation de l’écran de
confirmation de
connexion automa-
tique (P.413)
“Initialize”-Initialisation des para-
mètres (P.414)

Page 410 of 770

4085-6. Utilisation d’appareils Bluetooth®
Menu “PHONE”
*: Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec PBAP, cette fonction est disponible
lorsque “Automatic transfer” est désactivé.
Premier menuDeuxième menuTroisième menuUtilisation détaillée
“PHONE”“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Activation/désactiva-
tion de transfert auto-
matique de
contact/journal
d’appels (P.414)
“Add contacts”Ajout d’un nouveau
numéro (P.414)
“Delete contacts”*
Suppression d’un
contact enregistré
dans le répertoire
(P.415)
“Sort contacts”
Tri des contacts par le
champ de prénom ou
de nom (P.415)
“Transfer history”Transfert des journaux
d’appels (P.415)
“Delete call history”*
Suppression d’un
numéro enregistré
dans le journal
d’appels (P.415)
“PHONE”
“Favorites”
“Add favorites”
Ajout d’un contact à la
liste des favoris
(P.416)
“Delete favorites”
Suppression d’un
contact de la liste des
favoris (P.416)
“HF sound setting”
“Call volume”Réglage du volume
d’appel (P.417)
“Ringtone volume”Réglage du volume de
la sonnerie (P.417)
“Ringtone”Configuration de la
sonnerie (P.417)

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 770 next >