sensor TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 363 of 678

355
5 5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Nas condições que se seguem, se a situação tiver alterado (ou se o veículo tiver
circulado durante algum tempo) e as condições normais de funcionamento forem
detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
• Quando a temperatura à volta do sensor de radar estiver fora da área operacional,
tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente extremamente frio.
• Quando a câmara da frente não consegue detetar objetos à frente do veículo, tal
como quando conduz no escuro, neve ou nevoeiro, ou quando luzes brilhantes
incidem na câmara da frente.
Quando a temperatura à volta da câmara
da frente estiver fora da área operacio-
nal, tal como quando o veículo está ao
sol ou num ambiente extremamente frio.
Se a câmara da frente estiver quente, tal
como após o veículo ter estado estacio-
nado ao sol, use o ar condicionado para
diminuir a temperatura à volta da câmara
da frente.
Se utilizar um tapa-sol quando o veículo
estiver estacionado, dependendo do tipo
utilizado, a luz solar refletida pode fazer
com que a temperatura da câmara da
frente fique excessivamente elevada.
Se a câmara da frente estiver fria, tal
como depois do veículo ter estado esta-
cionado num ambiente extremamente
frio, utilize o ar condicionado para
aumentar a temperatura à volta da
câmara da frente.
A área à frente da câmara da frente está
obstruída, como quando o capot está
aberto ou um autocolante está preso no
para-brisas em frente à câmara da
frente.
Feche o capot, retire o autocolante, etc.
para remover a obstrução.
SituaçãoAções

Page 364 of 678

3565-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
O sistema pode detetar o seguinte:
Veículos
Ciclistas
Peões
Aviso de pré-colisão
Quando o sistema determina que a
possibilidade de uma colisão frontal
é elevada, soa um sinal sonoro e é
exibida uma mensagem de aviso
no mostrador de informações múlti-
plas para incitar o condutor a tomar
uma ação evasiva.
Assistência à travagem pré-
colisão
Quando o sistema determina que a
possibilidade de uma colisão frontal
é elevada, o sistema aplica uma
maior força de travagem em rela-
ção à pressão que está a ser exer-
cida sobre o pedal do travão.
Travagem pré-colisão
Se o sistema determinar que a pos-
sibilidade de uma colisão frontal é
extremamente elevada, os travões
são automaticamente aplicados
para ajudar a evitar a colisão ou
reduzir o impacto da mesma.
PCS (Sistema
de Pré-Colisão)*
O Sistema de Pré-Colisão uti-
liza um sensor de radar e uma
câmara frontal para detetar
objetos (P.356) em frente ao
veículo. Quando o sistema
determina que a possibilidade
de uma colisão frontal com um
objeto é elevada, o aviso incita
o condutor a tomar uma ação
evasiva e a pressão potencial
exercida sobre o pedal do tra-
vão aumenta para ajudar o
condutor a evitar a colisão.
Se o sistema determinar que a
possibilidade de uma colisão
frontal com um objeto é extre-
mamente elevada, os travões
são automaticamente aplica-
dos para ajudar a evitar a coli-
são ou reduzir o impacto da
mesma.
O Sistema de Pré-Colisão pode
ser ativado/desativado e o
momento do aviso pode ser alte-
rado. (P.358)
Objetos detetáveis
Funções do sistema

Page 366 of 678

3585-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Ativar/desativar o sistema de
pré-colisão
O sistema de pré-colisão pode ser
ativado/desativado no ecrã
screen (P.186) do mostrador de
informações múltiplas.
O sistema é ativado automatica-mente sempre que colocar o inter-
ruptor Power em ON.Se o sistema
for desativado, a luz de aviso do
PCS acende e surge uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas.
Alterar o momento de aviso de
pré-colisão
O momento de aviso de pré-colisão
pode ser alterado no ecrã
screen (P.186) do mostrador de
informações múltiplas
A configuração do momento de aviso é
memorizada quando desligar o inter-
ruptor Power. Contudo, se o sistema de
pré-colisão for desativado e reativado,
o momento de aviso volta à predefini-
ção.
AVISO
Quando inspecionar o veículo
usando um banco de potência ou
quando utilizar uma máquina de
calibrar rodas.
Quando o para-choques da frente
ou a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um acidente
ou por outros motivos.
Quando não for possível conduzir o
veículo com estabilidade, devido a
um acidente ou avaria.
Quando utilizar o veículo de forma
desportiva ou em todo-o-terreno
Quando os pneus não tiverem a
pressão correta.
Quando os pneus estiverem muito
gastos.
Quando estiverem instalados
pneus de medida diferente da
especificada.
Quando estiverem instaladas cor-
rentes nos pneus.
Quando estiver a utilizar um pneu
de reserva compacto ou um pneu
tiver sido reparado com o kit de
emergência para reparação de um
furo.
Se equipamento (limpa-neves, etc.)
que possa obstruir o sensor do
radar ou a câmara da frente estiver
temporariamente instalado no veí-
culo.
Alterar as configurações do
sistema de pré-colisão

Page 369 of 678

361
5 5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Quando circular numa estrada
rodeada por uma estrutura, tal como
um túnel ou uma ponte de ferro.
• Quando existir um objeto de metal
(tampa de saneamento, chapa de
aço, etc.), degraus ou uma saliência à
frente do seu veículo.
• Quando passar por baixo de um
objeto (sinal de trânsito, painel publici-
tário, etc.)
• Quando se aproximar de um pórtico,
barreira de um parque de estaciona-
mento, ou de outra barreira que abra
e feche.
• Quando utilizar uma máquina de lava-
gem automática.
• Quando atravessar ou passar por
cima de algo que possa atingir o veí-
culo, tal como relva espessa, ramos
de árvore ou bandeiras.
• Quando conduzir através de nevoeiro
denso ou fumo.
• Quando circular perto de um objeto que
reflete ondas de rádio, tal como um
camião grande ou rails de proteção.
• Quando circular junto a uma torre de
televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica ou outros locais onde
existem ondas de rádio fortes ou
ruído elétrico.
Situações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
Em algumas situações, tais como as
que se seguem, o sensor de radar e a
câmara da frente podem não detetar
um objeto, o que irá comprometer o funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se apro-
ximar do seu veículo.
• Quando o seu veículo ou um objeto
detetável estiver a oscilar.
• Se um objeto detetável fizer uma
manobra abrupta (como, por exem-
plo, guinada repentina, aceleração ou
desaceleração).
• Quando o seu veículo se aproximar
rapidamente de um objeto detetável.
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo.
• Quando um objeto detetável estiver
perto de um muro, vedação, rail de
proteção, tampa de saneamento, veí-
culo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver
debaixo de uma estrutura.
• Quando uma parte de um objeto dete-
tável estiver oculta por outro objeto,
tal como bagagem grande, guarda-
chuva ou um rail de proteção.
• Quando vários objetos detetáveis
estiverem próximos uns dos outros.
• Se o sol ou outra luz incidir direta-
mente sobre um objeto detetável.
• Quando um objeto detetável for branco
e parecer extremamente brilhante.
• Quando um objeto detetável aparen-
tar ter quase a mesma cor ou brilho
que a área circundante.
• Se um objeto detetável cortar ou apare-
cer subitamente à frente ao seu veículo.
• Quando a parte da frente do seu veí-
culo for atingida por água, neve,
poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua
frente, tal como o sol ou os faróis dos
veículos que circulam em sentido con-
trário, incidir diretamente na câmara
da frente.
• Quando se aproximar do lado ou da
parte da frente do veículo que circula
à sua frente.

Page 370 of 678

3625-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Se o veículo que circula à sua frente
for um motociclo.
• Se o veículo que circula à sua frente
for estreito, tal como um veículo ultra-
compacto.
• Se o veículo que circula à sua frente tiver
uma extremidade traseira pequena, tal
como um camião sem carga.
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade traseira baixa,
tal como um reboque de caixa plana.
• Se um veículo à sua frente tiver uma
distância ao solo extremamente ele-
vada.
• Se o veículo que circula à sua frente
transportar carga que se projeta para
além do seu para-choques traseiro.
• Se o veículo que circula à sua frente
tiver um formato irregular, tal como
um trator ou um sidecar.
• Se o veículo que circula à sua frente for
uma bicicleta de tamanho infantil, uma
bicicleta que esteja a transportar uma
carga grande, uma bicicleta para mais
do que uma pessoa ou uma bicicleta de
formato exclusivo (bicicleta com
assento infantil, bicicleta tandem, etc.).
• Se a altura do peão/ou ciclista que cir-
cula à sua frente for inferior a 1 m,
aproximadamente, ou superior a 1 m,
aproximadamente.
• Se um peão/ciclista estiver com rou-
pas muito grandes (uma capa de
chuva, camisa comprida, etc.), tor-
nando a sua silhueta obscura.
• Se um peão estiver inclinado para a
frente ou de cócoras ou um ciclista estiver inclinado para a frente.
• Se um peão/ciclista estiver a mover-
se rapidamente
• Se um peão estiver a empurrar um
carrinho de criança, cadeira de rodas,
bicicleta ou outro veículo.
• Quando conduzir em condições
meteorológicas adversas, tais como
chuva intensa, nevoeiro, neve ou tem-
pestade de areia.
• Quando conduzir através de vapor ou
fumo.
• Quando a luz da área circundante for
fraca, tal como ao amanhecer ou pôr
do sol, à noite ou num túnel, fazendo
com que o objeto detetável aparente
ser da mesma cor que as imediações.
• Quando conduzir num local onde a
luminosidade circundante muda rapi-
damente, tal como à entrada ou saída
de um túnel.
• Depois de colocar o sistema híbrido
em funcionamento e o veículo não cir-
cular durante um determinado
período de tempo.
• Quando fizer uma mudança de dire-
ção para a esquerda/direita e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra.
• Quando fizer uma curva e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra.
• Se o seu veículo derrapar.
• Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada.
• Se as rodas estiverem desalinhadas.
• Se a escova do limpa-para-brisas
estiver a bloquear a câmara da frente.
• O veículo circular a velocidades extre-
mamente elevadas.
• Em subidas.
• Se o sensor do radar ou a câmara da
frente estiver desalinhada.
Em algumas situações, tais como as
que se seguem, a força da travagem

Page 385 of 678

377
5 5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Condições nas quais a função
pode não atuar nem detetar corre-
tamente
Nas seguintes situações, o RSA não
funciona normalmente e pode não reco-
nhecer sinais, exibir o sinal incorreto,
etc. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi apli-
cado ao sensor, etc.
Existe sujidade, neve, autocolantes,
etc. no para-brisas junto à câmara da
frente.
Condições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
As luzes de um veículo que circula em
sentido contrário, luz do sol, etc., inci-
dem na câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado, incli-
nado ou torto.
Todo ou parte do sinal está oculto pelas
folhas de uma árvore, um poste, etc.
O sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
O cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
Mesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal imedia-
tamente após um ramal da autoes-
trada, ou numa faixa adjacente
imediatamente antes da convergência
de estradas.
Há autocolantes afixados na parte tra-
seira do veículo que circula à sua
frente.
É reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
Os sinais de limite de velocidade de
estradas laterais podem ser deteta-
dos e exibidos (se posicionados à
vista da câmara da frente), enquanto
o veículo estiver a circular na estrada
principal.
Os sinais de limite de velocidade das
estradas de saída de rotunda podem
ser detetados e exibidos (se posicio-nados à vista da câmara da frente)
enquanto estiver a fazer a rotunda.
A parte da frente do veículo está
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta.
A luminosidade envolvente não é sufi-
ciente ou altera subitamente.
Quando é detetado um sinal desti-
nado a camiões, etc.
O veículo está a circular num país
onde a orientação do trânsito é dife-
rente.
O mapa do sistema de navegação é
antigo.
O sistema de navegação está desa-
tualizado. (Para veículos com sistema
de navegação).
O sistema de navegação não está a
funcionar. (Para veículos com sistema
de navegação)
A informação de velocidade exibida
no medidor e a informação exibida no
sistema de navegação podem ser
diferentes uma vez que o sistema de
navegação utiliza os dados do mapa.
Visualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido colo-
cado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de informa-
ções múltiplas, este volta a ser exibido
quando voltar a colocar o interruptor
Power em LIG.
Se a indicação “Avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma ins-
peção.
Configuração
As configurações podem ser personali-
zadas.
(Configurações pessoais: P.186)

Page 387 of 678

379
5 5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades presta assis-
tência à condução para que o con-
dutor não tenha tanto trabalho. No
entanto, existem limitações à assis-
tência prestada.
Leia atentamente as seguintes condi-
ções. Não confie exclusivamente
neste sistema e conduza sempre com
cuidado.
• Quando o sensor não conseguir
detetar corretamente o veículo que
circula à sua frente: P.388
• Condições nas quais o modo de
controlo de distância entre veícu-
los pode não funcionar correta-
mente:P.389
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da
estrada, condições meteorológi-
cas, etc. O condutor é responsável
por verificar a velocidade definida.
Mesmo quando o sistema estiver a
funcionar normalmente, o estado
do veículo que circula à sua frente
detetado pelo sistema pode diferir
do estado observado pelo condu-
tor. Sendo assim, o condutor deve
estar sempre alerta, avaliar o
perigo de cada situação e conduzir
com segurança. Confiar exclusiva-
mente neste sistema ou assumir
que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades uti-
lizando o interruptor principal do
controlo da velocidade de cruzeiro
quando não o estiver a utilizar.
AVISO
Cuidados com os sistemas de
apoio à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema.
O não cumprimento das mesmas
pode provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos gra-
ves.
Ajudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a
ajudar o condutor a determinar a dis-
tância entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não se trata
de um mecanismo que permita uma
condução negligente ou desatenta,
nem tão pouco é um sistema que
possa ajudar o condutor em condi-
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
atenção à área que circunda o veí-
culo.
Ajudar o condutor a avaliar a dis-
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân-
cia entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer outro tipo de avalia-
ção. Sendo assim, é absolutamente
necessário que o condutor perma-
neça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em
qualquer situação.

Page 388 of 678

3805-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Ajudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir-
culam à sua frente.
Sendo assim, se houver qualquer tipo
de perigo, o condutor deve assumir
imediatamente o controlo direto do
veículo e agir em conformidade, a fim
de garantir a segurança de todos os
envolvidos.
Situações inadequadas à utiliza-
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Em estradas com peões, ciclistas,
etc.
Em trânsito intenso.
Em estradas com curvas apertadas.
Em estradas sinuosas.
Em estradas escorregadias, cober-
tas por chuva, neve ou gelo.
Em descidas acentuadas ou onde
existam alterações súbitas do grau
de inclinação.
O veículo pode exceder a velocidade
definida numa descida acentuada.
À entrada de autoestrada e vias
rápidas.
Quando as condições meteorológi-
cas forem suficientemente adver-
sas para comprometer o correto
funcionamento dos sensores
(nevoeiro, neve, tempestade de
areia, chuva intensa, etc.).
AVISO
Quando há chuva, neve, etc. na
superfície frontal do radar ou da
câmara da frente.
Em condições de trânsito que
requeiram acelerações e desacele-
rações frequentes e repetidas.
Quando o seu veículo rebocar um
atrelado ou durante um reboque de
emergência.
Quando o sinal sonoro de aviso de
aproximação é emitido frequente-
mente.

Page 395 of 678

387
5 5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
superior à reconhecida como
sendo o limite de velocidade.
Prima o interruptor “-SET” e mantenha-o
pressionado.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode ser ativado/desativado no
ecrã no mostrador de informa-
ções múltiplas. (P.186)
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades pode ser defi-
nido quando
A alavanca das velocidades estiver
em D.
A velocidade do veículo pode ser defi-
nida quando for igual ou ou superiora 30
km/h. (Contudo, quando a velocidade do
veículo for definida durante a condução
a uma velocidade inferior a 30 km/h, a
velocidade definida será ajustada
para 30 km/h, aproximadamente.)
Aceleração após definir a veloci-
dade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do
acelerador. Após a aceleração, a veloci-
dade definida será retomada. Contudo,
durante o modo de controlo da distância entre veículos, a velocidade pode dimi-
nuir abaixo da velocidade definida a fim
de manter a distância para o veículo
que circula à sua frente.
Quando o veículo parar durante o
controlo da velocidade de cruzeiro
“em perseguição”
Se pressionar o interruptor “+RES”
quando o veículo à sua frente parar, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado se
o veículo que circula à sua frente ini-
ciar a marcha no período de 3 segun-
dos, aproximadamente, após ter
pressionado o interruptor.
Se o veículo que circula à sua frente ini-
ciar a marcha no período de 3 segun-
dos após o seu veículo ter parado, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado.
Cancelamento automático do modo
de controlo da distância entre veí-
culos
O modo de controlo da distância entre
veículos é cancelado automaticamente
nas seguintes situações:
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou TRC.
O sensor não funciona devidamente,
uma vez que está coberto com algo.
A travagem pré-colisão está ativada.
O travão de estacionamento foi acio-
nado.
O veículo foi parado pelo sistema de
controlo num declive acentuado.
As condições que se seguem foram
detetadas quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo:
• O condutor não está a usar o cinto de
segurança.
• A porta do condutor está aberta.
• O veículo esteve parado durante,
cerca de, 3 minutos.
Se o modo de controlo da distância entre
veículos for cancelado, automaticamente,
por qualquer outro motivo, pode haver
Ativar/desativar o controlo
dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de
Trânsito (veículos com RSA)

Page 396 of 678

3885-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
uma avaria no sistema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Cancelamento automático do modo
de controlo da velocidade constante
O modo de controlo da velocidade cons-
tante é cancelado automaticamente nas
seguintes situações:
A velocidade real do veículo é supe-
rior a, aproximadamente, 16 km/h
abaixo da velocidade definida.
A velocidade real do veículo desce
abaixo dos 30 km/h, aproximadamente.
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou TRC.
A travagem pré-colisão é ativada.
Se o modo de controlo da velocidade
constante for cancelado automatica-
mente por qualquer outro motivo, pode
haver uma avaria no sistema. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente
quando (veículos com RSA)
Uma vez que o controlo dinâmico da velo-
cidade de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito pode
não funcionar devidamente nas condi-
ções em que o RSA não atua ou não
deteta corretamente (P.377), quando
utilizar esta função, certifique-se de que o
sinal do limite de velocidade é exibido.
Nas situações que se seguem, pode não
ser possível alterar a velocidade definida
para o limite de velocidade reconhecido,
premindo o interruptor “+RES”/”-SET” e
mantendo-o pressionado.
Se a informação do limite de veloci-
dade não estiver disponível.
Quando o limite de velocidade reconhe-
cido não é igual à velocidade definida.
Quando o limite de velocidade reco-
nhecido estiver fora da gama de velo-cidades em que o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
pode atuar.
Som do funcionamento dos tra-
vões
Poderá ser audível um som de funcio-
namento dos travões e a resposta do
pedal do travão pode alterar. Isto não
são avarias.
Mensagens de aviso e sinais sono-
ros do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais
sonoros são utilizados para indicar que
existe uma avaria no sistema ou para
informar o condutor que é necessário
ter cuidado durante a condução. Se for
exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas,
leia a mensagem e siga as instruções.
(P.354, 578)
Quando o sensor não detetar corre-
tamente o veículo que circula à sua
frente
Nos casos que se seguem e dependendo
das condições, acione o pedal do travão
quando a desaceleração do veículo for
insuficiente ou acione o pedal do acelera-
dor quando for necessário acelerar.
Uma vez o sensor pode não detetar cor-
retamente este tipo de veículos, o aviso
de aproximação (P.385) pode não ser
ativado.
Veículos que o ultrapassam subita-
mente.
Veículos a circular a baixa velocidade.Veículos que não estão a circular na
mesma faixa de rodagem.
Veículos com a parte traseira
pequena (reboque sem carga, etc.).
Motociclos a circular na mesma faixa

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 110 next >