TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 571 of 720

569
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
-30ºC aproximadamente).
( P.310)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
 A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. ( P.573)
 As ligações dos terminais da
bateria de 12 volts podem estar
soltas ou corroídas. ( P.486)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
 A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. ( P.573)
 Um ou ambos os terminais da
bateria de 12 volts estão desliga-
dos. ( P.486)
Se não for possível reparar o pro -
blema ou se desconhecer os pro-
cedimentos para reparação,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Quando o sistema híbrido não
entrar em funcionamento, pode uti -
lizar os procedimentos que se
seguem como medida provisória
para colocar o sistema híbrido em funcionamento, caso o interruptor
Power esteja a funcionar normal -
mente.
Não utilize este procedimento de
arranque exceto em casos de
emergência.
1 Puxe o interruptor do travão de
estacionamento para se certifi-
car que este está aplicado.
( P.320)
O indicador do travão de estaciona -
mento acende.
2 Coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
3 Coloque o interruptor Power em
ACC.
4 Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante, cerca de, 15 segundos,
enquanto pressiona, com fir-
meza, o pedal do travão.
Mesmo que consiga colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento
usando os passos acima descritos,
o sistema pode estar avariado.
Leve o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
As luzes interiores e os
faróis estão escurecidos, ou
a buzina não soa ou soa
baixo
As luzes interiores e os
faróis não acendem ou a
buzina não soa
Função de arranque de
emergência do sistema
híbrido

Page 572 of 720

5708-2. No caso de uma emergência
1Remova a cobertura no interior
do compartimento da bagagem
inserindo uma chave de fendas.
Quando remover a tampa, cubra a
extremidade da chave de fendas com
um pano para evitar danos.
2 Puxe a alavanca.

Se perder as suas chaves

Pode mandar fazer chaves
novas num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qual-
quer reparador da sua con -
fiança utilizando, para o efeito,
a outra chave e o número gra-
vado na chapa da chave.
Guarde a chapa num lugar
seguro, por exemplo na car -
teira, e não dentro do veículo.
ATENÇÃO
nSe perder uma chave eletrónica
Se a chave eletrónica permanecer
perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se
imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança, levando as restan -
tes chaves eletrónicas que lhe foram
fornecidas com o veículo.

Se não for possível abrir a
tampa de acesso ao bocal
de abastecimento do
depósito de combustível

Se não conseguir acionar o
interruptor de abertura da
tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de
combustível, contacte um con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua
confiança para verificar o veí -
culo. No caso de ser necessá -
rio reabastecer urgentemente,
pode ser utilizado o seguinte
procedimento para abrir a
tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de
combustível.
Abrir a tampa de acesso ao
bocal de abastecimento do
depósito de combustível

Page 573 of 720

571
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Ao utilizar a alavanca para destrancar a
tampa de acesso ao bocal de abasteci-
mento do depósito de combustível,
pode não permitir uma redução ade -
quada do nível de pressão no depósito
de combustível. Para evitar derrame de
combustível, rode o tampão devagar
quando o remover.
Durante o abastecimento, pode ocorrer
derrame de combustível devido a des -
carga de ar no interior do depósito de
combustível. Por conseguinte, abas -
teça o depósito devagar e com cui -
dado.
nQuando a chave eletrónica não fun -
ciona corretamente
lCertifique-se de que o sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque não foi desativado nas confi -
gurações pessoais. Se estiver desati -
vado, ative-o. (Configurações
pessoais: P.601)
lVerifique se o modo de poupança da
pilha está ativado. Se estiver ativado,
cancele a função. ( P.254)
lA função da chave eletrónica pode ter
parado. ( P.254)

Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente

Se a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo for
interrompida ( P.254) ou se
não for possível utilizar a
chave eletrónica porque a
pilha está gasta, não poderá
utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque nem o comando
remoto. Nestes casos, é possí -
vel abrir as portas e colocar o
sistema híbrido em funciona-
mento, seguindo os procedi -
mentos abaixo.
ATENÇÃO
nEm caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble -
mas relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves
eletrónicas a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.

Page 574 of 720

5728-2. No caso de uma emergência
Utilize a chave mecânica (P.234)
para fazer o seguinte.
1 Tranca todas as portas
2 Destranca todas as portas
nFunções associadas à chave
1 Fecha os vidros e o teto panorâ -
mico
*1 (rode e mantenha nessa
posição)
*2
2 Abre os vidros e o teto panorâmico*1
(rode e mantenha nessa posição)
*2
*1
: Se equipado
*2: Estas definições devem ser configu -
radas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
1 Certifique-se de que coloca a
alavanca das velocidades em P
e pressione o pedal do travão.
2 Toque com o lado da chave ele -
trónica que tem o emblema
Toyota no interruptor Power.
Quando a chave eletrónica for dete -
tada, soa um sinal e o interruptor
Power muda para ON.
Quando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque for desativado
nas configurações pessoais, o interrup-
tor Power muda para ACC.

3 Pressione o pedal do travão com
firmeza e verifique se a indica -
ção é exibida no mostrador
de informações múltiplas.

Trancar e destrancar as portas
AVISO
nQuando utilizar a chave mecâ -
nica e acionar os vidros elétricos
ou o teto de panorâmico (se
equipado)

Acione os vidros elétricos ou o teto panorâ -
mico apenas depois de confirmar que não
existe a possibilidade de nenhum passa -
geiro ficar com uma parte do corpo presa
nos vidros elétricos ou no teto panorâmico.
Para além disso, não permita que as crian -
ças utilizem a chave mecânica. As crianças
ou outros passageiros podem ficar com par -
tes do corpo presas nos vidros elétricos ou
no teto de panorâmico.

Colocar o sistema híbrido
em funcionamento

Page 575 of 720

573
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
4
Prima o interruptor Power rapi -
damente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
nParar o sistema híbrido
Coloque a alavanca das velocidades em
P, aplique o travão de estacionamento e
prima o interruptor Power como faz nor -
malmente quando para o sistema
híbrido.
nSubstituir a pilha da chave
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. ( P.511)
nAlarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para tran -
car as portas, o alarme não será ati-
vado.
Se destrancar uma porta com a chave
mecânica e o alarme estiver ativado,
este poderá disparar. ( P.81)
nAlterar os modos do interruptor
Power
Liberte o pedal do travão e prima o
interruptor Power, no passo 3 acima.
O sistema híbrido não entra em funcio -
namento e os modos alteram de cada
vez que premir o interruptor. ( P.313)
Se tiver um jogo de cabos da bate -
ria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu veí -
culo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os pas-
sos abaixo indicados.
1 Veículos com alarme: Confirme
que tem a chave eletrónica na
sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ser ativado e
as portas podem trancar. ( P.82)
2Abra o capot ( P.476) e a
tampa da caixa de fusíveis.
Se a bateria de 12 volts
descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados para
colocar o sistema híbrido em
funcionamento caso a bateria
de 12 volts esteja descarregada.
Também pode contactar um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado, qualquer reparador da
sua confiança ou uma oficina
qualificada.
Voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento

Page 576 of 720

5748-2. No caso de uma emergência
Pressione as garras e para
desbloquear e levantar a tampa.
3 Abra a tampa do terminal do
cabo auxiliar de arranque.
4 Ligue uma pinça do cabo positivo a no seu veículo e ligue a pinça
na outra extremidade do cabo positivo a no segundo veículo.
Depois, ligue uma pinça do cabo negativo a no segundo veículo e
ligue a pinça na outra extremidade do cabo negativo a .
Terminal do cabo auxiliar de arranque (no seu veículo)
Terminal positivo (+) da bateria (segundo veículo)
Terminal negativo (-) da bateria (segundo veículo)
Ponto metálico maciço, estático e não pintado que esteja afastado do
terminal do cabo auxiliar de arranque e de componentes em movi -
mento, tal como apresentado na ilustração
5 Coloque o motor do segundo
veículo em funcionamento.
Aumente ligeiramente as rota-
ções do motor e mantenha-as nesse nível durante, cerca de, 5
minutos para recarregar a bate -
ria de 12 volts do seu veículo.AB
A
B
C
D
A
B
C
D

Page 577 of 720

575
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria

6
Veículos com função de bloqueio
da direção: Abra e feche uma
das portas do seu veículo com o
interruptor Power desligado.

7 Mantenha as rotações do
segundo veículo e coloque o
sistema híbrido do seu veículo
em funcionamento, colocando o
interruptor Power no modo ON.
8 Certifique-se de que o indicador
“READY” acende. Se o indica -
dor não acender, contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
9 Assim que o sistema híbrido
entrar em funcionamento,
remova os cabos da bateria na
ordem inversa pela qual foram
ligados.
10 Feche a tampa dos terminais
exclusivos de arranque da bate-
ria auxiliar e reinstale a tampa
da caixa de fusíveis.
Assim que o sistema híbrido entrar
em funcionamento, leve o seu veí -
culo, o mais rapidamente possível,
a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
nColocar o sistema híbrido em fun -
cionamento quando a bateria de 12
volts estiver descarregada
Não é possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento por empurrão.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
lDesligue os faróis e o sistema áudio
enquanto o sistema híbrido estiver
desligado.
lDesligue todos os componentes elé -tricos desnecessários quando o veí
-
culo circular a baixa velocidade
durante um longo período de tempo,
tal como no trânsito congestionado.
nQuando a bateria de 12 volts é
removida ou está descarregada
l
A informação armazenada na ECU é
apagada. Quando a bateria de 12 volts
descarregar, leve o veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.

lAlguns sistemas podem requerer ini-
cialização. ( P.609)
nQuando remover os terminais da
bateria de 12 volts
Quando remover os terminais da bateria
de 12 volts, a informação armazenada
na ECU é apagada. Antes de remover
os terminais da bateria de 12 volts, con -
tacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
nCarregar a bateria de 12 volts
A eletricidade armazenada na bateria de
12 volts descarrega gradualmente mesmo
quando não utilizar o veículo, devido à
descarga natural e aos efeitos de drena -
gem de certos aparelhos elétricos. Se o
veículo ficar parado por um longo período
de tempo, a bateria de 12 volts pode des -
carregar e, mais tarde, será impossível
colocar o sistema em funcionamento. (A
bateria de 12 volts recarrega automatica -
mente enquanto o sistema híbrido estiver
em funcionamento.)
nQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts
lEm alguns casos pode não ser possível
destrancar as portas com o sistema de
chave inteligente para entrada e arran -
que quando a bateria de 12 volts estiver
descarregada. Utilize o comando
remoto ou a chave mecânica para tran -
car ou destrancar as portas.
lO sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento na primeira tentativa
depois da bateria de 12 volts ter sido
reinstalada. Nesse caso, coloque o

Page 578 of 720

5768-2. No caso de uma emergência
sistema híbrido em funcionamento do
mesmo modo como quando a chave
eletrónica não funciona corretamente
( P.572). Isto não indica uma avaria,
se o sistema híbrido arrancar normal -
mente na segunda tentativa.
lO modo do interruptor Power é memori -
zado pelo veículo. Quando ligar nova -
mente a bateria de 12 volts, o sistema
volta ao modo em que estava antes da
bateria de 12 volts ter descarregado.
Antes de desligar a bateria de 12 volts,
desligue o interruptor Power.
Se não tiver a certeza do modo em que
o interruptor Power estava antes da
bateria de 12 volts descarregar, tenha
muito cuidado quando a voltar a ligar.
n
Quando substituir a bateria de 12 volts

lUtilize uma bateria de 12 volts que
cumpra com as normas europeias.
lUtilize uma bateria de 12 volts com o
mesmo tamanho que as baterias
anteriores (LN2), com capacidade de
20 horas de carga (20 HR) equiva-
lente (55Ah) ou superior e uma classi -
ficação de desempenho (CCA)
equivalente (345A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a bateria de 12 volts não fica devida -
mente presa.
• Se a capacidade de 20 horas de carga for baixa, mesmo que o tempo durante
o qual o veículo não é utilizado seja
reduzido, a bateria de 12 volts pode
descarregar e o sistema híbrido pode
não entrar em funcionamento.
l
Use uma bateria de cálcio do tipo ventilada.

lUse uma bateria de 12 volts com uma
pega. Se utilizar uma bateria de 12
volts sem pega, a sua remoção será
mais difícil.
lQuando remover a bateria de 12
volts: P.486
lDepois de fazer a troca, prenda devi -
damente os itens que se seguem ao
tubo de escape da bateria de 12 volts.
• Utilize o tubo de escape que estava ligado à bateria de 12 volts antes da
troca e confirme se este está devida-
mente preso ao furo do respiro. • Utilize o taco do furo do respiro
incluído na bateria de 12 volts trocada
ou o que estava instalado na bateria
antes da troca. (Dependendo da bate -
ria de 12 volts a ser trocada, é possí -
vel ligar ao furo do respiro.)
Para mais informações, consulte um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Furo do respiro
Tubo de escape
Conector do furo do respiro
l
Os terminais podem ser ligados na
parte lateral quando o terminal negativo
da bateria de 12 volts estiver desligado,
conforme indicado na ilustração.

AVISO
nQuando remover os terminais da
bateria

Remova sempre o terminal negativo (-)
em primeiro lugar. Se o terminal positivo
(+) entrar em contacto com metal da área
circundante, quando o remover, pode pro -
vocar faísca e, consequentemente poderá
ocorrer um incêndio e choques elétricos
que podem resultar em morte ou ferimen -
tos graves.

A

B

C

Page 579 of 720

577
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
nEvitar incêndios ou explosões na
bateria de 12 volts

Cumpra com as seguintes precauções
para evitar a emissão acidental de gases
inflamáveis pela bateria de 12 volts:

l
Certifique-se de que cada cabo da
bateria está conectado ao terminal cor -
reto e que não fica, inadvertidamente,
em contacto com outro terminal que
não o pretendido.

l
Não permita que a outra extremidade
do cabo da bateria auxiliar conectado
ao terminal “+” entre em contacto com
outros componentes ou superfície em
metal na área, tais como suportes ou
metal não pintado.

l
Não permita que os terminais + e - dos
cabos da bateria auxiliar entrem em
contacto uns com os outros.

l
Não fume, não utilize fósforos nem
isqueiros e não permita a presença de
chamas junto à bateria de 12 volts.

nPrecauções com a bateria de 12
volts

A bateria de 12 volts contém eletrólito que
é venenoso e corrosivo e os componen -
tes relacionados com a mesma contêm
chumbo e compostos de chumbo. Cum -
pra com as seguintes precauções quando
manusear a bateria de 12 volts:

l
Quando trabalhar com a bateria de 12
volts, use sempre óculos de segurança
e tenha cuidado para que nenhum dos
fluidos (ácidos) da bateria de 12 volts
entre em contacto com a sua pele,
roupa ou carroçaria do veículo.

l
Não se debruce sobre a bateria de 12
volts.

l
No caso do fluido da bateria de 12 volts
entrar em contacto com a pele ou
olhos, lave imediatamente a área afe -
tada com água e procure cuidados
médicos. Coloque uma esponja ou
pano molhado sobre a área afetada até
receber cuidados médicos.

l
Lave sempre as mãos depois de manu-
sear o suporte, terminais e outros com -
ponentes relacionados com a bateria
de 12 volts.

l
Não permita que as crianças se aproxi -
mem da bateria de 12 volts.

nDepois de recarregar a bateria de
12 volts
Leve o seu veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança, o mais
rapidamente possível para que este
inspecione a bateria de 12 volts.
Se a bateria de 12 volts estiver dete -
riorada, a sua utilização contínua
pode provocar a emissão de um gás
fétido, que pode ser prejudicial para a
saúde dos passageiros.
nQuando substituir a bateria de 12
volts
l
Para informações sobre a substituição
da bateria de 12 volts contacte um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.

l
Após substituição, prenda o tubo de
escape e o taco do furo do respiro ao
furo do respiro da bateria de 12 volts.
Se este não for devidamente instalado,
pode ocorrer uma fuga de gás (hidrogé-
nio) para o interior do veículo. Conse-
quentemente, existe perigo de ignição
de gás e de explosão.

Page 580 of 720

5788-2. No caso de uma emergência
nSe a luz de aviso da tempera-
tura do líquido de refrigeração
acender, piscar ou se a men -
sagem “Engine Coolant Temp
High Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual” for exibida
no mostrador de informações
múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro
e desligue o sistema de ar con -
dicionado. De seguida, pare o
sistema híbrido.
2 Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
ATENÇÃO
nQuando manusear os cabos da
bateria auxiliar

Quando ligar os cabos da bateria auxiliar,
certifique-se de que estes não ficam pre -
sos na ventoinha de arrefecimento, etc.

nPara evitar danos no veículo

O terminal para arranque auxiliar é utili -
zado para carregar a bateria de 12 volts a
partir de outro veículo, em caso de emer -
gência. Este terminal não pode ser utili -
zado para auxiliar o arranque de outro
veículo.

Se o veículo sobreaquecer

As situações que se seguem
podem indicar que o seu veí-
culo está a sobreaquecer.
 A luz de aviso da temperatura
do líquido de refrigeração
( P.183) acende ou pisca, ou
sente uma perda de potência
do sistema híbrido. (Por exem -
plo, a velocidade do veículo
não aumenta.)
 É exibido “Engine Coolant
Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual”
ou “Hybrid System Overheated
Output Power Reduced” no
mostrador de informações
múltiplas.
 Sai vapor por debaixo do
capot.
Procedimentos corretivos

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 720 next >