TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 211 of 678
203
4 4-1. Informação sobre as chaves
Funcionamento de cada componente
presa dentro do veículo ou que saia do 
veículo com a chave eletrónica na sua 
posse sem ter colocado o interruptor 
Power em OFF ou ainda para evitar que 
outros passageiros saiam do veículo, 
inadvertidamente, com a chave na sua 
posse, etc., uma mensagem irá solicitar 
ao utilizador que confirme o estado da 
chave eletrónica ou o modo do interrup-
tor Power poderá ser apresentado no 
mostrador de informações múltiplas. 
Nestes casos, siga, imediatamente, as 
instruções do mostrador.
Se a mensagem “Bateria da chave 
reduzida. Substitua a bateria da 
chave” for exibida no mostrador de 
informações múltiplas 
A chave eletrónica tem a pilha fraca. 
Substitua a pilha da chave eletrónica. 
(P.543)
Substituição da pilha
P.543
Confirmação do número de chaves 
registadas
É possível confirmar o número de cha-
ves já registadas. Para mais detalhes, 
contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Foi registada uma 
nova chave. Contacte o concessio-
nário para mais informações.” for 
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre 
que abrir a porta do condutor depois das 
portas terem sido destrancadas a partir 
do exterior durante, cerca de, 10 dias 
após ter sido registada uma nova chave 
eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não 
tiver registado nenhuma chave eletrónica 
nova, peça a qualquer concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança, para verificar se foi regis-
tada uma chave eletrónica desconhecida 
(que não esteja na sua posse).
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as 
submeta a impactos fortes nem as 
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos 
períodos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave 
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Não afixe materiais metálicos ou 
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo 
do mesmo tipo na superfície da 
chave eletrónica. 
Não coloque as chaves perto de 
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Não coloque as chaves perto de 
equipamentos médicos elétricos, 
tais como equipamento de terapia 
de baixa frequência ou equipamen-
tos de terapia de micro-ondas e 
não receba atendimento médico 
com as chaves na sua posse. 
Transportar a chave eletrónica 
consigo
Não coloque as chaves a menos de 
10 cm de qualquer dispositivo eletró-
nico que esteja ligado. As ondas de 
rádio emitidas por esses dispositivos 
a uma distância de 10 cm da chave 
eletrónica podem interferir com a 
mesma e comprometer o seu funcio-
namento.
Em caso de avaria do sistema de 
chave inteligente para entrada e 
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
P.604
Se perder uma chave eletrónica
P.603 
Page 212 of 678
2044-1. Informação sobre as chaves
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções remotas que 
se seguem: 
Tranca todas as portas 
(P.205)
Fecha os vidros
*1 e o teto 
panorâmico
*1, 2 (P.205)
Destranca todas as portas 
(P.205)
Abre os vidros
*1 e o teto 
panorâmico
*1, 2 (P.205)
Abre e fecha a porta da 
retaguarda elétrica
*2 (P.213)
Aciona o sistema de ar condicio-
nado remoto (P.460)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
Para retirar a chave mecânica, mova a alavanca de desbloqueio 
 e puxe a chave para fora.
A chave mecânica só pode ser inserida 
numa direção, uma vez que apenas 
tem ranhuras num dos lados. Se não 
for possível inserir a chave no cilindro, 
rode-a e volte a tentar inseri-la.
Depois de utilizar a chave mecânica, 
guarde-a na chave eletrónica. Trans-
porte a chave mecânica juntamente 
com a chave eletrónica. Se a pilha da 
chave eletrónica estiver gasta ou se a 
função de entrada não funcionar devi-
damente, necessitará da chave mecâ-
nica. (P.604)
Se tiver de deixar as chaves da via-
tura com um funcionário do parque 
de estacionamento
Tranque o porta-luvas por uma questão 
de segurança (P.469)
Fique com a chave mecânica para o 
caso de ser necessária e entregue ape-
nas a chave eletrónica ao funcionário do 
parque.
Se perder as suas chaves mecâni-
cas
P.603
Se for utilizada a chave errada
O cilindro roda livremente para isolar o 
mecanismo interior.
Comando remoto
Utilização da chave 
mecânica
A
B
C
D
E
F
A 
Page 213 of 678
205
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
4-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Através da função de entrada
Para ativar esta funcionalidade deve 
ter a chave eletrónica na sua posse.
1Segure o manípulo da porta da 
frente para destrancar as portas. 
Certifique-se de que toca no sensor 
que se encontra na parte de trás do 
manípulo.
Não é possível destrancar as portas 
nos 3 segundos que se seguem após 
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte 
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Através do comando remoto 
1Tranca todas as portas
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Pressione e mantenha premido para 
fechar os vidros laterais e o teto pano-
râmico (se equipado). *
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para 
abrir os vidros laterais e o teto panorâ-
mico (se equipado).*
*: Estas configurações devem ser perso-
nalizadas por um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou por qualquer reparador 
da sua confiança.
Alterar a função de destranca-
mento das portas
É possível determinar quais as portas 
que serão destrancadas pela função de 
entrada utilizando o comando remoto. 
Acione o funcionamento de alteração 
entre posições no interior do veículo ou, 
cerca de 1 minuto, após ter saído do 
veículo, a uma distância de 1 m.
1Coloque o interruptor Power em 
OFF (desligado). 
2Cancele o sensor de intrusão e o 
sensor de inclinação do alarme para 
evitar uma ativação inadvertida do 
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.79)
3Quando a luz do indicador na super-
fície da chave não estiver acesa, 
pressione e mantenha premido 
 ou   durante, aproxi-
madamente, 5 segundos enquanto 
Portas laterais
O veículo pode ser trancado e 
destrancado utilizando a fun-
ção de entrada, o comando 
remoto ou o interruptor de 
trancamento das portas.
A porta de acesso ao carrega-
mento e a ficha de carregamento 
também serão trancadas e des-
trancadas. (P.121)
Trancamento e destranca-
mento das portas a partir do 
exterior 
Page 214 of 678
2064-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
pressiona e mantém premido 
.
Esta configuração altera de cada vez 
que executar uma operação, tal como 
indicado abaixo. (Quando alterar a con-
figuração continuamente, liberte as 
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 3.)
Veículos com alarme: Para impedir o 
acionamento inadvertido do alarme, 
destranque as portas usando o 
comando remoto e abra e feche a porta 
uma vez depois das configurações 
terem sido alteradas. (Se não abrir uma 
porta no espaço de 30 segundos depois 
de pressionar  , as portas tran-
cam novamente e o alarme será ativado 
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o 
imediatamente(P.78)
Sistema de destrancamento das 
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas são 
destrancadas. Contudo, dependendo da 
força do impacto ou do tipo de acidente, 
o sistema pode não funcionar. 
Indicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo 
piscam para indicar que as portas foram 
trancadas/destrancadas utilizando a 
função de entrada (se equipado) ou o 
comando remoto.
(Trancar: uma vez; Destrancar: duas 
vezes).
Vidros laterais e teto panorâmico (se equi-
pado): Soa um sinal sonoro para indicar 
que os vidros laterais e o teto panorâmico 
estão em funcionamento e que foram ati-
vados pelo comando remoto.
Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de, 
cerca de, 30 segundos depois de ter 
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada (se equipado) ou o 
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar 
o veículo. (Contudo, dependendo da 
localização da chave eletrónica, esta 
pode ser detetada como estando dentro 
do veículo. Neste caso, é possível des-
trancar o veículo.) 
Quando não é possível trancar a 
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na parte superior do maní-
pulo da porta
Quando não conseguir trancar a porta 
mesmo tocando na parte superior do 
sensor, tente tocar na parte superior e 
inferior do sensor ao mesmo tempo. 
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas 
trancadas
É emitido um sinal sonoro contínuo por 
5 segundos nas situações abaixo des-
critas. Feche completamente todas as 
portas e tranque novamente o veículo.
Se tentar trancar as portas através do 
Mostrador de 
informações 
múltiplas/SomFunção de 
destrancamento
(Veículos com 
volante à esquerda)
(Veículos com 
volante à direita)
Exterior: Soa 3 
vezes
Se segurar o maní-
pulo da porta do 
condutor destranca 
apenas a porta do 
condutor.
Se segurar o maní-
pulo da porta do pas-
sageiro da frente ou 
pressionar o interrup-
tor de abertura da 
porta da retaguarda 
destranca todas as 
portas.
Exterior: Soa duas 
vezes
Se segurar o maní-
pulo de umas das 
portas da frente ou 
pressionar o inter-
ruptor de abertura 
da porta da reta-
guarda destranca 
todas as portas. 
Page 215 of 678
207
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
sistema inteligente para entrada e 
arranque quando for aberta uma das 
portas, que não aquela que está a 
tentar trancar.
Se tentar trancar as portas através do 
comando remoto quando for aberta 
uma das portas.
Ativar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas, ativa o sistema de 
alarme. (P.78)
Condições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o 
comando remoto 
P.225
Se o sistema de chave inteligente 
para entrada e arranque ou o 
comando remoto não funcionarem 
corretamente
Utilize a chave mecânica para trancar 
e destrancar as portas. (P.604)
Se a pilha da chave estiver gasta, 
substitua-a por uma nova. (P.543)
Se a bateria de 12 volts estiver des-
carregada
Não é possível trancar e destrancar as 
portas utilizando a função de entrada 
(se equipado) ou o comando remoto. 
Tranque ou destranque as portas utili-
zando a chave mecânica. (P.604)
Função de aviso do banco traseiro
Para o lembrar da bagagem colocada 
no baco traseiro, etc, quando o inter-
ruptor Power for coocado em OFF, 
depois de uma das condições a 
seguir indicadas ocorrerem, soará um 
sinal sonoro e será exibida uma men-
sagem no mostrador de informações 
múltiplas durante, aproximadamente, 
6 segundos.
• Se o sistema híbrido entrar em funcio-
namento 10 minutos após a porta da 
retaguarda ter sido aberta ou fechada.
• Se a porta da retaguarda for aberta ou 
fechada após o sistema híbrido ter 
entrado em funcionamento.
No entanto, se a porta da retaguarda for 
aberta ou fechada num período de, 
aproximadamente, 2 segundos, a fun-ção de aviso do banco traseiro pode 
não funcionar.
A função de aviso do baco traseiro 
determina se existe bagagem, etc, no 
banco traseiro com base no funciona-
mento de abertura e fecho da porta da 
retaguarda. Por conseguinte, depen-
dendo da situação, a função de aviso 
do banco traseiro pode não funcionar 
fazendo com que se esqueça da 
bagagem ou, pode funcionar indevi-
damente.
A função de aviso do baco traseiro, 
pode ser ativada/desativada. 
(P.629)
Configuração
Algumas configurações (por ex: a fun-
ção de destrancar utilizando a chave) 
podem ser alteradas. 
(Configurações pessoais: P.633)
AVISO
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precau-
ções enquanto conduz o veículo.
Caso contrário, a porta pode abrir e o 
ocupante pode ser projetado para 
fora do veículo, resultando em morte 
ou ferimentos graves.
Certifique-se de que todas as por-
tas estão devidamente fechadas.
Não puxe o manípulo interior das 
portas durante a condução.
Tenha um cuidado redobrado com 
as portas da frente, uma vez que 
estas podem ser abertas mesmo 
que as teclas interiores de tranca-
mento estejam na posição de tran-
camento.
Ative o dispositivo de bloqueio das 
portas traseiras para proteção de 
crianças quando estiverem crian-
ças sentadas no banco traseiro. 
Page 216 of 678
2084-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Através dos interruptores de 
trancamento das portas 
1Tranca todas as portas 
2Destranca todas as portas
Através de teclas interiores de 
trancamento
1Tranca a porta 
2Destranca a porta
Pode abrir as portas da frente puxando 
o manípulo interior mesmo que a tecla 
de trancamento esteja na posição de 
trancamento.
Trancamento das portas da frente 
pelo exterior, sem chave
1Mova a tecla interior de trancamento 
para a posição de trancamento.
2Feche a porta enquanto puxa o res-
petivo manípulo.
Não será possível trancar a porta se o 
interruptor Power estiver em ACC ou 
ON, ou se a chave eletrónica estiver no 
interior do veículo. 
Dependendo da posição da chave ele-
trónica, a chave pode não ser detetada cor-
retamente e a porta poderá ser trancada.
Aviso sonoro de porta aberta
Se uma porta ou a porta da retaguarda 
não estiver completamente fechada, 
soa um sinal sonoro quando o veículo 
atingir a velocidade de 5 km/h. 
A indicação da(s) porta(s) ou porta da 
retaguarda aberta(s) é exibida no mos-
trador de informações múltiplas.
Quando todas as portas são fecha-
das através da função de entrada 
ou do comando remoto
As portas não poderão ser destranca-
das através do interruptor de tranca-
mento da porta.
Os interruptores de trancamento das 
portas podem ser reajustado se tran-
Quando abrir ou fechar uma 
porta
Verifique a área que circunda o veí-
culo, tal como a inclinação do piso, se 
existe espaço suficiente para abrir 
uma porta e se está a vento forte. 
Quando abrir ou fechar a porta, 
segure firmemente o respetivo maní-
pulo para estar preparado para qual-
quer movimento imprevisível.
AVISO
 Quando utilizar o comando 
remoto ou a chave mecânica e 
acionar os vidros elétricos ou o 
teto panorâmico (se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto 
panorâmico após confirmar que não 
há qualquer possibilidade de um pas-
sageiro ficar com uma parte do seu 
corpo presa nos vidros ou no teto 
panorâmico. Para além disso, não 
permita que as crianças utilizem o 
comando remoto ou a chave mecâ-
nica. É possível que as crianças e 
outros passageiros fiquem presos 
nos vidros elétricos ou no teto pano-
râmico.
Trancar e destrancar as por-
tas pelo interior 
Page 217 of 678
209
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
car todas as portas com a função de 
entrada ou com o comando remoto.
Quando o dispositivo de bloqueio 
das portas traseiras para proteção 
de crianças estiver na posição de 
trancado, não será possível abrir a 
porta a partir do interior do veículo.
1Destrancado
2Trancado
Estes dispositivos podem ser aciona-
dos para impedir que as crianças 
abram as portas traseiras. Empurre o 
dispositivo de cada porta para baixo, 
para trancar ambas as portas traseiras.
Pode ativar ou cancelar as seguin-
tes funções: 
Para instruções sobre a configuração, consulte a P.629.
Dispositivo de bloqueio das 
portas traseiras para prote-
ção de crianças
Sistema de trancamento e 
destrancamento automático 
das portas
FunçãoAção
Velocidade asso-
ciada à função de 
trancamento das 
portas
Todas as portas 
trancam automati-
camente quando a 
velocidade do veí-
culo for igual ou 
superior a 20 km/h.
Posição de engre-
namento asso-
ciada à função de 
trancamento das 
portas
Todas as portas 
trancam automati-
camente quando 
colocar a alavanca 
seletora da caixa 
de velocidades 
noutra posição que 
não a P.
Posição de engre-
namento asso-
ciada à função de 
destrancamento 
das portas
Todas as portas 
destrancam auto-
maticamente 
quando colocar a 
alavanca seletora 
da caixa de veloci-
dades em P.
Porta do condutor 
associada à fun-
ção de destranca-
mento das portas
Todas as portas 
destrancam auto-
maticamente 
quando abrir a 
porta do condutor 
no espaço de 45 
segundos depois 
de desligar o inter-
ruptor Power. 
Page 218 of 678
2104-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Porta da retaguarda
A porta da retaguarda pode ser 
trancada/destrancada e 
aberta/fechada através dos pro-
cedimentos que se seguem.
A porta de acesso ao carrega-
mento e a ficha de carregamento 
também serão trancadas e des-
trancadas. (P.121)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas 
poderá resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
Antes de conduzir Certifique-se de que a porta da 
retaguarda está completamente 
fechada. Se esta não estiver com-
pletamente fechada, poderá abrir 
inesperadamente durante a condu-
ção e embater contra os objetos 
que se encontrem nas imediações 
ou a bagagem pode ser projetada 
para fora, podendo provocar um 
acidente.
Não permita que as crianças brinquem 
no compartimento da bagagem.
Se uma criança ficar acidental-
mente trancada no compartimento 
da bagagem, poderá sofrer de 
exaustão pelo calor ou outro tipo de 
ferimentos.
Não permita que uma criança abra 
ou feche a porta da retaguarda. 
Esta pode mover-se inesperada-
mente ou o seu fecho poderá fazer 
com que a(s) mão(s), cabeça ou 
pescoço fiquem presos.
Questões importantes quando 
conduzir
Mantenha a porta da retaguarda 
fechada durante a condução. 
Se deixar a porta da retaguarda 
aberta, esta pode embater contra 
os objetos que se encontrem nas 
imediações ou a bagagem pode ser 
projetada para fora. Consequente-
mente, poderá ocorrer um acidente.
Não permita que ninguém se sente 
no compartimento da bagagem. 
Em caso de travagem súbita, 
mudança de direção abrupta ou 
colisão, essa pessoa estará mais 
exposta a morte ou ferimentos gra-
ves.
Manípulos da porta da reta-
guarda
Não pendure nenhum objeto nos 
manípulos da porta da retaguarda. 
Se pendurar um objeto, a porta da 
retaguarda pode fechar subitamente 
e entalar partes do corpo, resultando 
em morte ou ferimentos graves. 
Utilização da porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precau-
ções. 
O não cumprimento das mesmas pode 
fazer com que determinadas partes do 
corpo fiquem presas, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
Antes de abrir a porta da reta-
guarda, retire qualquer tipo de 
carga pesada, tal como neve ou 
gelo. Se não o fizer, a porta da reta-
guarda pode fechar subitamente 
depois de abrir.
Quando abrir ou fechar a porta da 
retaguarda, verifique cuidadosa-
mente a segurança da área circun-
dante.
Se estiver alguém nas imediações, 
certifique-se de que essas pes-
soas estão em segurança e 
informe-as que vai abrir ou fechar a 
porta da retaguarda.
Tenha cuidado quando abrir ou 
fechar a porta da retaguarda em 
dias ventosos, uma vez que esta 
pode mover-se abruptamente com 
vento forte. 
Page 219 of 678
211
4 4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Através da função de entrada
Para ativar esta funcionalidade 
deve ter a chave eletrónica na sua 
posse.
AVISO
Veículos sem porta da retaguarda 
elétrica: A porta da retaguarda 
pode fechar repentinamente se não 
estiver completamente aberta. É 
mais difícil abrir ou fechar a porta 
da retaguarda numa inclinação do 
que numa superfície plana. Por 
esse motivo tenha cuidado para 
que a porta da retaguarda não abra 
nem feche inesperadamente. Certi-
fique-se de que a porta da reta-
guarda está totalmente aberta e 
segura antes de utilizar o comparti-
mento da bagagem.
Veículos com porta da retaguarda 
elétrica: Se estiver num piso incli-
nado, a porta da retaguarda pode 
fechar repentinamente se não esti-
ver completamente aberta. Certifi-
que-se de que a porta da 
retaguarda está devidamente 
segura antes de utilizar o comparti-
mento da bagagem.
Quando fechar a porta da reta-
guarda, tenha um cuidado extra 
para evitar que os seus dedos, etc. 
fiquem presos.
Veículos sem porta da retaguarda 
elétrica: Quando fechar a porta da 
retaguarda certifique-se de que a 
pressiona ligeiramente na superfí-
cie exterior. Se utilizar o respetivo 
manípulo para a fechar completa-
mente, pode entalar as mãos ou os 
braços.
Veículos sem porta da retaguarda 
elétrica: Não puxe o amortecedor 
da porta da retaguarda (P.213) 
para fechar a porta da retaguarda e 
não se pendure no amortecedor da 
porta da retaguarda.
Se o fizer, as mãos podem ficar enta-
ladas ou o amortecedor da porta da 
retaguarda pode partir e, consequen-
temente, provocar um acidente.
Veículos com porta da retaguarda 
elétrica: Não puxe o amortecedor 
motorizado da porta da retaguarda 
(P.221) para fechar a porta da 
retaguarda e não se pendure no 
amortecedor da porta da 
retaguarda.
Se o fizer, as mãos podem ficar 
entaladas ou o amortecedor motor-
izado da porta da retaguarda pode 
partir e, consequentemente, provo-
car um acidente.
 Veículos sem porta da retaguarda 
elétrica: Se instalar um suporte para 
bicicletas ou outro objeto igualmente 
pesado na porta da retaguarda, esta 
pode fechar subitamente após ter 
sido aberta, provocando o entala-
mento e ferimento de mãos, cabeça 
ou pescoço. Quando instalar um 
acessório na porta da retaguarda, 
recomendamos que utilize uma 
peça genuína Toyota.
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior  
Page 220 of 678
2124-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
1Destranca todas as portas
Não é possível destrancar as portas 
nos 3 segundos que se seguem após 
estas terem sido trancadas.
2Tranca todas as portas.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Através do comando remoto 
P.205
Indicadores de funcionamento
P.206
Dispositivo de segurança
P.206
Através do interruptor de tran-
camento das portas 
P.208
Abrir
Levante a porta da retaguarda 
enquanto puxa o respetivo interrup-
tor de abertura.
Fechar
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo   e 
certifique-se de que a empurra 
para baixo a partir do exterior para 
a fechar. 
Tenha cuidado para não pressionar as 
laterais da porta da retaguarda quando 
a fechar com o manípulo. 
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento da bagagem 
acende quando abrir a porta da reta-
guarda com o respetivo interruptor 
ligado.
Quando colocar o interruptor Power em 
OFF (desligado), a luz apaga automati-
camente ao fim de 20 minutos.
Destrancar e trancar a porta 
da retaguarda pelo interior
Abrir/fechar a porta de reta-
guarda (veículos sem porta 
da retaguarda elétrica)
A