TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 531 of 720
529
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
8-2.No caso de uma emergência
As situações que se seguem podem
indicar que existe um problema na
transmissão. Contacte um conces -
sionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou um
serviço comercial de pronto-socorro,
antes do reboque.
Surge uma mensagem de aviso
do sistema híbrido no mostrador
de informações múltiplas e o veí -
culo não se move.
O veículo faz um ruído anormal.
Pela parte da frente
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas traseiras.
Pela parte de trás
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas da frente.
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado
Se for necessário rebocar o
seu veículo, recomendamos
que este seja feito por um con -
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador
da sua confiança ou por um
serviço comercial de pronto-
-socorro, utilizando um camião
tipo levantamento das rodas
ou um camião tipo caixa plana.
Utilize um sistema de corren-
tes de segurança para todos
os reboques e cumpra com as
normas governamentais e
locais.
Situações nas quais é
necessário contactar um
concessionário antes do
reboque
Reboque com um camião
tipo levantamento das rodas
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
poderá resultar em morte ou ferimen -
tos graves.
Page 532 of 720
5308-2. No caso de uma emergência
Quando utilizar um camião tipo
caixa plana para transportar o veí-
culo utilize as cintas dos pneus.
Consulte o Manual do Proprietário
do camião tipo caixa plana para
saber como deve aplicar as cintas.
Para evitar o movimento do veículo
durante o transporte, aplique o tra -
vão de estacionamento e desligue
o interruptor Power.
Se o serviço de reboque não esti -
ver disponível e se se tratar de uma
emergência, o seu veículo pode ser
temporariamente rebocado utili-
zando cabos ou correntes presas
aos olhais de reboque de emergên-
cia. Este tipo de reboque só deve
ser efetuado em estradas de piso
duro, por curtas distâncias, a uma
velocidade inferior a 30 km/h.
O condutor deve manter-se dentro
do veículo para o manobrar e apli -
car os travões. As rodas, trem da
transmissão, eixos, direção e tra -
AVISO
nQuando rebocar o veículo
Certifique-se de que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do chão.
Se rebocar o veículo com as rodas em
contacto com o chão, a transmissão e os
componentes relacionados podem ficar
danificados, ou a eletricidade gerada pelo
funcionamento do motor elétrico pode
provocar um incêndio, dependendo da
natureza do dano ou avaria.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no veículo
quando rebocar com um camião
tipo levantamento das rodas
lNão reboque o veículo pela parte
traseira com o interruptor Power em
OFF (desligado). O mecanismo de
bloqueio da coluna da direção não é
suficientemente forte para manter
as rodas da frente em linha reta.
lQuando levantar o veículo, mante -
nha a distância mínima ao solo
para rebocar na extremidade
oposta do veículo elevado. Sem a
distância mínima ao solo, o veículo
pode ficar danificado durante o
reboque.
nPara evitar danos no veículo
quando rebocar com um camião
tipo guincho
Não reboque com um camião tipo guin -
cho, nem pela parte da frente nem pela
parte traseira do veículo.
Utilização de um camião
tipo caixa plana
Reboque de emergência
Page 533 of 720
531
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
vões devem estar em bom estado.
O seu veículo só pode ser rebo -
cado por outro veículo se tiver ins -
talado um olhal de reboque. Instale
o olhal de reboque de acordo com
o seguinte procedimento.
1
Retire a chave de rodas e o olhal
de reboque
. ( P.549, 560)
2 Utilize uma chave de fendas de
cabeça plana, remova a tampa
do olhal de reboque ( ), e, de
seguida, remova a tampa do
olhal de reboque ( ).
Para proteger a carroçaria, coloque um
pano entre a chave de fendas e a car -
roçaria, tal como na ilustração.
3 Insira o olhal de reboque no orifí -
cio e aperte parcialmente à mão.
4 Aperte o olhal de reboque firme -
mente com uma chave de rodas (se equipado) ou barra dura de
metal.
5 Prenda firmemente os cabos ou
correntes ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a
carroçaria do veículo.
6 Entre no veículo a ser rebocado
e coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
Desligue o Travão de Assistência ao
Estacionamento. (se equipado):
P.403
Se o sistema híbrido não entrar em fun-
cionamento, coloque o interruptor
Power em ON.
7 Coloque a alavanca das veloci -
dades em N e liberte o travão de
estacionamento.
Desligue o modo automático. ( P.321)
Quando não for possível mover a ala-
vanca das velocidades: P.316
nDurante o reboque
Se o sistema híbrido não estiver em fun -
cionamento, a assistência elétrica aos
travões e direção não funciona, dificul -
tando a travagem e o controlo da dire -
ção.
nChave de rodas (se equipado)
lVeículos sem pneu de reserva: A
chave de rodas está no saco das fer -
ramentas no compartimento da baga -
gem. ( P.550)
lVeículos com pneu de reserva: A
chave de rodas está no saco das fer -
Procedimento para o
reboque de emergência
A
B
Page 534 of 720
5328-2. No caso de uma emergência
ramentas no compartimento da baga -
gem. ( P.560)
lVeículos sem chave de rodas: A
chave de rodas pode ser adquirida
em qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Fuga de líquidos por baixo do
veículo
(É normal notar gotas de água
provenientes do ar condicio -
nado após a sua utilização.)
Pneus aparentemente vazios ou
com desgaste irregular
A luz de temperatura elevada do
líquido de refrigeração do motor
pisca ou acende.
Alterações no som de escape
Ruído excessivo de chiadeira ao
curvar
Ruídos estranhos relacionados
com o sistema de suspensão
Grilar ou outros ruídos relaciona-
dos com o sistema híbrido
Motor a falhar, parar ou a funcio -
nar irregularmente
Considerável perda de potência
O veículo a puxar muito para um
AVISO
Cumpra com as seguintes precau-
ções. O não cumprimento das mes -
mas poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.
nDurante o reboque
lQuando rebocar utilizando cabos
ou correntes, evite arranques brus -
cos, etc., que exercem uma pres-
são excessiva nos olhais de
reboque, cabos ou correntes.
Os olhais de reboque, cabos ou
correntes podem ficar danificados e
os restos quebrados podem atingir
pessoas e provocar danos graves.
lVeículos com função de bloqueio
da direção: Não desligue o interrup -
tor Power. Existe a possibilidade do
volante da direção trancar e não
ser possível movê-lo.
nInstalação dos olhais de reboque
no veículo
Certifique-se de que os olhais de
reboque estão devidamente instala-
dos. Se os olhais de reboque não
estiverem devidamente instalados,
podem soltar-se durante o reboque.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no veículo
durante um reboque de emergência
Não prenda cabos ou correntes aos
componentes da suspensão.
Se notar algo de errado
Se notar algum dos sintomas
que se seguem, é provável que
o seu veículo precise de ajus -
tes ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança o mais rapida -
mente possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
Page 535 of 720
533
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
dos lados quando trava
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando conduz numa
estrada nivelada
Perda de eficácia da travagem,
sensação esponjosa do pedal,
pedal quase a tocar no piso
Page 536 of 720
5348-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso do sistema de travagem (sinal sonoro de aviso)
nLuz de aviso do sistema de travagem
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal sonoro
de aviso
Se uma luz de aviso acender ou piscar, efetue com calma os
seguintes procedimentos. Se uma luz acender ou piscar e, de
seguida, apagar, não indica necessariamente que haja uma avaria
no sistema. Contudo, se tal continuar a ocorrer, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Ações a tomar em relação às luzes de aviso ou sinais sonoros
de aviso
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelho)
Indica que:
O nível do óleo dos travões está baixo; ou
O sistema de travagem está avariado
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança. Pode ser
perigoso continuar a conduzir o veículo.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Amarelo)
Indica uma avaria no:
Sistema do travão de estacionamento;
Sistema de travagem regenerativa; ou
Sistema de travagem controlado eletronicamente
Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Page 537 of 720
535
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso do sistema de carga
nLuz de aviso de temperatura elevada do líquido de refrigeração*
(sinal sonoro de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas juntamente com uma mensagem.
nLuz de aviso de sobreaquecimento do sistema híbrido* (sinal
sonoro de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas juntamente com uma mensagem.
nLuz de aviso de baixa pressão do óleo do motor* (sinal sonoro de
aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas juntamente com uma
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança. Pode ser
perigoso continuar a conduzir o veículo.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o motor está em sobreaquecimento
Pare imediatamente o veículo num local
seguro. Método de tratamento ( P.578)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o sistema híbrido sobreaqueceu
Pare o veículo num local seguro.
Método de tratamento ( P.578)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que a pressão do óleo do motor está dema-
siado baixa
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança. Pode ser
perigoso continuar a conduzir o veículo.
Page 538 of 720
5368-2. No caso de uma emergência
mensagem.
nLâmpada indicadora de avaria
nLuz de aviso do SRS
nLuz de aviso do ABS
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema híbrido;
Sistema de controlo eletrónico do motor;
Sistema de controlo eletrónico da borboleta; ou
Sistema de controlo de emissões (se equipado)
Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema de airbags do SRS; ou
Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
ABS; ou
Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Page 539 of 720
537
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso do sistema da direção assistida elétrica (sinal sonoro
de aviso)
nPCS Luz de aviso (sinal sonoro de aviso)
nIndicador LTA (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelho)
ou
(Amarelo)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida
Elétrica)
Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca ou acende)
(se equipado)
Se soar um sinal sonoro em simultâneo:
Indica que ocorreu uma avaria no PCS (Sistema de
Pré-Colisão).
Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Se não soar um sinal sonoro:
Indica que o sistema PCS (Sistema de Pré-Colisão)
está temporariamente indisponível e que pode ser
necessária uma ação corretiva.
Siga as instruções apresentadas no mostrador
de informações múltiplas. ( P.341, 544)
Se o PCS (Sistema de Pré-Colisão) ou o VSC (Con-
trolo de Estabilidade do Veículo) estiver desativado,
a luz de aviso do PCS acende.
P.353
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
(se equipado)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado na faixa de rodagem)
Siga as instruções apresentadas no mostrador
de informações múltiplas. ( P.363)
Page 540 of 720
5388-2. No caso de uma emergência
nIndicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
(sinal sonoro de aviso)
nIndicador PKSB OFF
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando o sinal sonoro soa:
Indica uma avaria no sensor Toyota de assistência
ao estacionamento
Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Quando o sinal sonoro não soa:
Indica que o sistema está temporariamente indispo -
nível, possivelmente devido a um sensor estar sujo
ou coberto com gelo, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador
de informações múltiplas. ( P.398, 544)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(se equipado)
Se surgir a mensagem “Parking Support Brake Mal-
function Visit Your Dealer” no mostrador de informa-
ções múltiplas:
Indica uma avaria no PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento)
Leve imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Se surgir a mensagem “Parking Assist Unavailable”
no mostrador de informações múltiplas:
Indica que o sistema está temporariamente indispo -
nível, possivelmente devido a um sensor estar sujo
ou coberto de gelo, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador
de informações múltiplas. ( P.407, 544)