stop start TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 174 of 720

1722-2. Carregamento
nO carregamento não é iniciado, apesar de estar na hora definida em
“Start” (Hora de início do carregamento) ou “Start at set time” (Ini-
ciar a uma hora definida)
Quando uma porta é aberta com o
interruptor Power ligado, após o
carregamento, é exibida uma men-
sagem no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Quando isto acontecer, siga as instru -
ções apresentadas no ecrã.
nSe a indicação “Charging Stopped Due to Pulled out Charging Con -
nector” (Carregamento interrompido por ter desligado a ficha de
carregamento) for exibida
Causa provávelProcedimento corretivo
O cabo de carregamento AC foi ligado
depois da hora definidaLigue o cabo de carregamento AC antes
da hora definida em “Start” (Hora de iní -
cio do carregamento) ou “Start at set
time” (Iniciar a uma hora definida).
Quando for exibida uma mensagem relacionada com o carre-
gamento
Causa provávelProcedimento corretivo
O conector de carregamento AC foi remo -
vido durante o carregamento
Quando remover o conector de carrega -
mento AC durante o carregamento, este
será interrompido. Se pretender carregar
completamente a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), volte a ligar a
ficha de carregamento.Depois da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estar completamente
carregada, a ficha de carregamento foi
removida enquanto a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estava a car-
regar novamente por estar a utilizar fun -
ções que consomem eletricidade
* e a
carga remanescente estar a baixar.
Page 205 of 720

203
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
n
Guia de aceleração ECO/“Pt. Eco”
Apresenta uma gama de funciona -
mento de referência para utilizar o
pedal do acelerador de acordo com
as condições de condução e um
resultado que avalia o estado da
condução.
Guia de aceleração ECO
“Pt. Eco”
Guia de aceleração ECO
Área ECO
Indica que o veículo está a ser condu -
zido de uma forma amiga do ambiente.
Área Power
Indica que o âmbito de condução amiga do
ambiente está a ser excedido (durante a
condução com potência máxima, etc.).
Aceleração atual
Gama de funcionamento de
referência
A área a azul por baixo da área Eco pode
ser utilizada como uma referência para uti -lização do pedal do acelerador de acordo
com as condições de condução, tal como
no arranque e velocidade de cruzeiro.
O Guia de Aceleração ECO apresenta
alterações de acordo com o estado da
condução, tal como no arranque ou em
velocidade de cruzeiro.
É mais fácil conduzir de uma forma
amiga do ambiente cumprindo com o
que é apresentado no mostrador relati -
vamente ao pedal do acelerador e man -
tendo-se dentro da área de referência.
“Pt. Eco”
O estado de condução das 3 situa -
ções que se seguem é avaliado em 5
níveis: Aceleração linear (“Arran -
que”), condução sem acelerações
súbitas (“Cruzeiro”) e paragem suave
(“Paragem”). De cada vez que parar
o veículo, será apresentada uma
pontuação, sendo que a pontuação
máxima considerada é 100 pontos.
Pontuação
“Start” (Arranque)
“Cruise” (Cruzeiro)
“Stop” (Paragem)
Durante a condução, serão apresenta -
das 3 situações para cada ícone.
Como ler o mostrador da barra:
A
B
A
B
C
D
A
B
C
D
Page 217 of 720

215
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
velocidade de cruzeiro.
É mais fácil conduzir de uma forma
amiga do ambiente cumprindo com o
que é apresentado no mostrador relati -
vamente ao pedal do acelerador e man -
tendo-se dentro da área de referência.
n“Eco Score” (Pt. Eco)
O estado de condução das 3 situa -
ções que se seguem é avaliado em 5
níveis: Aceleração linear (“Arran -
que”), condução sem acelerações
súbitas (“Cruzeiro”) e paragem suave
(“Paragem”). De cada vez que parar
o veículo, será apresentada uma
pontuação, sendo que a pontuação
máxima considerada é 100 pontos.
Pontuação
“Start” (Arranque)
“Cruise” (Cruzeiro)
“Stop” (Paragem)
Durante a condução, serão apresenta -
das 3 situações para cada ícone.
Como ler o mostrador da barra:
Após o arranque, o mostrador “Pt. Eco”
só será exibido quando a velocidade do
veículo ultrapassar os 30 km/h.
A informação de “Pt. Eco” é reiniciada
sempre que o veículo iniciar a marcha
para efetuar uma nova avaliação.
nGuia de aceleração ECO/“Eco
Score” não funcionam quando
O guia de aceleração ECO/”Pt. Eco” não
funciona nas situações que se seguem:
lO indicador do sistema híbrido não
está em funcionamento.
lO veículo está a circular com o con-
trolo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de
velocidades ativado.
Relação de condução EV após
o arranque
Exibe a distância percorrida em condu -
ção EV desde que o sistema híbrido
entrou em funcionamento.
*
Tempo decorrido após o arran -
Pontua-
çãoMostrador da barra
Sem
pontua -
ção
A
B
C
D
% D L [ R
( O H Y D G R
Relação EV/Relação de
condução EV
Pontua -
çãoMostrador da barra
A
B
Page 291 of 720

289
5
5-1. Antes de conduzir
Condução
tes aos veículos convencionais, pelo que
é necessário evitar determinadas ativida -
des, tais como acelerações súbitas. Con -
sulte “Sugestões para condução de um
veículo elétrico híbrido plug-in”
(
P.100
).
nCondução à chuva
lConduza cuidadosamente sempre
que estiver a chover, uma vez que a
visibilidade estará reduzida, os vidros
podem ficar embaciados e a estrada
estará escorregadia.
lConduza cuidadosamente quando
começa a chover, uma vez que a
superfície da estrada tornar-se-á par -
ticularmente escorregadia.
lEvite altas velocidades se estiver a
conduzir numa autoestrada com
chuva, uma vez que pode existir uma
camada de água entre os pneus e o
piso, impedindo o correto funciona -
mento da direção e dos travões.
nGuia de Aceleração ECO ( P.203)
É mais fácil conduzir de maneira ecoló -
gica se consultar o mostrador do Guia
de Aceleração ECO. Para além disso,
se utilizar o Guia de Aceleração ECO é
mais fácil aumentar a avaliação de
“Pt.Eco”.
lQuando iniciar a marcha: Enquanto
se mantém dentro da faixa do Guia de
Aceleração ECO, pressione gradual -
mente o pedal do acelerador e ace -
lere até à velocidade pretendida. Se
evitar uma aceleração excessiva, a
“Start” (Arranque) aumenta.
lDurante a condução: Depois de ace -
lerar até à velocidade pretendida,
liberte o pedal do acelerador e mante -
nha uma velocidade estável dentro do
Guia de Aceleração ECO. Se manti -
ver o veículo dentro da gama do Guia
de Aceleração ECO, a pontuação
“Cruise” (Cruzeiro) aumenta.
lQuando parar: Quando parar o veí -
culo, se libertar previamente o pedal
do acelerador, a pontuação “Stop”
(Paragem) aumenta.
nRestrição à potência do sistema
híbrido (Sistema de Sobreposição
de Travagem)
lQuando pressiona os pedais do ace -
lerador e do travão ao mesmo tempo,
a potência do sistema híbrido pode
ser restringida.
lÉ exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas e
no mostrador projetado enquanto o
sistema estiver em funcionamento.
nA rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar o tempo de vida útil do
seu veículo, recomenda-se que tenha
em atenção as precauções abaixo men-
cionadas:
lNos primeiros 300 km:
Evite travagens súbitas.
lNos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
lNos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extrema -
mente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não conduza continuamente em rota -
ções baixas.
• Não conduza a uma velocidade cons -
tante durante longos períodos de
tempo.
n
Utilização do seu veículo no estrangeiro
Cumpra com as leis para registo de veí-
culos relevantes e confirme se terá ao
seu dispor o combustível adequado.
( P.586)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando colocar o veículo em
funcionamento
Mantenha sempre o pé no pedal do
travão enquanto o veículo estiver
parado com o indicador “READY”
aceso. Desta forma evita que o veí-
culo se desloque.
Page 547 of 720

545
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
enquanto os sistemas de apoio à condu
-
ção, tais como PCS (Sistema de Pré-Coli -
são) (se equipado) ou o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades (se equipado)
estiverem em funcionamento. Se for apre -
sentada uma mensagem de aviso, desa -
celere o veículo ou siga a instrução do
mostrador de informações múltiplas.
• Quando o sistema de sobreposição de trava -
gem entrar em funcionamento, será apre -
sentada uma mensagem de aviso.
(
P.289
)
• Quando o controlo de aceleração repentina ou travão de assistência ao estacionamento
(se equipado) entrarem em funcionamento,
será apresentada uma mensagem de aviso
(
P.289
,
403
). Siga as instruções do
mostrador de informações múltiplas.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento do interrup -
tor Power
Se realizar algo incorreto para colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento ou se acio -
nar o interruptor Power erradamente, será
apresentada uma instrução relacionada com
o funcionamento do mesmo. Siga as instru -
ções do mostrador de informações múltiplas
e acione novamente o interruptor Power.
l
Se for apresentada uma mensagem rela -
cionada com o funcionamento da ala -
vanca das velocidades
Para evitar uma utilização errada da ala -
vanca das velocidades ou que o veículo se
mova de forma inesperada, poderá ser apre -
sentada uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas a solicitar que mova a
alavanca das velocidades. Neste caso, siga
a instrução da mensagem e mova a ala -
vanca das velocidades.
l
Se for apresentada uma mensagem ou
imagem relacionada com o estado de
abertura/fecho de um componente ou
reposição de um consumível
Confirme o componente indicado no mostra -
dor de informações múltiplas ou através de
uma luz de aviso e, de seguida, aplique a
solução, tal como fecho de uma porta aberta
ou reposição de um consumível.
n
Se for apresentada uma mensagem a
indicar que é necessário dirigir-se a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança
O sistema ou peça indicada no mostrador de
informações múltiplas pode estar avariada.
Leve imediatamente o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
n
Se for apresentada uma mensagem a
indicar que é necessário consultar o
Manual do Proprietário
l
Se uma das mensagens que se seguem for
apresentada, siga as respetivas instruções.
• “Blind Spot Monitor Unavailable” (
P.388
)
• “RCTA Unavailable” (
P.388
)
• “Engine Coolant Temp High” (
P.578
)
• “Exhaust Filter Full” (
P.414
)
l
Se uma das mensagens que se seguem for
apresentada, pode existir uma avaria.
Leve imediatamente o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua con -
fiança para que este proceda a uma inspeção.
• “Plug-in Charging System Malfunction”
• “Hybrid System Malfunction”
• “Charging system malfunction”
• “Check Engine”
• “Traction battery system malfunction”
• “Accelerator System Malfunction”
• “Smart Entry & Start System Malfunction”
l
Se uma das mensagens que se seguem
for apresentada, pode existir uma avaria.
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança. Pode
ser perigoso continuar a conduzir.
• “Oil Pressure Low”
• “Braking Power Low”
l
Se uma das mensagens que se seguem
for apresentada no mostrador de informa -
ções múltiplas, o veículo pode ter ficado
sem combustível. Pare o veículo num
local seguro e, se o nível do combustível
estiver baixo, reabasteça o veículo.
• “Hybrid System Stopped”
• “Engine Stopped”
Page 548 of 720

5468-2. No caso de uma emergência
l
Se a mesagem “Maintenance required for
DCDC converter cooling parts See
Owner’s Manual” for apresentada, os fil -
tros podem estar obstruídos e os ventila -
dores de entrada de ar podem estar
bloqueados ou poderá existir uma folga na
conduta. Execute o respetivo procedi -
mento corretivo.
• Se os ventiladores ou filtros da entrada de ar do conversor DC/DC estiverem sujos,
execute o procedimento que consta na
P.504
para os limpar.
• Se estas mensagens de aviso forem apre -
sentadas quando os ventiladores e filtros
da entrada de ar do conversor DC/DC não
estiverem sujos, leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
l
Se a mensagem“12-Volt Battery Charging
System Malfunction Stop in a Safe Place
See Owner’s Manual” for exibida
Indica uma avaria no sistema de carga do veí -
culo. Encoste e pare o veículo logo que seja
seguro. Enquanto a mensagem for exibida,
funções como o ar condicionado, etc., podem
ficar parcialmente limitadas para reduzir o con-
sumo de energia da bateria de 12 volts.
n
Se for exibido “Hybrid System
Overheated Output Power Reduced”
Esta mensagem pode ser exibida quando
conduzir em condições severas. (Por exem -
plo, em subidas acentuadas e longas ou
subidas acentuadas em marcha-atrás.)
Método de manuseamento: P.578
n
Se for exibido“Traction Battery Needs
to be Protected Refrain from the Use of
N Position”
Esta mensagem pode ser exibida quando a
alavanca das velocidades estiver em N.
Uma vez que não é possível carregar a bate -
ria do sistema híbrido (bateria de tração)
com a alavanca das velocidades em N, colo -
que a alavanca das velocidades em P com o
veículo parado.
n
Se for exibido“Traction Battery Needs
to be Protected Shift into P to Restart”
Esta mensagem é exibida quando a carga
da bateria do sistema híbrido (bateria de tra -ção) estiver extremamente baixa, porque a
alavanca das velocidades esteve em N
durante um longo período de tempo.
Quando utilizar o veículo, coloque a ala-
vanca das velocidades em P e volte a colo -
car o sistema híbrido em funcionamento.
n
Se for exibido “Shift to P Before Exiting
Vehicle”
Esta mensagem é exibida quando abrir a
porta do condutor sem antes colocar o inter -
ruptor Power em OFF (desligado) com a ala -
vanca das velocidades noutra posição que
não P.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
n
Se for exibido “Shift Out of N Release
Accelerator Before Shifting”
Esta mensagem é exibida quando pressio -
nar o pedal do acelerador e a alavanca das
velocidades estiver na posição N. Liberte o
pedal do acelerador e coloque a alavanca
das velocidades em D ou R.
n
Se for exibido “Press Brake when vehi -
cle is stopped Hybrid system may
overheat”
Esta mensagem é exibida quando pressio -
nar o pedal do acelerador para manter o veí-
culo parado numa subida, etc. Se esta
situação persistir, o sistema híbrido pode
sobreaquecer.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o
pedal do travão.
n
Se for exibido “Auto Power OFF to
Conserve Battery”
O veículo foi desligado devido à função de
corte automático de alimentação. Da pró -
xima vez que voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento, deixe-o em fun -
cionamento durante 5 minutos, aproximada -
mente, para recarregar a bateria de 12 volts.
n
Se for exibido “Engine Oil Level Low
Add or Replace”
O nível do óleo do motor pode estar baixo.
Verifique o nível do óleo do motor e acres -
cente óleo, se necessário. Esta mensagem
poderá ser exibida se o veículo estiver
parado numa inclinação. Mova o veículo
para uma superfície nivelada e verifique se a
mensagem desaparece.