TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 211 of 678

203
4 4-1. Informação sobre as chaves
Funcionamento de cada componente
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup-
tor Power poderá ser apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Nestes casos, siga, imediatamente, as
instruções do mostrador.
Se a mensagem “Bateria da chave
reduzida. Substitua a bateria da
chave” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A chave eletrónica tem a pilha fraca.
Substitua a pilha da chave eletrónica.
(P.543)
Substituição da pilha
P.543
Confirmação do número de chaves
registadas
É possível confirmar o número de cha-
ves já registadas. Para mais detalhes,
contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio-
nário para mais informações.” for
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre
que abrir a porta do condutor depois das
portas terem sido destrancadas a partir
do exterior durante, cerca de, 10 dias
após ter sido registada uma nova chave
eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletrónica
nova, peça a qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, para verificar se foi regis-
tada uma chave eletrónica desconhecida
(que não esteja na sua posse).
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na superfície da
chave eletrónica.
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Não coloque as chaves perto de
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência ou equipamen-
tos de terapia de micro-ondas e
não receba atendimento médico
com as chaves na sua posse.
Transportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró-
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
a uma distância de 10 cm da chave
eletrónica podem interferir com a
mesma e comprometer o seu funcio-
namento.
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
P.604
Se perder uma chave eletrónica
P.603

Page 212 of 678

2044-1. Informação sobre as chaves
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções remotas que
se seguem:
Tranca todas as portas
(P.205)
Fecha os vidros
*1 e o teto
panorâmico
*1, 2 (P.205)
Destranca todas as portas
(P.205)
Abre os vidros
*1 e o teto
panorâmico
*1, 2 (P.205)
Abre e fecha a porta da
retaguarda elétrica
*2 (P.213)
Aciona o sistema de ar condicio-
nado remoto (P.460)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
Para retirar a chave mecânica, mova a alavanca de desbloqueio
e puxe a chave para fora.
A chave mecânica só pode ser inserida
numa direção, uma vez que apenas
tem ranhuras num dos lados. Se não
for possível inserir a chave no cilindro,
rode-a e volte a tentar inseri-la.
Depois de utilizar a chave mecânica,
guarde-a na chave eletrónica. Trans-
porte a chave mecânica juntamente
com a chave eletrónica. Se a pilha da
chave eletrónica estiver gasta ou se a
função de entrada não funcionar devi-
damente, necessitará da chave mecâ-
nica. (P.604)
Se tiver de deixar as chaves da via-
tura com um funcionário do parque
de estacionamento
Tranque o porta-luvas por uma questão
de segurança (P.469)
Fique com a chave mecânica para o
caso de ser necessária e entregue ape-
nas a chave eletrónica ao funcionário do
parque.
Se perder as suas chaves mecâni-
cas
P.603
Se for utilizada a chave errada
O cilindro roda livremente para isolar o
mecanismo interior.
Comando remoto
Utilização da chave
mecânica
A
B
C
D
E
F
A

Page 213 of 678

205
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
4-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Através da função de entrada
Para ativar esta funcionalidade deve
ter a chave eletrónica na sua posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se de que toca no sensor
que se encontra na parte de trás do
manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Através do comando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto pano-
râmico (se equipado). *
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto panorâ-
mico (se equipado).*
*: Estas configurações devem ser perso-
nalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
Alterar a função de destranca-
mento das portas
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
Acione o funcionamento de alteração
entre posições no interior do veículo ou,
cerca de 1 minuto, após ter saído do
veículo, a uma distância de 1 m.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.79)
3Quando a luz do indicador na super-
fície da chave não estiver acesa,
pressione e mantenha premido
ou durante, aproxi-
madamente, 5 segundos enquanto
Portas laterais
O veículo pode ser trancado e
destrancado utilizando a fun-
ção de entrada, o comando
remoto ou o interruptor de
trancamento das portas.
A porta de acesso ao carrega-
mento e a ficha de carregamento
também serão trancadas e des-
trancadas. (P.121)
Trancamento e destranca-
mento das portas a partir do
exterior

Page 214 of 678

2064-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
pressiona e mantém premido
.
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo. (Quando alterar a con-
figuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 3.)
Veículos com alarme: Para impedir o
acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas usando o
comando remoto e abra e feche a porta
uma vez depois das configurações
terem sido alteradas. (Se não abrir uma
porta no espaço de 30 segundos depois
de pressionar , as portas tran-
cam novamente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente(P.78)
Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas são
destrancadas. Contudo, dependendo da
força do impacto ou do tipo de acidente,
o sistema pode não funcionar.
Indicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo
piscam para indicar que as portas foram
trancadas/destrancadas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto.
(Trancar: uma vez; Destrancar: duas
vezes).
Vidros laterais e teto panorâmico (se equi-
pado): Soa um sinal sonoro para indicar
que os vidros laterais e o teto panorâmico
estão em funcionamento e que foram ati-
vados pelo comando remoto.
Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada (se equipado) ou o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo. (Contudo, dependendo da
localização da chave eletrónica, esta
pode ser detetada como estando dentro
do veículo. Neste caso, é possível des-
trancar o veículo.)
Quando não é possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na parte superior do maní-
pulo da porta
Quando não conseguir trancar a porta
mesmo tocando na parte superior do
sensor, tente tocar na parte superior e
inferior do sensor ao mesmo tempo.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
É emitido um sinal sonoro contínuo por
5 segundos nas situações abaixo des-
critas. Feche completamente todas as
portas e tranque novamente o veículo.
Se tentar trancar as portas através do
Mostrador de
informações
múltiplas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3
vezes
Se segurar o maní-
pulo da porta do
condutor destranca
apenas a porta do
condutor.
Se segurar o maní-
pulo da porta do pas-
sageiro da frente ou
pressionar o interrup-
tor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Se segurar o maní-
pulo de umas das
portas da frente ou
pressionar o inter-
ruptor de abertura
da porta da reta-
guarda destranca
todas as portas.

Page 215 of 678

207
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
sistema inteligente para entrada e
arranque quando for aberta uma das
portas, que não aquela que está a
tentar trancar.
Se tentar trancar as portas através do
comando remoto quando for aberta
uma das portas.
Ativar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas, ativa o sistema de
alarme. (P.78)
Condições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
P.225
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionarem
corretamente
Utilize a chave mecânica para trancar
e destrancar as portas. (P.604)
Se a pilha da chave estiver gasta,
substitua-a por uma nova. (P.543)
Se a bateria de 12 volts estiver des-
carregada
Não é possível trancar e destrancar as
portas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto.
Tranque ou destranque as portas utili-
zando a chave mecânica. (P.604)
Função de aviso do banco traseiro
Para o lembrar da bagagem colocada
no baco traseiro, etc, quando o inter-
ruptor Power for coocado em OFF,
depois de uma das condições a
seguir indicadas ocorrerem, soará um
sinal sonoro e será exibida uma men-
sagem no mostrador de informações
múltiplas durante, aproximadamente,
6 segundos.
• Se o sistema híbrido entrar em funcio-
namento 10 minutos após a porta da
retaguarda ter sido aberta ou fechada.
• Se a porta da retaguarda for aberta ou
fechada após o sistema híbrido ter
entrado em funcionamento.
No entanto, se a porta da retaguarda for
aberta ou fechada num período de,
aproximadamente, 2 segundos, a fun-ção de aviso do banco traseiro pode
não funcionar.
A função de aviso do baco traseiro
determina se existe bagagem, etc, no
banco traseiro com base no funciona-
mento de abertura e fecho da porta da
retaguarda. Por conseguinte, depen-
dendo da situação, a função de aviso
do banco traseiro pode não funcionar
fazendo com que se esqueça da
bagagem ou, pode funcionar indevi-
damente.
A função de aviso do baco traseiro,
pode ser ativada/desativada.
(P.629)
Configuração
Algumas configurações (por ex: a fun-
ção de destrancar utilizando a chave)
podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.633)
AVISO
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precau-
ções enquanto conduz o veículo.
Caso contrário, a porta pode abrir e o
ocupante pode ser projetado para
fora do veículo, resultando em morte
ou ferimentos graves.
Certifique-se de que todas as por-
tas estão devidamente fechadas.
Não puxe o manípulo interior das
portas durante a condução.
Tenha um cuidado redobrado com
as portas da frente, uma vez que
estas podem ser abertas mesmo
que as teclas interiores de tranca-
mento estejam na posição de tran-
camento.
Ative o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças quando estiverem crian-
ças sentadas no banco traseiro.

Page 216 of 678

2084-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Através dos interruptores de
trancamento das portas
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Através de teclas interiores de
trancamento
1Tranca a porta
2Destranca a porta
Pode abrir as portas da frente puxando
o manípulo interior mesmo que a tecla
de trancamento esteja na posição de
trancamento.
Trancamento das portas da frente
pelo exterior, sem chave
1Mova a tecla interior de trancamento
para a posição de trancamento.
2Feche a porta enquanto puxa o res-
petivo manípulo.
Não será possível trancar a porta se o
interruptor Power estiver em ACC ou
ON, ou se a chave eletrónica estiver no
interior do veículo.
Dependendo da posição da chave ele-
trónica, a chave pode não ser detetada cor-
retamente e a porta poderá ser trancada.
Aviso sonoro de porta aberta
Se uma porta ou a porta da retaguarda
não estiver completamente fechada,
soa um sinal sonoro quando o veículo
atingir a velocidade de 5 km/h.
A indicação da(s) porta(s) ou porta da
retaguarda aberta(s) é exibida no mos-
trador de informações múltiplas.
Quando todas as portas são fecha-
das através da função de entrada
ou do comando remoto
As portas não poderão ser destranca-
das através do interruptor de tranca-
mento da porta.
Os interruptores de trancamento das
portas podem ser reajustado se tran-
Quando abrir ou fechar uma
porta
Verifique a área que circunda o veí-
culo, tal como a inclinação do piso, se
existe espaço suficiente para abrir
uma porta e se está a vento forte.
Quando abrir ou fechar a porta,
segure firmemente o respetivo maní-
pulo para estar preparado para qual-
quer movimento imprevisível.
AVISO
 Quando utilizar o comando
remoto ou a chave mecânica e
acionar os vidros elétricos ou o
teto panorâmico (se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto
panorâmico após confirmar que não
há qualquer possibilidade de um pas-
sageiro ficar com uma parte do seu
corpo presa nos vidros ou no teto
panorâmico. Para além disso, não
permita que as crianças utilizem o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica. É possível que as crianças e
outros passageiros fiquem presos
nos vidros elétricos ou no teto pano-
râmico.
Trancar e destrancar as por-
tas pelo interior

Page 217 of 678

209
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
car todas as portas com a função de
entrada ou com o comando remoto.
Quando o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças estiver na posição de
trancado, não será possível abrir a
porta a partir do interior do veículo.
1Destrancado
2Trancado
Estes dispositivos podem ser aciona-
dos para impedir que as crianças
abram as portas traseiras. Empurre o
dispositivo de cada porta para baixo,
para trancar ambas as portas traseiras.
Pode ativar ou cancelar as seguin-
tes funções:
Para instruções sobre a configuração, consulte a P.629.
Dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para prote-
ção de crianças
Sistema de trancamento e
destrancamento automático
das portas
FunçãoAção
Velocidade asso-
ciada à função de
trancamento das
portas
Todas as portas
trancam automati-
camente quando a
velocidade do veí-
culo for igual ou
superior a 20 km/h.
Posição de engre-
namento asso-
ciada à função de
trancamento das
portas
Todas as portas
trancam automati-
camente quando
colocar a alavanca
seletora da caixa
de velocidades
noutra posição que
não a P.
Posição de engre-
namento asso-
ciada à função de
destrancamento
das portas
Todas as portas
destrancam auto-
maticamente
quando colocar a
alavanca seletora
da caixa de veloci-
dades em P.
Porta do condutor
associada à fun-
ção de destranca-
mento das portas
Todas as portas
destrancam auto-
maticamente
quando abrir a
porta do condutor
no espaço de 45
segundos depois
de desligar o inter-
ruptor Power.

Page 218 of 678

2104-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Porta da retaguarda
A porta da retaguarda pode ser
trancada/destrancada e
aberta/fechada através dos pro-
cedimentos que se seguem.
A porta de acesso ao carrega-
mento e a ficha de carregamento
também serão trancadas e des-
trancadas. (P.121)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
poderá resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
Antes de conduzir Certifique-se de que a porta da
retaguarda está completamente
fechada. Se esta não estiver com-
pletamente fechada, poderá abrir
inesperadamente durante a condu-
ção e embater contra os objetos
que se encontrem nas imediações
ou a bagagem pode ser projetada
para fora, podendo provocar um
acidente.
Não permita que as crianças brinquem
no compartimento da bagagem.
Se uma criança ficar acidental-
mente trancada no compartimento
da bagagem, poderá sofrer de
exaustão pelo calor ou outro tipo de
ferimentos.
Não permita que uma criança abra
ou feche a porta da retaguarda.
Esta pode mover-se inesperada-
mente ou o seu fecho poderá fazer
com que a(s) mão(s), cabeça ou
pescoço fiquem presos.
Questões importantes quando
conduzir
Mantenha a porta da retaguarda
fechada durante a condução.
Se deixar a porta da retaguarda
aberta, esta pode embater contra
os objetos que se encontrem nas
imediações ou a bagagem pode ser
projetada para fora. Consequente-
mente, poderá ocorrer um acidente.
Não permita que ninguém se sente
no compartimento da bagagem.
Em caso de travagem súbita,
mudança de direção abrupta ou
colisão, essa pessoa estará mais
exposta a morte ou ferimentos gra-
ves.
Manípulos da porta da reta-
guarda
Não pendure nenhum objeto nos
manípulos da porta da retaguarda.
Se pendurar um objeto, a porta da
retaguarda pode fechar subitamente
e entalar partes do corpo, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Utilização da porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas pode
fazer com que determinadas partes do
corpo fiquem presas, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Antes de abrir a porta da reta-
guarda, retire qualquer tipo de
carga pesada, tal como neve ou
gelo. Se não o fizer, a porta da reta-
guarda pode fechar subitamente
depois de abrir.
Quando abrir ou fechar a porta da
retaguarda, verifique cuidadosa-
mente a segurança da área circun-
dante.
Se estiver alguém nas imediações,
certifique-se de que essas pes-
soas estão em segurança e
informe-as que vai abrir ou fechar a
porta da retaguarda.
Tenha cuidado quando abrir ou
fechar a porta da retaguarda em
dias ventosos, uma vez que esta
pode mover-se abruptamente com
vento forte.

Page 219 of 678

211
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Através da função de entrada
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
AVISO
Veículos sem porta da retaguarda
elétrica: A porta da retaguarda
pode fechar repentinamente se não
estiver completamente aberta. É
mais difícil abrir ou fechar a porta
da retaguarda numa inclinação do
que numa superfície plana. Por
esse motivo tenha cuidado para
que a porta da retaguarda não abra
nem feche inesperadamente. Certi-
fique-se de que a porta da reta-
guarda está totalmente aberta e
segura antes de utilizar o comparti-
mento da bagagem.
Veículos com porta da retaguarda
elétrica: Se estiver num piso incli-
nado, a porta da retaguarda pode
fechar repentinamente se não esti-
ver completamente aberta. Certifi-
que-se de que a porta da
retaguarda está devidamente
segura antes de utilizar o comparti-
mento da bagagem.
Quando fechar a porta da reta-
guarda, tenha um cuidado extra
para evitar que os seus dedos, etc.
fiquem presos.
Veículos sem porta da retaguarda
elétrica: Quando fechar a porta da
retaguarda certifique-se de que a
pressiona ligeiramente na superfí-
cie exterior. Se utilizar o respetivo
manípulo para a fechar completa-
mente, pode entalar as mãos ou os
braços.
Veículos sem porta da retaguarda
elétrica: Não puxe o amortecedor
da porta da retaguarda (P.213)
para fechar a porta da retaguarda e
não se pendure no amortecedor da
porta da retaguarda.
Se o fizer, as mãos podem ficar enta-
ladas ou o amortecedor da porta da
retaguarda pode partir e, consequen-
temente, provocar um acidente.
Veículos com porta da retaguarda
elétrica: Não puxe o amortecedor
motorizado da porta da retaguarda
(P.221) para fechar a porta da
retaguarda e não se pendure no
amortecedor da porta da
retaguarda.
Se o fizer, as mãos podem ficar
entaladas ou o amortecedor motor-
izado da porta da retaguarda pode
partir e, consequentemente, provo-
car um acidente.
 Veículos sem porta da retaguarda
elétrica: Se instalar um suporte para
bicicletas ou outro objeto igualmente
pesado na porta da retaguarda, esta
pode fechar subitamente após ter
sido aberta, provocando o entala-
mento e ferimento de mãos, cabeça
ou pescoço. Quando instalar um
acessório na porta da retaguarda,
recomendamos que utilize uma
peça genuína Toyota.
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior

Page 220 of 678

2124-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1Destranca todas as portas
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Tranca todas as portas.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Através do comando remoto
P.205
Indicadores de funcionamento
P.206
Dispositivo de segurança
P.206
Através do interruptor de tran-
camento das portas
P.208
Abrir
Levante a porta da retaguarda
enquanto puxa o respetivo interrup-
tor de abertura.
Fechar
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo e
certifique-se de que a empurra
para baixo a partir do exterior para
a fechar.
Tenha cuidado para não pressionar as
laterais da porta da retaguarda quando
a fechar com o manípulo.
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento da bagagem
acende quando abrir a porta da reta-
guarda com o respetivo interruptor
ligado.
Quando colocar o interruptor Power em
OFF (desligado), a luz apaga automati-
camente ao fim de 20 minutos.
Destrancar e trancar a porta
da retaguarda pelo interior
Abrir/fechar a porta de reta-
guarda (veículos sem porta
da retaguarda elétrica)
A

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 680 next >