TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 591 of 662

589
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi1 Aprire il pannello di copertura.
( P.468).
2 Sganciare la cinghia di fissaggio ed
estrarre il cric dal vano sotto il pia-
nale.
Dopo aver estratto il cr ic, mantenerlo in posi- zione agganciando provvisoriamente la cin-
ghia di gomma al foro mostrato in figura.
Per riporre il cric, ruotarlo e fissarlo fino a quando non si può più muovere. Inserirlo nel vano sotto il pianale e fissarlo usando la cin-
ghia di gomma.
Estrarre gli attrezzi.
1 Estrarre il contenitore sotto il pia-
nale.
AVVISO
OQuando il veicolo è sollevato con il cric,
evitare di sporgere qualsiasi parte del corpo sotto di esso.
ONon avviare il sistema ibrido o guidare il
veicolo quando il veicolo è sollevato con il cric.
ONon sollevare il veicolo se qualcuno si
trova al suo interno.
ODurante il sollevamento del veicolo non inserire alcun oggetto sopra o sotto il
cric.
ONon sollevare il veicolo a un’altezza superiore a quella necessaria per sosti-
tuire lo pneumatico.
OSe occorre portarsi sotto il veicolo, utiliz- zare un cavalletto.
OArrestare il veicolo su terreno compatto e in piano, inserire a fondo il freno di stazionamento e portare la leva del
cambio su P. Mettere i ceppi sulla ruota diagonalmente opposta a quella da cambiare, se necessario.
OQuando si abbassa il veicolo, assicu-rarsi che non ci sia nessuno vicino al
veicolo. Se ci sono persone nelle vici- nanze, avvisarle verbalmente prima di abbassare il veicolo.
Estrazione del cric
Estrazione degli attrezzi
Estrazione della ruota di scorta

Page 592 of 662

5908-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
2Allentare il dispositivo di fissaggio
centrale che trattiene la ruota di
scorta, quindi estrarre la ruota.
1 Mettere le calzatoie agli pneumatici.
2 Allentare leggermente i dadi ruota
(un giro).
3 Ruotare manualmente la parte
del cric fino a portare la tacca sul
cric a contatto con il punto di solle-
vamento.
Le indicazioni dei punti di sollevamento con cric si trovano sotto il pannello sottoporta. Marcano le posizioni dei punti di solleva-
mento.
AVVISO
QQuando si ripone la ruota di scorta
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita o
altre parti del corpo tra la ruota di scorta e la carrozzeria del veicolo.
Sostituzione di uno pneuma-
tico forato
Pneumatico
foratoPosizioni delle calzatoie
Anteriore sini-
stro
Dietro lo pneumatico poste-
riore destro
Anteriore
destro
Dietro lo pneumatico poste-
riore sinistro
Posteriore
sinistro
Davanti allo pneumatico
anteriore destro
Posteriore
destro
Davanti allo pneumatico
anteriore sinistro
Pneumatico
foratoPosizioni delle calzatoie
A

Page 593 of 662

591
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
4 Assemblare la manovella del cric e
la chiave per dadi ruota come
mostrato nella figura.
5 Alzare il veicolo fino a sollevare leg-
germente lo pneumatico da terra.
6 Rimuovere tutti i dadi ruota e lo
pneumatico.
Quando si appoggia lo pneumatico a terra, mantenere il lato esterno della ruota in alto per evitare di rigare la superficie del cerchio.
1 Rimuovere sporco e sostanze
estranee dalla superficie di contatto
del cerchio.
AVVISO
QSostituzione di uno pneumatico
forato
ONon toccare i cerchi ruota o l’area intorno ai freni immediatamente dopo aver guidato il veicolo.
Se il veicolo è appena stato guidato, i cerchi ruota e l’area attorno ai freni sono estremamente caldi. Se si toccano que-
ste aree con le mani, i piedi o altre parti del corpo durante la sostituzione di uno pneumatico, ecc. si corre il rischio di
ustioni.
OL’inosservanza di queste precauzioni potrebbe causare l’allentamento dei
dadi ruota e la perdita dello pneumatico, causando lesioni gravi, anche letali.
• Dopo aver cambiato le ruote, far serrare
quanto prima i relativi dadi con una chiave dinamometrica a 103 Nm (10,5 kgm).
• Se si rilevano cricche o deformazioni sui bulloni, sui filetti dei dadi o nei fori dei bulloni ruota, far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
• Quando si montano i dadi ruota, accer- tarsi che vengano montati con il lato
conico verso l’interno.
OPer i veicoli con portellone posteriore motorizzato: in casi come quando si
sostituiscono gli pneumatici, assicurarsi di disattivare il sistema del portellone posteriore motorizzato ( P.218). In
caso contrario, si potrebbe causare l’attivazione involontaria del portellone posteriore se si tocca accidentalmente
l’interruttore del portellone posteriore motorizzato, schiacciandosi e lesio-nando le mani e le dita.
Montaggio della ruota di scorta

Page 594 of 662

5928-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Se sulla superficie di contatto del cerchio sono presenti sostanze estranee, i dadi ruota potrebbero allentarsi quando il veicolo
è in movimento, provocando il distacco dello pneumatico.
2 Montare la ruota di scorta e serrare
leggermente ciascun dado ruota a
mano e in modo uniforme.
Avvitare i dadi ruota e portare le rondelle
a contatto con il cerchio ruota .
3 Abbassare il veicolo.
4 Serrare a fondo ciascun dado ruota
due o tre volte nell’ordine illustrato
nella figura.
Coppia di serraggio: 103 Nm (10,5 kgm)
5 Riporre lo pneumatico forato, il cric
e tutti gli attrezzi.
QRuotino di scorta
OIl ruotino di scorta si contraddistingue per
l’indicazione “TEMPORARY USE ONLY” (solo uso temporaneo) sulla spalla dello pneumatico.
Utilizzare il ruotino di scorta temporanea- mente e solo in caso di emergenza.
ORicordare di controllare la pressione di gonfiaggio pneumatico del ruotino di scorta. ( P.619)
QQuando si utilizza il ruotino di scorta
Dato che il ruotino di scorta non ha in dota-
zione una valvola e un trasmettitore di allarme pressione pneumatici, una bassa
pressione di gonfiaggio del ruotino di scorta
non potrà essere rilevata dal sistema di allarme pressione pneumatici. Inoltre, se si sostituisce il ruotino di scorta dopo l’accen-
sione della spia di allarme pressione pneu- matici, la spia rimane accesa.
QQuando è installato il ruotino di scorta
Quando viene montato il ruotino di scorta, il veicolo potrebbe essere più basso rispetto a
quando si usano pneumatici standard.
AB

Page 595 of 662

593
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
QSe si fora uno pneumatico anteriore su strade coperte di neve o ghiaccio (tranne pneumatici 235/55R19)
Montare il ruotino di scorta al posto di una
delle ruote posteriori del veicolo. Eseguire la procedura indicata di seguito e montare le catene da neve sulle ruote anteriori:
1 Sostituire una ruota posteriore con il ruotino di scorta.
2 Sostituire lo pneumatico anteriore forato con lo pneumatico rimosso dal retrotreno del vei-
colo.
3 Montare le catene da neve sulle ruote anteriori.
QCertificazione del cric

Page 596 of 662

5948-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
AVVISO
QQuando si utilizza il ruotino di scorta
ORicordare che il ruotino di scorta è pro-
gettato appositamente per l’uso sul pro- prio veicolo. Non utilizzare il ruotino di scorta su altri veicoli.
ONon utilizzare contemporaneamente più ruotini di scorta sul veicolo.
OSostituire il ruotino di scorta con uno
pneumatico standard non appena possi- bile.
OEvitare accelerazioni, sterzate e frenate
improvvise o cambi di marcia che pos- sano provocare l’intervento improvviso del freno motore.
QQuando è installato il ruotino di scorta
La velocità del veicolo potrebbe non essere rilevata in modo corretto e i sistemi
seguenti potrebbero non funzionare cor- rettamente:
• ABS e frenata assistita
• Sistema VSC/anti-sbandamento rimor-
chio
•TRC
• Controllo velocità di crociera (se in dota- zione)
• Controllo radar dinamico della velocità
di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione)
• PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione) (se in dotazione)
• EPS
• LTA (Assistenza al tracciamento della
corsia) (se in dotazione)
• Sistema di allarme pressione pneuma- tici
• Sistema AHB (fari abbaglianti automa- tici) (se in dotazione)
• BSM (Monitoraggio punti ciechi) (se in
dotazione)
• Sistema di retrovisione su monitor (se in dotazione)
• Visione panoramica su monitor (se in dotazione)
• Monitor di assistenza al parcheggio
Toyota (se in dotazione)
• Sensore di assistenza al parcheggio Toyota (se in dotazione)
• PKSB (frenata di assistenza al parcheg- gio) (se in dotazione)
• Sistema di navigazione (se in dota-
zione)
Inoltre, non solo i sistemi seguenti potreb- bero non funzionare appieno, ma potreb-
bero persino pregiudicare i componenti del gruppo motore-trasmissione:
• E-Four (sistema AWD elettronico su richiesta)
QLimite di velocità quando si utilizza il ruotino di scorta
Non guidare a velocità superiori agli 80 km/h quando un ruotino di scorta è
installato sul veicolo.
Il ruotino di scorta non è progettato per la guida ad alta velocità. L’inosservanza di questa precauzione può provocare un inci-
dente e causare lesioni gravi, anche letali.
QDopo aver usato gli attrezzi e il cric
Prima di ripartire, assicurarsi che il cric e tutti gli attrezzi siano fissati negli appositi
vani per ridurre la possibilità di lesioni per- sonali in caso di incidente o di brusca fre-nata.
NOTA
QFare attenzione quando si superano dossi con il ruotino di scorta montato sul veicolo
Quando viene montato il ruotino di scorta,
il veicolo potrebbe essere più basso rispetto a quando si usano pneumatici standard. Fare attenzione alla guida su
strade accidentate.

Page 597 of 662

595
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
 Il cavo di ricarica c.a. potrebbe
essere collegato al veicolo.
( P.133)
 La chiave elettronica potrebbe non
funzionare correttamente. ( P.598)
 La quantità di carburante nel serba-
toio del veicolo potrebbe essere
insufficiente.
Rifornirsi di carburante. ( P.339)
 Potrebbe essere presente un’ano-
malia nel sistema immobilizzatore.
( P.77)
 Potrebbe essersi verificata un’ano-
malia nel sistema bloccasterzo.
 Il cattivo funzionamento del sistema
ibrido potrebbe essere dovuto a un
problema elettrico, ad esempio pila
della chiave elettronica scarica o un
fusibile bruciato. Tuttavia, a seconda
del tipo di anomalia, è disponibile un
rimedio provvisorio per avviare il
sistema ibrido. ( P.596)
 È possibile che la temperatura della
batteria ibrida (batteria di trazione)
sia estremamente bassa (inferiore a
NOTA
QGuida con le catene da neve e il ruo-
tino di scorta
Non montare le catene da neve sul ruotino di scorta.
Le catene da neve potrebbero danneg- giare la carrozzeria e compromettere
seriamente le prestazioni di guida.
QQuando si sostituiscono gli pneuma- tici
Per la rimozione o il montaggio di pneuma-
tici, ruote o valvole e trasmettitori di allarme pressione pneumatici, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia poi- ché le valvole e i trasmettitori di allarme pressione pneumatici potrebbero subire
danni se non vengono montati corretta- mente.
Se il sistema ibrido non si
avvia
I motivi del mancato avviamento
del sistema ibrido variano in base
alla situazione. Controllare quanto
segue ed eseguire la procedura
appropriata:
Il sistema ibrido non si avvia
neanche se si esegue la proce-
dura di avviamento corretta
( P.313)

Page 598 of 662

5968-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
circa -30 °C). (P.314)
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
 La batteria da 12 volt potrebbe
essere scarica. ( P.600)
 Le connessioni dei terminali della
batteria da 12 volt potrebbero essere
allentate o corrose. ( P.502)
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
 La batteria da 12 volt potrebbe
essere scarica. ( P.600)
 Uno o entrambi i terminali della bat-
teria da 12 volt potrebbero essere
scollegati. ( P.502)
Se il problema non può essere risolto o
non si conosce la procedura di ripara-
zione, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
Se il sistema ibrido non si avvia, ese-
guire la procedura seguente come
rimedio provvisorio per avviare il
sistema ibrido se l’interruttore di ali-
mentazione funziona normalmente.
Usare questa procedura di avviamento
solo in caso di emergenza.
1 Tirare l’interruttore freno di stazio-
namento per verificare che il freno
di stazionamento sia inserito.
( P.322)
La spia del freno di stazionamento si
accende.
2 Portare la leva del cambio su P.
3 Portare l’interruttore di alimenta-
zione su ACC.
4 Tenere premuto l’interruttore di ali-
mentazione per circa 15 secondi
premendo a fondo il pedale del
freno.
Anche se si riesce ad avviare il sistema
ibrido con questa procedura, potrebbe
essere presente un’anomalia nel
sistema. Far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
Le luci interne e i fari sono fio-
chi oppure l’avvisatore acu-
stico non funziona o emette un
suono debole
Le luci interne e i fari non si
accendono oppure l’avvisatore
acustico non funziona
Avviamento del sistema ibrido
in caso di emergenza

Page 599 of 662

597
8
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
1 Rimuovere il coperchio all’interno
del vano bagagli inserendo un cac-
ciavite.
Per evitare danni, quando si rimuove il coperchio coprire la testa del cacciavite con
uno straccio.
2 Tirare la leva.
Se si usa la leva per aprire lo sportello tappo del serbatoio la pressione nel serbatoio del carburante potrebbe non calare a sufficienza
prima del rifornimento. Per evitare la fuoriu- scita di carburante, girare lentamente il tappo quando lo si rimuove.
Durante il rifornimento, del carburante
Se si perdono le chiavi
Nuove chiavi originali possono
essere realizzate da un concessio-
nario o un’officina autorizzata
Toyota, o da un’altra officina di
fiducia, utilizzando l’altra chiave e
il numero della chiave stampi-
gliato sulla piastrina di identifica-
zione numero chiave. Conservare
la piastrina in un luogo sicuro, ad
esempio nel portafoglio, e non
lasciarla nel veicolo.
NOTA
QIn caso di smarrimento di una chiave elettronica
Se la chiave elettronica non viene ritro-
vata, aumenta notevolmente il rischio di furto del veicolo. Portare immediatamente il veicolo con tutte le relative chiavi elettro-
niche in dotazione rimaste presso un con- cessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Se lo sportello tappo del
serbatoio non può essere
aperto
Se non è possibile azionare l’inter-
ruttore di apertura sportello tappo
del serbatoio, contattare un con-
cessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o un’altra officina di
fiducia. Quando è necessario ese-
guire il rifornimento con urgenza,
si può usare la seguente proce-
dura per aprire lo sportello tappo
del serbatoio.
Apertura dello sportello tappo
del serbatoio

Page 600 of 662

5988-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
potrebbe fuoriuscire dal bocchettone di riem- pimento poiché l’aria sfiata dal serbatoio del carburante. Pertanto, riempire lentamente e
con cautela il serbatoio del carburante.
QSe la chiave elettronica non funziona correttamente
OVerificare che il sistema di accesso e avviamento intelligente non sia stato disat-tivato nelle impostazioni personalizzate.
Se è stato disattivato, riattivarlo. (Funzioni personalizzabili: P.626)
OVerificare se la modalità di risparmio ener- getico è attivata. Se lo è, disattivarla. ( P.221)
Utilizzare la chiave meccanica
( P.200) per eseguire le seguenti ope-
Se la chiave elettronica
non funziona corretta-
mente
Se le comunicazioni tra la chiave
elettronica e il veicolo sono inter-
rotte ( P.221) o se non si può uti-
lizzare la chiave elettronica perché
la pila è scarica, non si possono
usare il sistema di accesso e
avviamento intelligente, l’avvia-
mento a pulsante o il radioco-
mando a distanza. In questi casi è
possibile aprire le porte e avviare
il sistema ibrido eseguendo la pro-
cedura riportata di seguito.
NOTA
QSe il sistema di accesso e avvia- mento intelligente non funziona cor-
rettamente o si verificano altri problemi con la chiave
Portare il veicolo con tutte le relative chiavi elettroniche in dotazione presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Bloccaggio e sbloccaggio delle
porte

Page:   < prev 1-10 ... 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 ... 670 next >