TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 712, tamaño PDF: 186.69 MB
Page 251 of 712

247
4 4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
nes siguientes:
• Cuando en una curva aparece súbita-
mente un vehículo que circula en sentido
contrario
• Cuando otro vehículo se sitúa delante
súbitamente y a distancia reducida
• Cuando los vehículos que lo preceden
quedan ocultos por la sucesión de varias
curvas, elementos divisorios de la calzada
o árboles a los lados de la carretera
• Cuando los vehículos que lo preceden se
aproximan desde el carril más alejado en
una carretera ancha
• Cuando los vehículos que lo preceden no
llevan ninguna luz encendida
●Las luces de carretera se pueden apagar
si se detecta que un vehículo que circula
delante lleva las luces antiniebla encendi-
das sin tener encendidos los faros.
●Las luces de las casas, el alumbrado de la
calle, los semáforos y los carteles o seña-
les iluminados pueden provocar que las
luces de carretera se cambien por las
luces de cruce o que las luces de cruce
permanezcan encendidas.
●Los factores siguientes pueden afectar al
intervalo de tiempo que tardan en encen-
derse o apagarse las luces de carretera:
• La luminosidad de los faros, las luces anti-
niebla y las luces traseras de los vehículos
que lo preceden
• El movimiento y la dirección de los vehícu-
los que lo preceden
• Cuando a un vehículo que lo precede solo
le funcionan las luces de un lado
• Cuando el vehículo que lo precede es de
dos ruedas
• El estado de la carretera (pendiente,
curva, estado de la calzada, etc.)
• El número de pasajeros y la cantidad de
equipaje
●Las luces de carretera se pueden encen-
der o apagar de forma inesperada para el
conductor.
●Es posible que no se detecten bicicletas u
objetos similares.
●En las situaciones indicadas a continua-
ción, es posible que el sistema no pueda
detectar de forma precisa los niveles de
luminosidad del entorno. En consecuencia, las luces de cruce podrían permanecer
encendidas o las luces de carretera
podrían molestar a los peatones, a los
vehículos que lo preceden o a otras perso-
nas. En dichas situaciones, cambie
manualmente entre las luces de carretera
y de cruce.
• En condiciones meteorológicas adversas
(lluvia, nieve, niebla, tormentas de arena,
etc.)
• Visibilidad limitada a través del parabrisas
debido a niebla, bruma, hielo, suciedad,
etc.
• Parabrisas agrietado o dañado
• La cámara frontal está deformada o sucia
• Cuando la temperatura de la cámara fron-
tal es extremadamente alta
• Niveles de luminosidad circundante equi-
valentes a los de faros, luces traseras o
luces antiniebla
• Cuando los faros o las luces traseras de
los vehículos situados delante están apa-
gados, sucios, cambian de color o no
están enfocados correctamente
• Cuando el vehículo recibe un impacto oca-
sionado por el agua, nieve, polvo, etc., que
levanta el vehículo que lo precede
• Cuando se circula por un área con cam-
bios intermitentes de luminosidad y oscuri-
dad
• Cuando se circula con frecuencia y repeti-
damente por carreteras ascendentes o
descendentes, o calzadas con superficies
abruptas, con muchos baches o irregula-
res (por ejemplo, carreteras pavimentadas
con piedras, pistas de gravilla, etc.)
• Al tomar curvas con frecuencia y repetida-
mente o al conducir por una carretera
sinuosa
• Hay un objeto altamente reflectante
delante del vehículo, como una señal o un
espejo
• La parte posterior del vehículo que lo pre-
cede es muy reflectante, como el contene-
dor de un camión
• Los faros del vehículo están dañados o
sucios o no están enfocados correcta-
mente
• El vehículo se inclina o se balancea a
causa de un neumático desinflado, del
arrastre de un remolque, etc.
• Las luces de carretera y las luces de cruce
se van alternando repetidamente de un
Page 252 of 712

2484-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
modo anómalo
• El conductor cree que las luces de carre-
tera pueden estar molestando o causando
problemas a otros conductores o peatones
próximos
• El vehículo se utiliza en un territorio en el
que los vehículos se desplazan por el lado
opuesto de la carretera para el cual se ha
aprobado el vehículo, por ejemplo al usar
un vehículo diseñado para circular por la
derecha en un territorio en el que se con-
duce por la izquierda o viceversa
• Al pasar por el Estrecho de Calais
■Si aparece “Funcionam. incorrecto sist.
faros. Visite su concesionario.” en la
pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
■Cambio a las luces de carretera
Empuje la palanca hacia delante.
El indicador luminoso de las luces de carre-
tera automáticas se apagará y el indicador
luminoso de las luces de carretera se
encenderá.
Tire de la palanca para colocarla en su posi-
ción original para activar el sistema de luces
de carretera automáticas.
■Cambio a las luces de cruce
Pulse el interruptor de las luces de
carretera automáticas.
El indicador de las luces de carretera auto-
máticas se apagará.
Pulse el interruptor para activar de nuevo el
sistema de luces de carretera automáticas.
■Cambio temporal a las luces de
cruce
Tire de la palanca hacia usted y luego
colóquela en su posición original.
Las luces de carretera están encendidas
mientras la palanca esté tirada hacia usted;
no obstante, cuando la palanca vuelve a su
posición original, las luces de cruce perma-
necen encendidas durante un tiempo deter-
minado.
A continuación, las luces de carretera auto-
máticas se volverán a activar.
■Cambio temporal a las luces de cruce
Se recomienda cambiar a las luces de cruce
cuando las luces de carretera puedan estar
molestando o causando problemas a otros
Activación/desactivación
manual de las luces de carre-
tera
Page 253 of 712

249
4
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
conductores o peatones próximos.
Interruptor de la luz antiniebla tra-
sera
1 Apaga la luz antiniebla tra-
sera
2 Enciende la luz antiniebla
trasera
Al soltar el anillo del interruptor, este vuelve
a la posición .
Si vuelve a accionar el anillo del interruptor,
se apaga la luz antiniebla trasera.
Interruptor de las luces
antiniebla
Las luces antiniebla mejoran la
visibilidad en condiciones de con-
ducción adversas, como lluvia y
niebla.
Procedimiento de utilización
Page 254 of 712

2504-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de las luces antiniebla
delanteras y traseras
1 Apaga las luces antiniebla
delanteras y trasera
2 Enciende las luces antinie-
bla delanteras
3 Enciende las luces antinie-
bla delanteras y trasera
Al soltar el anillo del interruptor, este vuelve
a la posición .
Si vuelve a accionar el anillo del interruptor,
solo se apaga la luz antiniebla trasera.
■Las luces antiniebla pueden utilizarse cuando
Vehículos con interruptor de la luz antinie-
bla trasera
Los faros están encendidos.
Vehículos con interruptor de las luces anti- niebla delanteras y trasera
Luces antiniebla delanteras: Los faros o las luces de posición delanteras están encendi-
dos.
Luz antiniebla trasera: Las luces antiniebla delanteras están encendidas.
El accionamiento de la palanca
activa los limpiaparabrisas o el lavapa-
rabrisas como se describe a continua-
ción:
Limpiaparabrisas intermitentes
1 Desactivado
2 Funcionamiento con ritmo de
barrido intermitente
Limpiaparabrisas y lavapa-
rabrisas
El accionamiento de la palanca
permite cambiar entre el funciona-
miento automático y el funciona-
miento manual, o utilizar el
lavaparabrisas.
AVISO
■Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que
podrían dañar el parabrisas.
Accionamiento de la palanca
del limpiaparabrisas
Page 255 of 712

251
4
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
3 Funcionamiento a baja veloci-
dad
4 Funcionamiento a gran veloci-
dad
5 Funcionamiento temporal
Se puede regular el ritmo de barrido del
limpiaparabrisas cuando se selecciona
el modo intermitente.
6 Aumenta la frecuencia de barrido
intermitente del limpiaparabrisas
7 Reduce la frecuencia de barrido
intermitente del limpiaparabrisas
8 Funcionamiento conjunto
del lavaparabrisas/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca se accionan los limpia-
parabrisas y el lavaparabrisas.
Los limpiaparabrisas r ealizarán automática-
mente un par de barridos después de rociar
el líquido lavaparabrisas. Vehículos con
lavafaros: Cuando el interruptor de arranque
está en ON y los faros están encendidos, si
se tira de la palanca, los lavafaros se accio-
narán una vez. A continuación, los lavafaros
funcionarán cada quinto accionamiento de
la palanca.
Limpiaparabrisas con sensor de llu-
via
1 Desactivado
2 Funcionamiento del sensor
de lluvia
3 Funcionamiento a baja veloci-
dad
4 Funcionamiento a gran veloci-
dad
5 Funcionamiento temporal
Si se selecciona “AUTO”, los limpiaparabri-
sas funcionarán automáticamente cuando el
sensor detecte que está lloviendo. El sis-
tema regula automáticamente el ritmo de
barrido según la cantidad de lluvia y la velo-
cidad del vehículo.
La sensibilidad del sensor se puede
ajustar cuando “AUTO” está seleccio-
nado.
Page 256 of 712

2524-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
6Aumenta la sensibilidad
7 Reduce la sensibilidad
8 Funcionamiento conjunto
del lavaparabrisas/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca se accionan los limpia-
parabrisas y el lavaparabrisas.
Los limpiaparabrisas r ealizarán automática-
mente un par de barridos después de rociar
el líquido lavaparabrisas. Vehículos con
lavafaros: Cuando el interruptor de arranque
está en ON y los faros están encendidos, si
se tira de la palanca, los lavafaros se accio-
narán una vez. A continuación, los lavafaros
funcionarán cada quinto accionamiento de
la palanca.
■Los limpiaparabrisas y el lavaparabri- sas pueden utilizarse si
El interruptor de arranque está en ON.
■Efectos de la velocidad del vehículo sobre el funcionamiento del limpiapara-brisas
Vehículos con limpiaparabrisas intermiten-
tes
Con el funcionamiento del limpiaparabrisas a
baja velocidad seleccionado, el funciona-
miento pasará de velocidad baja a ritmo de
barrido intermitente cuando el vehículo esté
parado. (Sin embargo, cuando los ritmos de
barrido estén ajustados en el nivel máximo,
el modo no variará).
Vehículos con limpiapar abrisas con sensor
de lluvia
Con el funcionamiento del limpiaparabrisas a
baja velocidad seleccionado, el funciona-
miento pasará de velocidad baja a ritmo de
barrido intermitente cuando el vehículo esté
parado. (Sin embargo, cuando la sensibilidad
del sensor esté ajustada en el nivel máximo,
el modo no variará).
■Sensor de lluvia (vehículos con limpia-
parabrisas con sensor de lluvia)
●El sensor de lluvia calcula la intensidad de
la lluvia.
●Si se coloca el interruptor del limpiapara-
brisas en la posición “AUTO” con el inte- rruptor de arranque en ON, el limpiaparabrisas funcionará una vez para
indicar que el modo “AUTO” está activado.
●Si se aumenta la sensibilidad del limpiapa-
rabrisas, este funciona una vez para indi- car el cambio de sensibilidad.
●Si la temperatura del sensor de lluvia es de 85 °C (185 °F) o superior, o de -15 °C (5 °F) o inferior, puede que no se produzca
el funcionamiento automático. En tal caso, utilice los limpiaparabr isas en cualquier
Page 257 of 712

253
4
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
modo excepto “AUTO”.
■Si no sale líquido lavaparabrisas
Compruebe que las boquillas para líquido lavaparabrisas no est án obstruidas y que el depósito de líquido lavaparabrisas no está
vacío.
■Calefactores de las boquillas para líquido lavaparabrisas (si el vehículo dispone de ello)
Los calefactores de las boquillas para líquido
lavaparabrisas se a ccionan para evitar la congelación de las boquillas cuando la tem-peratura exterior es de 5 °C (41 °F) o inferior
y el interruptor de arranque está en ON.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución para el uso del limpiaparabrisas en modo
“AUTO” (vehículos con limpiapara- brisas con sensor de lluvia)
En modo “AUTO”, los limpiaparabrisas pueden ponerse en marcha inesperada-
mente si se toca el sensor o si el parabri- sas se somete a vibraciones. Procure que los limpiaparabrisas no le atrapen los
dedos ni ningún objeto.
■Medidas de precaución relativas al
uso de líquido lavaparabrisas
Cuando haga frío, no utilice el líquido lava- parabrisas hasta que el parabrisas se haya calentado. El líquido se puede con-
gelar en el parabris as y ocasionar una situación de baja visibilidad. Esto podría provocar un accidente y causar lesiones
graves o incluso mortales.
■Si los calefactores de las boquillas para líquido lavaparabrisas están en
funcionamiento (si el vehículo dis- pone de ello)
No toque el área de alrededor de las boquillas para líquido lavaparabrisas, ya
que pueden estar muy calientes y cau- sarle quemaduras.
AVISO
■Cuando el depósito del líquido lava-
parabrisas está vacío
No accione el interruptor de forma conti- nua, ya que la bomba de líquido lavapara-brisas podría recalentarse.
■En caso de obstrucción de una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.No intente desatascarla con un alfiler u
otro objeto. La boquilla sufriría daños.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No deje los limpiaparabrisas encendidos
durante más tiempo del necesario cuando el sistema híbrido está desactivado.
Page 258 of 712

2544-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
El accionamiento del interruptor
activa el limpiaparabrisas de la luneta
trasera como se describe a continua-
ción:
1 Desactivado
2 Funcionamiento con ritmo de
barrido intermitente
3 Funcionamiento normal
4 Funcionamiento conjunto
del lavaparabrisas/limpiaparabrisas
Al empujar la palanca se accionan el limpia-
parabrisas y el lavaparabrisas.
El limpiaparabrisas realizará automática-
mente un par de barridos después de rociar
el líquido lavaparabrisas.
■El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas de la luneta trasera pueden utilizarse si
El interruptor de arranque está en ON.
■Si no sale líquido lavaparabrisas
Compruebe si la boquilla para líquido lavapa- rabrisas está obstruida y si el depósito del
líquido lavaparabrisas está vacío.
■Función de detención del limpiaparabri- sas de la luneta trasera vinculada con la apertura de la puerta del maletero
Cuando el limpiaparabrisas de la luneta tra-
sera está en funcionamiento, si se abre la puerta del maletero mientras el vehículo está detenido, el funcionamiento del limpiapara-
brisas de la luneta trasera se detendrá para evitar salpicar con agu a del limpiaparabrisas a las personas que se encuentren cerca del
vehículo. Al cerrar la puerta del maletero, el funcionamiento del limpiaparabrisas se rea-
nudará.*
*: El ajuste se debe personalizar en un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Limpiaparabrisas y lavapa-
rabrisas de la luneta tra-
sera
El limpiaparabrisas y el lavapara-
brisas de la luneta trasera pueden
utilizarse accionando la palanca.
AVISO
■Cuando la luneta trasera está seca
No utilice el limpiaparabrisas, ya que podría dañar la luneta trasera.
Accionamiento de la palanca
del limpiaparabrisas
Page 259 of 712

255
4
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
■Función del limpiaparabrisas de la luneta trasera vinculada con la marcha atrás
Cuando la palanca de cambios se desplaza
a R cuando los limpiaparabrisas delanteros están en funcionamiento, el limpiaparabrisas de la luneta trasera se accionará una vez.
■Personalización
El ajuste de la función vinculada con la mar-
cha atrás puede modificarse.
(Funciones personalizables: P.537)
AVISO
■Cuando el depósito del líquido lava- parabrisas está vacío
No accione el interruptor de forma conti-
nua, ya que la bomba de líquido lavapara- brisas podría recalentarse.
■En caso de obstrucción de una
boquilla
En este caso, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado. No intente desatascarla con un alfiler u otro objeto. La boquilla sufriría daños.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No deje el limpiaparabrisas en funciona-
miento durante más tiempo del necesario cuando el sistema híbrido está desacti-vado.
Page 260 of 712

2564-4. Repostaje
4-4.Repos ta je
Cierre todas las puertas y ventani-
llas, y coloque el interruptor de
arranque en OFF.
Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P.525
■Abertura del depósito de combustible
para gasolina sin plomo
Para evitar que se equivoque de combustible al repostar, la abertura del depósito de com-bustible de su vehículo está diseñada para
admitir únicamente los extremos especiales de las mangueras propias de los surtidores de combustible sin plomo.
Apertura del tapón del
depósito de combustible
Para abrir el tapón del depósito de
combustible, siga estos pasos:
Antes de repostar el vehículo
ADVERTENCIA
■Al repostar
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al repostar. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Después de salir del vehículo y antes de abrir la tapa del depósito de combus-
tible, toque una superficie metálica sin pintura para descargar la electricidad estática. Es muy importante descargar
la electricidad estática antes de repos- tar, ya que las chispas que produce esta electricidad podrían prender los
vapores de combustible mientras rea- liza el repostaje.
●Para retirar el tapón del depósito de combustible, sujételo siempre por la
empuñadura y gírelo despacio. Cuando se afloja el tapón del depósito de combustible, es posible que oiga una
especie de soplido. Espere hasta que deje de oírse ese sonido para quitar el tapón del todo. Con temperaturas ele-
vadas, podría salir combustible a pre- sión por el cuello de llenado y provocar lesiones.
●Cuando el depósito de combustible esté abierto, no deje que se acerque nadie sin haber descargado antes la posible
electricidad estática de su cuerpo.
●No inhale el vapor del combustible. El combustible contiene sustancias que
son perjudiciales para la salud si se inhalan.
●No fume mientras llena el depósito.
De lo contrario, el combustible podría inflamarse y provocar un incendio.
●No vuelva al vehículo ni toque nada ni a
nadie que pueda estar cargado de elec- tricidad estática. De lo contrario, la elec-tricidad estática podría acumularse y
provocar un incendio.
■Durante el repostaje
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar que rebose
combustible del depósito:
●Introduzca el extremo de la manguera de combustible con seguridad en el cuello de llenado de combustible.
●Deje de llenar el depósito una vez que el extremo de la manguera de combusti-ble interrumpa automáticamente el lle-
nado con un clic.
●No llene en exceso el depósito de com- bustible.