TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 231 of 712

227
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
El modo cambia si pulsa el interruptor
de arranque sin pisar el pedal del freno.
(El modo cambia cada vez que se
pulsa el interruptor).
“Accesorio”
“Encendido act.”
1 OFF*
Pueden utilizarse los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC
Pueden usarse algunos componentes eléc-
tricos, por ejemplo el sistema de sonido.
Se visualizará “Accesorio” en la pantalla de
información múltiple.
3 ON
Pueden usarse todos los componentes eléc-
tricos.
Se visualizará “Encendido act.” en la panta-
lla de información múltiple.
*: Si la palanca de cambios se encuentra en
una posición distinta de P en el momento
de la desactivación del sistema híbrido, el
interruptor de arranque pasará a ACC y
no a OFF.
■Función de desconexión automática
Si se deja el vehículo en ACC durante más
de 20 minutos o en ON (el sistema híbrido no está en funcionamiento) durante más de una
hora con la palanca de cambios en la posición P, el interruptor de arranque cam-
ADVERTENCIA
■Detención del sistema híbrido en
caso de emergencia
●Si debe detener el sistema híbrido por una emergencia durante la conducción del vehículo, pulse y mantenga pulsado
el interruptor de arranque durante 2 segundos como mínimo o púlselo bre-vemente 3 veces seguidas o más.
( P.453) Sin embargo, no toque el interruptor de arranque durante la conducción salvo
en caso de emergencia. Al desactivar el sistema híbrido durante la conducción, no se perderá el control de la dirección
ni del frenado; sin embargo, sí se per- derá la servodirección. Esto dificultará el manejo del volante con suavidad, así
que debería salir de la carretera y dete- ner el vehículo cuando resulte seguro hacerlo.
●Si el interruptor de arranque se acciona mientras el vehículo está en marcha, se mostrará un mensaje de advertencia en
la pantalla de información múltiple y sonará un avisador acústico.
●Cuando vuelva a poner en marcha el
sistema híbrido después de una parada de emergencia, coloque la palanca de
cambios en N y pulse el interruptor de arranque breve y firmemente.
Cambio del modo del interrup-
tor de arranque
A
B

Page 232 of 712

2284-2. Procedimientos de conducción
biará automáticamente a OFF. Sin embargo, la función no puede evitar por completo que se descargue la batería de 12 voltios. No
deje el interruptor de arranque en ACC u ON durante mucho tiempo sin que el sistema híbrido esté en funcionamiento.
Si se para el sistema híbrido con la
palanca de cambios en una posición
distinta de P, el interruptor de arranque
no se colocará en OFF sino que pasará
a ACC. Efectúe el procedimiento que
se describe a continuación para colocar
el interruptor en OFF:
1 Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está aplicado.
2 Coloque la palanca de cambios
en P.
3 Compruebe que se visualiza “Acce-
sorio” en la pantalla de información
múltiple y pulse breve y firmemente
una vez el interruptor de arranque.
4 Compruebe que “Accesorio” y
“Encendido act.” estén apagados
en la pantalla de información múlti-
ple.
AVISO
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
●No deje el interruptor de arranque en ACC u ON durante largos periodos de
tiempo sin que el sistema híbrido esté en funcionamiento.
●Si se visualiza “Accesorio” o “Encendido
act.” en la pantalla de información múlti- ple, el interruptor de arranque no está en OFF. Salga del vehículo después de
girar el interruptor de arranque a OFF.
Al detener el sistema híbrido
con la palanca de cambios en
una posición distinta de P
AVISO
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No detenga el sistema híbrido con la palanca de cambios en una posición dis-tinta de P. Si se detiene el sistema híbrido
con la palanca de cambios en cualquier otra posición, el interruptor de arranque no girará a OFF, sino a ACC. Si el vehículo
se deja en ACC, la batería de 12 voltios puede descargarse.

Page 233 of 712

229
4 4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Activa/desactiva el modo de
conducción EV
Cuando se activa el modo de
conducción EV, se enciende el indicador de
dicho modo. Al pulsar el interruptor con el
modo de conducción EV activado, el vehí-
culo volverá a la conducción normal (utiliza-
ción del motor de gasolina y el motor
eléctrico [motor de tracción eléctrica]).
Modelos 2WD
Modelos AWD
■Situaciones en las que no se puede
activar el modo de conducción EV
Es posible que no pueda activar el modo de
conducción EV en las siguientes situaciones.
Si no se puede activar, suena un avisador
acústico y aparece un mensaje en la pantalla
de información múltiple.
●La temperatura del sistema híbrido es alta.
El vehículo se ha dejado al sol, se ha con-
ducido por una pendiente o a gran veloci-
dad, etc.
●La temperatura del sistema híbrido es
baja.
El vehículo se ha dejado a temperaturas
inferiores a 0 °C (32 °F), aproximada-
mente, durante un largo periodo de
tiempo, etc.
●El motor de gasolina se está calentando.
●La batería híbrida (batería de tracción)
está baja.
El nivel restante de la batería indicado en
la pantalla del monitor de energía es bajo.
(P.138)
Modo de conducción EV
En el modo de conducción EV, la
batería híbrida (batería de trac-
ción) suministra alimentación
eléctrica y solo se utiliza el motor
eléctrico (motor de tracción eléc-
trica) para conducir el vehículo.
Este modo le permite conducir por
zonas residenciales muy tem-
prano por la mañana o bien
entrada la noche o en aparcamien-
tos cubiertos, etc., sin que tenga
que preocuparse por los ruidos ni
por las emisiones de gases de
escape.
Cuando el sistema de aviso acús-
tico del vehículo está activado, el
vehículo podría emitir un sonido.
Instrucciones de funciona-
miento

Page 234 of 712

2304-2. Procedimientos de conducción
●La velocidad del vehículo es elevada.
●Se pisa firmemente el pedal del acelerador
o el vehículo está en una pendiente, etc.
●Se está utilizando el desempañador del
parabrisas.
Utilice el modo de conducción EV cuando esté disponible.
■Cambio al modo de conducción EV cuando el motor de gasolina está frío
Si el sistema híbrido se pone en marcha
mientras el motor de gasolina está frío, el motor de gasolina arrancará automática-mente después de un corto periodo de
tiempo con el fin de calentarlo.
En este caso, no podrá cambiar al modo de conducción EV. Después de que el sistema híbrido haya arrancado y se haya encendido
el indicador luminoso “READY”, pulse el inte- rruptor de modo de conducción EV antes de que el motor de gasolina arranque para cam-
biar al modo de conducción EV.
■Cancelación automática del modo de conducción EV
Cuando conduzca en modo de conducción EV, es posible que el motor de
gasolina arranque de nuevo automática- mente en las siguientes situaciones. Cuando se cancela el modo de conducción EV,
suena un avisador acústico, el indicador de modo de conducción EV parpadea y luego se apaga, y se muestra un mensaje en la panta-
lla de información múltiple.
●El nivel de la batería híbrida (batería de
tracción) está bajo. El nivel restante de la batería indicado en la pantalla del monitor de energía es bajo.
( P.138)
●La velocidad del vehículo es elevada.
●Se pisa firmemente el pedal del acelerador o el vehículo está en una pendiente, etc.
Conduzca el vehículo durante un rato antes
de intentar activar de nuevo el modo de conducción EV.
■Distancia de conducción posible al con-ducir en modo de conducción EV
La distancia de conducción posible en el
modo de conducción EV varía desde unos pocos cientos de metr os hasta aproximada-
mente 1 km (0,6 millas). Sin embargo, en función del estado del vehículo, hay situacio-nes en las que no se puede utilizar el modo
de conducción EV. (La distancia posible depende del nivel de la batería híbrida [batería de tracción] y de las
condiciones de conducción).
■Consumo de combustible
El sistema híbrido se ha diseñado para alcanzar un consumo de combustible óptimo durante la conducción normal (gracias al uso
de un motor de gasolina y un motor eléctrico [motor de tracción eléctrica]). Si conduce en modo de conducción EV más tiempo del
necesario, puede aument ar el consumo de combustible.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la
conducción
Cuando conduzca en modo de conducción EV, preste especial atención a los alrededores del vehículo. Como el
motor no produce ningún ruido, los peato- nes, ciclistas u otras personas o vehículos que se encuentren en la zona podrían no
percatarse de que el vehículo ha arran- cado o que se aproxima, por lo que
deberá estar muy atento al conducir.

Page 235 of 712

231
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
*1: Para mejorar el ahorro de combustible y
reducir el ruido, coloque la palanca de
cambios en D si va a realizar una con-
ducción normal.
*2: Solo vehículos con interruptores bascu-
lantes del cambio: La selección del rango
de marchas en la posición D permite un
frenado del motor adecuado. ( P.233)
*3: Mediante la selección del rango de mar-
chas en modo S, podrá controlar la
fuerza de aceleración y la fuerza de fre-
nado del motor.
■Al conducir con el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de marchas completo o
el control de la velocidad de crucero activados (si el vehículo dispone de ello)
Aunque realice las siguientes acciones con el
objetivo de habilitar el frenado del motor, este no se activará porque el control diná-mico de la velocidad de crucero asistido por
radar con rango de marchas completo o el
control de la velocidad de crucero no se can- celarán.
●Cuando, conduciendo en modo D o S, se reduce la marcha a 5 o 4. ( P.233, 234)
●Cuando, conduciendo en la posición D, se cambia el modo de conducción al modo deportivo. ( P.339)
■Limitación del arranque brusco (control
de inicio de la conducción)
 P.207
Transmisión híbrida
Seleccione la posición del cambio
en función del propósito y la situa-
ción.
Objetivo y funciones de las
posiciones del cambio
Posición
del cambioObjetivo o función
PEstacionar el vehículo/poner
en marcha el sistema híbrido
RMarcha atrás
NPunto muerto
DConducción normal*1, 2
SConducción en modo S*3
ADVERTENCIA
■Conducción por superficies resbala- dizas
Tenga cuidado al reducir de marcha y ace-
lerar bruscamente, ya que esto puede pro- vocar que el vehículo derrape hacia el lateral o patine.
AVISO
■Carga de la batería híbrida (batería de tracción)
Si la palanca de cambios está en N, la
batería híbrida (batería de tracción) no se cargará, tampoco cuando el motor esté en marcha. Por consiguiente, si se deja el
vehículo con la palanca de cambios en N durante un periodo de tiempo determi-nado, la batería híbrida (batería de trac-
ción) se descargará y, en consecuencia, podría resultar imposible arrancar el vehí-culo.

Page 236 of 712

2324-2. Procedimientos de conducción
Con el interruptor de arranque
en ON y el pedal del freno pisado
*, des-
place la palanca de cambios mientras
pulsa el botón de desbloqueo del cam-
bio de la perilla de cambios.
Desplace la palanca de cam-
bios mientras pulsa el botón de desblo-
queo del cambio de la perilla de
cambios.
Mueva la palanca de cambios
con normalidad.
Cuando mueva la palanca de cambios entre
las posiciones P y D, asegúrese de que el
vehículo esté completamente detenido y de
que el pedal del freno esté pisado.
*: Para que el vehículo pueda ponerse en
una posición distinta de P, el pedal del
freno se debe pisar antes de pulsar el
botón de desbloqueo del cambio. Si se
pulsa primero el botón de desbloqueo del
cambio, no se liberará el bloqueo del
cambio.
■Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio evita el
accionamiento imprevisto de la palanca de
cambios al arrancar.
La palanca de cambios solo puede moverse
de la posición P cuando el interruptor de
arranque está en ON, se está pisando el
pedal del freno y se pulsa el botón de desblo-
queo del cambio.
■Si la palanca de cambios no puede
moverse de la posición P
En primer lugar, asegúrese de estar pisando
el pedal del freno.
Si no logra desplazar la palanca de cambios
incluso con el pedal del freno pisado y el
botón de desbloqueo del cambio pulsado, es
posible que haya una avería en el sistema de
bloqueo del cambio. Lleve el vehículo inme-
diatamente a un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
Realice los siguientes pasos como medida
de emergencia para poder mover la palanca
de cambios.
Para soltar el bloqueo del cambio:
1Tire del interruptor del freno de estacio-
namiento para comprobar que el freno de
estacionamiento está aplicado. (P.236)
2Coloque el interruptor de arranque en
OFF.
3Pise el pedal del freno.
4Retire la cubierta haciendo palanca con
un destornillador de punta plana u otra
herramienta similar.
Para evitar daños en la cubierta, cubra la
punta del destornillador con un trapo.
Accionamiento de la palanca
de cambios

Page 237 of 712

233
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
5 Mantenga pulsado el botón de anulación del bloqueo del cambio y, a continuación, pulse el botón de la perilla de cambio.
La palanca de cambios puede moverse mientras ambos botones están pulsados.
 P.339
Para conducir utilizando una selección
del rango de marchas temporal,
accione el interruptor basculante del
cambio “-”. A continuación, puede
seleccionar el rango de marchas accio-
nando los interruptores basculantes del
cambio “-” y “+”. El cambio del rango de
marchas permite limitar la marcha más
alta, lo que evita cambios a marchas
superiores y permite seleccionar la
cantidad de fuerza de frenado del
motor.
1 Aumento de marcha
2 Reducción de marcha
El rango de marchas seleccionado, de D1 a
D6, se mostrará en la pantalla de informa-
ción múltiple.
■Rangos de marchas y sus funciones
●Puede elegir entre 6 niveles de fuerza de aceleración y fuerza de frenado del motor.
●Un rango de marchas menor hace que la fuerza de aceleración y la fuerza de fre-nado del motor sean mayores que las apli-
cadas por un rango de marchas más alto, por lo que también aumentarán las revolu-ciones del motor.
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente al soltar el
bloqueo del cambio
Antes de pulsar el botón de anulación del bloqueo del cambio, asegúrese de accio-nar el freno de estacionamiento y pise el
pedal del freno.
Si al pulsar el botón de anulación del blo- queo del cambio pisa accidentalmente el
pedal del acelerador en lugar del pedal del freno y la palanca de cambios se coloca en una posición distinta de P, el vehículo
podría arrancar de forma inesperada y posiblemente provoc ar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso
mortales.
Selección del modo de conduc-
ción
Selección del rango de mar-
chas en la posición D (vehícu-
los con interruptores
basculantes del cambio)

Page 238 of 712

2344-2. Procedimientos de conducción
■Avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y las caracterís- ticas de la conducción, es posible que las
reducciones de marcha sufran ciertas restric- ciones ocasionalmente. En algunas circuns-tancias, será imposible reducir la marcha
aunque se accione el interruptor basculante del cambio. (El avisador acústico sonará dos veces).
■Desactivación automática de la selec-
ción del rango de marchas en la posición D
La selección del rango de marchas en la posición D se desactivará en las situaciones
siguientes:
●Si el vehículo se detiene
●Si se pisa el pedal del acelerador durante un periodo de tiempo determinado
●Cuando la palanca de cambios se coloca en una posición distinta de D
●Cuando se mantiene pulsado el interruptor basculante del cambio “+” durante un
período de tiempo
Cuando la palanca de cambios se
encuentra en la posición S, la palanca
de cambios o los interruptores bascu-
lantes del cambio (si el vehículo dis-
pone de ello) se pueden accionar del
modo siguiente:
1 Aumento de marcha
2 Reducción de marcha
El rango de marchas seleccionado, de S1 a
S6, se mostrará en la pantalla de informa-
ción múltiple.
El rango de marchas inicial en modo S
se ajusta automáticamente a S3, S4 o
S5 según la velocidad del vehículo.
■Modo S
●Puede elegir entre 6 niveles de fuerza de aceleración y fuerza de frenado del motor.
●Un rango de marchas menor hace que la fuerza de aceleración y la fuerza de fre-nado del motor sean mayores que las apli-
cadas por un rango de marchas más alto, por lo que también aumentarán las revolu-ciones del motor.
●Para evitar una sobreaceleración del motor, es posible que se cambie automáti-
camente a una marcha superior cuando el rango de marchas es 4 o inferior.
●Si el rango de marchas es 4 o inferior, al mantener la palanca de cambios hacia “+” se ajusta el rango de marchas a 6.
Cambio del rango de marchas
en el modo S

Page 239 of 712

235
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
■Avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y las caracterís- ticas de la conducción, es posible que las
reducciones de marcha sufran ciertas restric- ciones ocasionalmente. En algunas circuns-tancias, será imposible reducir la marcha con
la palanca de cambios o con los interruptores basculantes del cambio (si el vehículo dis-pone de ello). (El avisador acústico sonará
dos veces).
■Si el indicador “S” no se enciende o se visualiza el indicador “D”, incluso des-pués de haber colocado la palanca de
cambios en S
Puede indicar una avería en el sistema de transmisión. Lleve el vehículo inmediata-mente a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen. (En esta situación, la transmi-
sión funcionará del mismo modo que cuando la palanca de cambios se encuentra en D).
1 Giro a la derecha
2 Cambio al carril de la derecha
(mueva parcialmente la palanca y
suéltela)
Los intermitentes derechos parpadearán
3 veces.
3 Cambio al carril de la izquierda
(mueva parcialmente la palanca y
suéltela)
Los intermitentes izquierdos parpadearán
3 veces.
4 Giro a la izquierda
■Los intermitentes pueden usarse cuando
El interruptor de arranque está en ON.
Palanca de los intermiten-
tes
Instrucciones de funciona-
miento

Page 240 of 712

2364-2. Procedimientos de conducción
■Si el indicador parpadea más rápido de lo habitual
Compruebe si se ha fundido la bombilla de alguno de los intermitentes delanteros o tra-
seros.
■Si los intermitentes dejan de parpadear antes de cambiar de carril
Accione de nuevo la palanca.
■Para detener el parpadeo de los intermi- tentes durante un cambio de carril
Accione la palanca en la dirección contraria.
■Utilización del modo manual
El freno de estacionamiento se puede
accionar y soltar manualmente.
Indicador luminoso del freno de
estacionamiento
Indicador luminoso del interruptor
del freno de estacionamiento
1 Tire del interruptor para aplicar el
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se
puede aplicar o soltar de forma
automática o manual.
En modo automático, el freno de
estacionamiento se puede aplicar
o soltar automáticamente en fun-
ción del accionamiento de la
palanca de cambios. En modo
automático, el freno de estaciona-
miento también se puede aplicar o
soltar manualmente.
Instrucciones de funciona-
miento
A
B

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 720 next >