TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 521 of 720

519
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
7
Reinstale os parafusos.
8 Reinstale a tampa.
nLuz de marcha-atrás
1 Abra a porta da retaguarda e
remova a tampa.
Para evitar danos na tampa, proteja a
extremidade da chave com um pano.
2 Rode a base da lâmpada para o
lado direito.
Antes de rodar a base da lâmpada, retire o cordão do clipe.
3
Remova a lâmpada.
4 Instale a lâmpada nova.
5 Coloque a base da lâmpada na
unidade respetiva, inserindo-a e
rodando-a para o lado direito.
Depois de instalar a base da lâmpada,

Page 522 of 720

5207-3. Manutenção que pode ser feita por si
volte a colocar o cordão no clipe.
6 Instale a tampa novamente.
nLuzes exteriores para os pés
(se equipado)
1 Pressione a parte superior do
espelho retrovisor exterior para
o inclinar para cima e remova os
4 encaixes que estão atrás do
mesmo.
Levante o espelho na sua direção e
desconecte os 2 encaixes ao mesmo
tempo.
Tenha cuidado para não deixar o espe -lho cair.
2
Desconecte os conectores atrás
do espelho e remova-o.
Certifique-se de que não volta a ligar os
conectores invertidos.
Tenha cuidado para não deixar o espe -
lho cair.

Page 523 of 720

521
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
3
Desconecte os encaixes atrás
da carcaça do espelho e
remova-a.
4 Dobre o espelho antes de remo -
ver a unidade da lâmpada.
5 Remova a unidade da lâmpada.
Remova os dois parafusos e desengate
os dois encaixes com uma chave de
fendas de cabeça plana.
Tenha cuidado para não danificar os encaixes.
6
Rode a base da lâmpada para o
lado direito.
Antes de rodar a base da lâmpada,
retire o cordão do clipe.

Page 524 of 720

5227-3. Manutenção que pode ser feita por si
7Remova a lâmpada.
8 Instale a nova lâmpada e depois
instale a base da lâmpada na
unidade, inserindo-a e rode-a
para o lado direito.
Depois de instalar a base da lâmpada,
volte a colocar o cordão no clipe.
9 Instale a unidade da lâmpada.
Certifique-se de que os dois encaixes
da unidade da lâmpada estão devida -
mente presos e coloque os dois parafu- sos.
10
Estenda o espelho.
11 Instale a carcaça do espelho.

Page 525 of 720

523
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
12
Volte a ligar os conectores do
espelho.
13 Alinhe os encaixes e prenda o
espelho pressionando cada
conjunto de encaixes na direção
diagonal oposta.
Certifique-se de que insere os encaixes
pela ordem ilustrada e pressione-os até
ouvir um clique.
Se não ouvir um clique, não force os
encaixes. Em vez disso, remova o
espelho e verifique se os encaixes
estão alinhados.
AVISO
nSubstituição das lâmpadas
lDesligue as luzes. Não tente subs -
tituir as lâmpadas imediatamente
após desligar as luzes.
As lâmpadas ficam muito quentes e
podem provocar queimaduras.
lNão toque no vidro da lâmpada
com as mãos desprotegidas. Se for
inevitável segurar a lâmpada pela
parte de vidro, use um pano limpo e
seco para evitar humidade e gor -
dura nas lâmpadas.
Para além disso, se arranhar a lâm -
pada ou se esta cair, pode partir ou
rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e
os componentes que as prendem.
O não cumprimento desta medida
pode resultar em danos por calor,
incêndio ou água dentro da uni -
dade da lâmpada. Isto pode danifi -
car a lâmpada e o interior das
lentes pode embaciar.
lNão tente reparar nem desmontar
as lâmpadas, conectores, circuitos
de alimentação ou componentes
relacionados.
Se o fizer, poderá sofrer um choque
elétrico, resultando em morte ou
ferimentos graves.
n
Para evitar danos ou um incêndio

lCertifique-se de que as lâmpadas
estão devidamente colocadas e
apertadas.
lVerifique a potência da lâmpada
antes de a instalar para evitar
danos por calor.

Page 526 of 720

5247-3. Manutenção que pode ser feita por si

Page 527 of 720

8
525
8
Quando surge uma avaria
Quando surgeuma avaria
8-1. Informação importante
Sinais de perigo ................ 526
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
emergência ..................... 526
Se o seu veículo ficar submerso ou o nível de
água na estrada estiver
a subir ............................. 527
8-2. No caso de uma emergência Se o seu veículo tiver de ser rebocado .................. 529
Se notar algo de errado .... 532
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso .............. 534
Se for exibida uma mensagem de aviso ....... 544
Se tiver um pneu vazio (veículos sem pneu de
reserva) .......................... 548
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu de
reserva) .......................... 559

Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento.
568

Se perder as suas chaves .
570
Se não for possível abrir a tampa de acesso ao bocal
de abastecimento do
depósito de combustível . 570
Se a chave eletrónica não funcionar corretamente... 571
Se a bateria de 12 volts descarregar .................... 573
Se o veículo sobreaquecer .

578
Se o veículo ficar atolado . 582

Page 528 of 720

5268-1. Essential information
8-1.Essential information
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a piscar.
Para as desligar, prima novamente o
interruptor.
nSinais de perigo
lSe utilizar os sinais de perigo durante
um longo período de tempo e o sis -
tema híbrido não estiver em funciona-
mento (enquanto o indicador
“READY” não está iluminado), a bate -
ria de 12 volts pode descarregar.
lSe um dos airbags do SRS deflagrar
(inflar) ou no caso de um forte
impacto traseiro, os sinais de perigo
ligam automaticamente.
Os sinais de perigo desligam automa-
ticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para desligar manualmente
os sinais de perigo, prima o interrup -
tor 2 vezes.
(Dependendo da força do impacto e
condições da colisão, os sinais de
emergência podem não ligar automa-
ticamente.)
1 Coloque ambos os pés no pedal
do travão e pressione-o firme -
mente.
Não exerça pressões repetidas sobre o
pedal do travão, uma vez que isso
aumenta o esforço exigido para desa -
celerar o veículo.
2 Coloque a alavanca das veloci -
dades em N.
Se a alavanca das velocidades
estiver em N
3 Depois de diminuir a veloci -
dade, pare o veículo num local
seguro na berma da estrada.
4 Pare o sistema híbrido.
Se não for possível colocar a
alavanca das velocidades na
posição N
3 Continue a pressionar o pedal
do travão com ambos os pés
para reduzir a velocidade do
veículo o máximo possível.
4 Para parar o sistema híbrido:
Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante 2 segundos consecuti -
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utiliza-
dos para avisar os outros con -
dutores quando o seu veículo
tiver de ser imobilizado na
estrada devido a avaria, etc.

Instruções de funcionamento

Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência
Apenas numa emergência, tal
como no caso de ser impossí -
vel parar o veículo normal -
mente, siga o procedimento a
seguir indicado para fazer
parar o veículo:
Parar o veículo

Page 529 of 720

527
8
8-1. Essential information
Quando surge uma avaria
vos ou mais ou pressione-o con
-
secutivamente 3 vezes.
5 Pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.
n
Em caso de paragem de emergência

Funções como o ar condicionado, etc.,
podem ficar parcialmente limitadas para
permitir a redução do consumo de ener -
gia da bateria de 12 volts.
 Se for possível abrir a porta,
abra-a e saia do veículo.
 Se não for possível abrir a porta,
abra o vidro utilizando o respe -
tivo interruptor e saia pela janela.
 Se o vidro não puder ser aberto,
saia pelo vidro.
 Se a porta e o vidro não pude-
rem ser abertos devido à subida
do nível de água, mantenha a
calma, aguarde até que o nível
da água no interior do veículo
suba ao ponto da pressão da
água no interior do veículo igua -
lar a pressão da água no exterior
do veículo e depois abra a porta
depois de esperar que a água
entre no veículo, e saia do veí-
culo. Quando o nível de água
exterior excede metade da altura
da porta, a porta não pode ser
aberta do interior devido à pres-
são da água.AVISO
nSe tiver de desligar o sistema
híbrido durante a condução
Ao desligar o sistema híbrido durante
a condução, não provocará perda da
direção nem do controlo da travagem.
Contudo, a assistência elétrica para o
volante da direção pode falhar tor -
nando-se mais difícil rodar o volante
da direção suavemente antes de
parar o veículo, dependendo do
estado da bateria de 12 volts e das
condições de utilização. Desacelere o
máximo possível antes de desligar o
sistema híbrido.
Se o seu veículo ficar
submerso ou o nível de
água na estrada estiver
a subir
Este veículo não foi conce -
bido para poder conduzir em
estradas que estão profunda -
mente inundadas com água.
Não conduza em estradas
onde possam estar ou ficar
submersas ou o nível de água
possa estar a subir. É perigoso
permanecer no veículo, caso
se preveja que o veículo será
inundado ou que se desloque
à deriva. Permaneça calmo e
faça o seguinte.

Page 530 of 720

5288-1. Essential information
nQuando o nível da água excede o
piso
Quando o nível da água excede o piso e
passar algum tempo, o equipamento
elétrico fica danificado, os vidros eléctri -
cos não funcionam, o motor para e o
veículo pode não ser capaz de se move.
nUtilizar um martelo de emergência
para uma saída de emergência*1
O para-brisas e vidros são de vidro lami -
nado*2.
O vidro laminado não pode ser partido
com uma martelo de emergência
*1.
*1: Contacte o seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador da
sua confiança, ou um fabricante de
acessórios para obter mais informa-
ções sobre martelos de emergência.
*2: Se equipado
nComo distinguir um vidro laminado
Do ponto de vista transversal, o vidro
laminado é duas folhas de vidro coladas
juntas.
Vidro laminado
Vidro temperado
A
B
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não conduza em estradas que pos-
sam ficar submersas ou o nível de
água possa subir.Caso contrário, o
veículo pode ficar danificado e não se
pode deslocar, bem como ficar ala -
gado e ficar à deriva, o que pode
levar à morte.

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 720 next >