TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)

Page 551 of 738

549
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Voyant PCS (signal sonore d’avertissement)
■Témoin LTA (signal sonore d’avertissement)
■Témoin de désactivation du capteur d’aide au stationnement Toyota (signal
sonore d’avertissement)
VoyantDétails/Actions
(clignote ou s’allume)
(Si le véhicule en est équipé)
Lorsqu’un signal sonore retentit simultanément :
Indique qu’un dysfonctionnement s’est produit dans le PCS
(système de sécurité préventive).
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Le PCS (système de sécurité préventive) est temporaire-
ment indisponible, une mesure corrective peut être requise.
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.349, 556)
Si le système PCS (système de sécurité préventive) ou VSC
(commande de stabilité du véhicule) est désactivé, le
voyant PCS s’allume.
 P.361
VoyantDétails/Actions
(Orange) (Si le véhicule en est équipé)
Indique un dysfonctionnement dans le système LTA (aide
au maintien de la trajectoire)
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.372)
VoyantDétails/Actions
Lorsqu’un signal sonore retentit :
Indique un dysfonctionnement au niveau de la fonction du
capteur d’aide au stationnement Toyota
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Indique que le système est temporairement indisponible, en
raison éventuellement d’un capteur qui est sale ou recouvert
de givre, etc.
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.408, 556)

Page 552 of 738

5508-2. Procédures en cas d’urgence
■Témoin PKSB OFF
■Témoin BSM OFF (signal sonore d’avertissement)
■Témoin RCTA OFF (signal sonore d’avertissement)
VoyantDétails/Actions
(Si le véhicule en est équipé)
Si “Panne freinage d’aide au stationnement Voir votre
concessionnaire” s’affiche sur l’écran multifonction :
Indique un dysfonctionnement dans le système PKSB (frei-
nage d’aide au stationnement)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Si “Aide au stationnement non disponible” s’affiche sur
l’écran multifonction :
Indique que le système est temporairement indisponible, en
raison éventuellement d’un capteur qui est sale ou recouvert
de givre, etc.
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.418, 556)
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement du système BSM (moniteur
d’angle mort)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Indique que la zone autour du capteur radar sur le pare-
chocs arrière est recouverte de saleté, etc. ( P.399)
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.398, 556)
VoyantDétails/Actions
(Si le véhicule en est équipé)
Indique un dysfonctionnement au niveau de la fonction
RCTA (alerte de croisement de trafic arrière)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Indique que la zone autour du capteur radar sur le pare-
chocs arrière est recouverte de saleté, etc. ( P.399)
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.398, 556)

Page 553 of 738

551
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Témoin de dérapage
■Voyant d’actionnement inadéquat de pédale* (signal sonore d’avertisse-
ment)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction et un message s’affiche.
■Témoin d’activation de maintien de frein (signal sonore d’avertissement)
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
 Le système VSC/de contrôle de louvoiement de la
remorque ;
 Le système TRC ;
 La fonction de mode Trail ; ou
 Le système de commande d’assistance au démarrage en
côte
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
Lorsqu’un signal sonore retentit :
 Le système de priorité des freins présente un dysfonction-
nement
 La commande de transmission au démarrage présente
un dysfonctionnement
 La commande de transmission au démarrage fonctionne
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Le système de priorité des freins fonctionne.
 Relâchez la pédale d’accélérateur et enfoncez la
pédale de frein.
VoyantDétails/Actions
(Clignote)
Indique un dysfonctionnement dans le système de maintien
de frein
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.

Page 554 of 738

5528-2. Procédures en cas d’urgence
■Témoin de frein de stationnement
■Voyant de faible pression des pneus
■Voyant de faible niveau de carburant
VoyantDétails/Actions
(Clignote)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement engagé ou relâché
 Actionnez une fois de plus le contacteur de frein de
stationnement.
Ce voyant s’allume lorsque le frein de stationnement n’est
pas relâché. Si le témoin s’ éteint après avoir relâché com-
plètement le frein de stationnement, cela signifie que le sys-
tème fonctionne correctement.
VoyantDétails/Actions
Si le voyant reste allumé après avoir clignoté pendant
1 minute environ (aucun signal sonore ne retentit) :
Dysfonctionnement dans le système de détection de pres-
sion des pneus
 Faites vérifier le système par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
Lorsque le témoin s’allume (un signal sonore retentit) :
Faible pression de gonflage des pneus liée à des causes
naturelles
 Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau
prescrit de pression de gonflage des pneus à froid.
( P.604)
Faible pression de gonflage des pneus liée à un pneu
dégonflé
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr.
Méthode de manipulation ( P.554)
VoyantDétails/Actions
Indique qu’il reste environ 8,3 L (2,2 gal., 1,8 Imp. gal.) ou
moins de carburant
 Faites le plein de carburant.

Page 555 of 738

553
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant (signal sonore d’avertissement)*
*: Signal sonore de rappel de ceinture de sécu rité du conducteur et du passager avant :
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
retentit pour avertir le conducteur et le passager avant que leur ceinture de sécurité n’est
pas bouclée. Si la ceinture de sécurité n’est pas bouclée, le signal sonore retentit de
manière intermittente pendant un certain temps une fois que le véhicule atteint une vitesse
donnée.
■Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière*1 (signal
sonore d’avertissement)*2
*1: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
*2: Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière :
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière retentit pour aver-
tir tout passager arrière que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Si la ceinture de
sécurité n’est pas bouclée, le signal sonore retentit de manière intermittente pendant un
certain temps une fois que le véhicule atteint une vitesse donnée.
■Signal sonore d’avertissement
Dans certains cas, le signal sonore est rendu
inaudible par le bruit ambiant ou le son du système audio.
■Capteur de détection du passager avant, rappel de ceinture de sécurité et
signal sonore
●Si des bagages sont placés sur le siège du
passager avant, le c apteur de détection du
passager avant risque de faire clignoter le
voyant et de faire retentir le signal sonore d’avertissement, même si aucun passager n’occupe le siège.
●Si un coussin est placé sur le siège, il se peut que le capteur ne détecte pas la pré-
sence d’un passager et le voyant peut ne pas fonctionner correctement.
VoyantDétails/Actions
Signale au conducteur et/ou au passager avant de boucler
sa ceinture de sécurité
 Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit également être
bouclée pour que le voyant (signal sonore d’avertis-
sement) s’éteigne.
VoyantDétails/Actions
(si le véhicule en est équipé)
Avertit les passagers arrière qu’ils doivent boucler leur cein-
ture de sécurité
 Bouclez la ceinture de sécurité.

Page 556 of 738

5548-2. Procédures en cas d’urgence
■Si le voyant de dysfonctionnement s’allume lors de la conduite
Le voyant de dysfonctionnement s’allume si le réservoir à carburant devient complète-
ment vide. Si le réservoir à carburant est vide, faites immédiatement le plein du véhi-cule. Le voyant de dysfonctionnement
s’éteindra après avoir effectué plusieurs tra- jets.
Si le voyant de dysfonctionnement ne s’éteint pas, contactez dès que possible un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
■Voyant du système de direction assis-tée électrique (signal sonore d’avertis-
sement)
Lorsque la charge de la batterie 12 volts devient insuffisante ou lorsque la tension chute provisoirement, il se peut que le voyant
du système de direction assistée électrique s’allume et que le signal sonore d’avertisse-ment retentisse.
A ce moment-là, le fonctionnement de la cli-
matisation, etc. peut être partiellement limité afin de réduire la consommation électrique de la batterie 12 volts.
■Lorsque le voyant de faible pression
des pneus s’allume
Vérifiez les pneus pour vous assurer qu’un pneu n’est pas crevé.
Si un pneu est crevé : P.560, 572
Si aucun pneu n’est crevé :
Mettez le contacteur d’alimentation en posi- tion OFF, puis mettez-le en position ON.
Vérifiez si le voyant de faible pression des pneus s’allume ou clignote.
Si le voyant de faible pression des pneus clignote pendant environ 1 minute, puis
reste allumé
Il se peut que le système de détection de
pression des pneus présente un dysfonction-
nement. Faites immédiatement vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un répa-
rateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
Si le voyant de faible pression des pneus s’allume
1 Une fois que la température des pneus a suffisamment diminué, vérifiez la pres-
sion de gonflage de chaque pneu et réglez-la au niveau prescrit.
2 Si le voyant ne s’éteint pas même après plusieurs minutes, vérifiez si la pression
de gonflage de chaque pneu correspond au niveau prescrit et exécutez l’initialisa-tion. ( P.503)
■Le voyant de faible pression des pneus
peut s’allumer en raison de causes naturelles
Le voyant de faible pression des pneus peut s’allumer pour des causes naturelles comme
des fuites d’air ou des changements de pres- sion de gonflage des pneus dus à la tempé-rature. Dans ce cas, si vous réglez la
pression de gonflage des pneus, le voyant s’éteint (au bout de quelques minutes).
■Lorsqu’un pneu est remplacé par une roue de secours compacte (véhicules
équipés d’une roue de secours com- pacte)
La roue de secours compacte ne comporte pas de valve ni d’émetteur de pression des
pneus. Si un pneu se dégonfle, le voyant de faible pression des pneus ne s’éteint pas même si le pneu dégonflé a été remplacé par
la roue de secours. Remplacez la roue de secours par le pneu normal et réglez la pres-sion de gonflage des pneus. Le voyant de
faible pression des pneus s’éteindra au bout de quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système de détection de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
 P.501

Page 557 of 738

555
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Si un voyant s’allume ou si un signal
sonore retentit lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction*
Consultez le message affiché sur l’écran
multifonction et suivez-en les instructions.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.*: Les voyants s’allument en rouge ou en
jaune et le signal sonore d’avertisse-
ment émet un bip ou retentit en continu.
■Lorsque le voyant du système de
direction assistée électrique s’allume
Lorsque le voyant s’allume en jaune, l’assistance à la direction assistée est limi-tée. Lorsque le voyant s’allume en rouge,
l’assistance à la direction assistée est per- due et il devient alors très difficile de manœuvrer le volant.
Si le volant devient anormalement lourd, tenez-le fermement et maniez-le avec davantage de force que d’habitude.
■Si le voyant de faible pression des pneus s’allume
Veuillez respecter les mesures de précau- tion suivantes. Dans le cas contraire, cela
pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez le plus rapidement possible
votre véhicule dans un endroit sûr. Réglez immédiatement la pression de gonflage des pneus.
●Si le voyant de faible pression des pneus s’allume même après avoir réglé la pression de gonflage des pneus, il est
probable qu’un pneu soit dégonflé. Véri- fiez les pneus. Si un pneu est dégonflé, remplacez-le par la roue de secours et
faites-le réparer par le concessionnaire ou réparateur Toyota agréé le plus proche, ou par tout autre réparateur
qualifié.
●Evitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus
du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des freins.
■En cas d’éclatement ou de fuite d’air
subite
Le système de détection de pression des pneus peut ne pas s’activer immédiate-ment.
NOTE
■Pour vous assurer que le système de
détection de pression des pneus fonctionne correctement
N’installez pas de pneus de spécifications ou de fabricants différents, car le système
de détection de pression des pneus risque de ne pas fonctionner correctement.

Page 558 of 738

5568-2. Procédures en cas d’urgence
■Messages d’avertissement
Les messages d’avertissement expliqués ci-
dessous peuvent différer des messages réels en fonction des condit ions de fonctionnement et des spécifications du véhicule.
■Si un message concernant une opéra-
tion s’affiche
●Si un message concernant l’utilisation de
la pédale d’accélérateur ou de la pédale de
frein s’affiche • Un message d’avertissement concernant l’utilisation de la pédale de frein peut s’affi-
cher lorsque les systèmes d’assistance à la conduite comme le PCS (système de sécurité préventive) (si le véhicule en est
équipé) ou le régulateur de vitesse dyna- mique à radar à plage de vitesses intégrale (si le véhicule en est équipé) fonctionne. Si
un message d’avertissement s’affiche, faites ralentir le véhicule ou suivez toute instruction affichée sur l’écran multifonc-
tion. • Un message d’avertissement s’affiche lorsque le système de priorité des freins
fonctionne. ( P.295) • Un message d’avertissement s’affiche lorsque la commande de transmission au
démarrage ou la fonction de freinage d’aide au stationnement (si le véhicule en est équipé) fonctionne ( P.295, 414). Sui-
vez les instructions affichées sur l’écran multifonction.
●Si un message concernant une utilisation du contacteur d’alimentation s’affiche
Une instruction relative à l’utilisation du
contacteur d’alimentation s’affiche lorsqu’une
procédure incorrecte pour faire démarrer le
système hybride est effectuée ou que le
contacteur d’alimentation est actionné de
façon incorrecte. Suivez les instructions affi-
chées sur l’écran multifonction pour actionner
à nouveau le contacteur d’alimentation.
●Si un message concernant une opération
du levier de changement de vitesse s’affiche
Pour empêcher une manipulation incorrecte
du levier ou un déplacement inattendu du
véhicule, un message indiquant que le levier
de changement de vitesse doit être déplacé
peut s’afficher sur l’écran multifonction. Dans
ce cas, suivez les instructions du message et
déplacez le levier de changement de vitesse.
●Si un message ou une image concernant
l’ouverture/la fermeture d’une pièce ou le réapprovisionnement d’un consommable s’affiche
Vérifiez la pièce indiquée par l’écran multi-
Si un message d’avertisse-
ment est affiché
L’écran multifonction affiche des
avertissements relatifs à des dys-
fonctionnements du système, à
des opérations mal effectuées et
des messages qui indiquent qu’un
entretien est nécessaire.
Lorsqu’un message s’affiche,
effectuez les mesures correctives
correspondant au message.
Si un message d’avertissement
s’affiche de nouveau après avoir
exécuté les actions appropriées,
contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.
Lorsqu’un message relatif à la
charge s’affiche, reportez-vous à la
P.174.

Page 559 of 738

557
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
fonction ou un voyant, puis prenez la mesure
corrective, comme la fermeture de la porte
ouverte ou le réapprovisionnement d’un
consommable.
■Si un message s’affiche pour indiquer
la nécessité de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-teur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié
La pièce ou le système indiqué sur l’écran multifonction présente un dysfonctionne-ment. Faites immédiatement vérifier le véhi-
cule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Si un message indiquant la nécessité
de consulter le Manuel du propriétaire s’affiche
●Si les messages suivants s’affichent, sui-vez les instructions en conséquence.• “BSM non disponible” ( P.398)
• “RCTA Unavailable” ( P.398) • “Temp. liquide refroid. élevée.” ( P.592) • “Filtre d’échappement rempli.” ( P.425)
●Si les messages suivants s’affichent, il peut y avoir un dysfonctionnement.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
• “Panne du système de charge plug-in.”
• “Panne du système hybride.” • “Dysfonctionnement du système de charge”
• “Vérifiez le moteur.” • “Panne du système de batterie de traction”• “Panne du système d’accélérateur.”
• “Dysfonction. système d’ouverture/démar- rage intelligent”
●Si les messages suivants s’affichent, il peut y avoir un dysfonctionnement.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un
endroit sûr et contactez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié. Il pourrait être dangereux
de continuer à conduire.
• “Press. huile faible.” • “Puissance de freinage faible”
●Si l’un des messages suivants s’affiche sur l’écran multifonction, le véhicule peut être à court de carburant. Arrêtez le véhicule en
lieu sûr et, si le niveau de carburant est bas, faites le plein.• “Système hybride arrêté”
• “Moteur arrêté”
●Si “Entretien éléments de refroidissement
du convertisseur CC/CC requis Voir le manuel du propriétaire” est affiché, il se peut que le filtre soit obstrué, que la
bouche d’admission d’air soit bloquée ou qu’il y ait un trou dans la conduite. Par conséquent, suivez la procédure corrective
suivante. • Si la bouche d’admission d’air ou le filtre du convertisseur CC/CC sont sales, effec-
tuez les procédures indiquées à la P.516 pour les nettoyer.• Si le message d’avertissement est affiché
alors que la bouche d’admission d’air et le filtre du convertisseur CC/CC ne sont pas sales, faites vérifier votre véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
●Si “Dysfonctionnement du système de charge batterie 12 V Arrêter le véhicule dans un endroit sûr Voir le manuel du pro-
priétaire.” s’affiche
Indique un dysfonctionnement du système de
charge du véhicule. Garez-vous et arrêtez
dès que possible votre véhicule dans un
endroit sûr.
Pendant que le message est affiché, le fonc-
tionnement de la climatisation, etc. peut être
partiellement limité afin de réduire la consom-
mation électrique de la batterie 12 volts.
■Si “Surchauffe du système hybride Puissance de sortie réduite” s’affiche
Ce message peut s’afficher lorsque vous rou-
lez dans des conditions de fonctionnement difficiles. (Par exemple, lorsque vous roulez sur une longue côte raide ou sur une côte
raide en marche arrière.)
Mesure corrective : P.592

Page 560 of 738

5588-2. Procédures en cas d’urgence
■Si “Dysfonctionnement du système de batterie hybride. Évitez d’utiliser la position N.” s’affiche
Ce message peut s’afficher lorsque le levier
de changement de vitesse est en position N.
Comme la batterie hybride (batterie de trac- tion) ne peut pas être chargée lorsque le levier de changement de vitesse est en
position N, mettez le levier de changement de vitesse en position P lorsque le véhicule est arrêté.
■Si “Dysfonctionnement du système de
batterie hybride. Passez en position P pour redémarrer.” s’affiche
Ce message s’affiche lorsque la charge de la batterie hybride (batte rie de traction) est
devenue extrêmement faible car le levier de changement de vitesse est resté en position N pendant un certain temps.
Lorsque vous utilisez le véhicule, engagez le
rapport P et faites redémarrer le système hybride.
■Si “Passez en P avant de quitter le véhi-cule.” s’affiche
Ce message s’affiche lorsque la porte du
conducteur est ouverte, sans mettre le contacteur d’alimentation en position OFF, avec le levier de changement de vitesse
dans une position autre que P.
Mettez le levier de changement de vitesse en position P.
■Si “Levier sur N. Relâchez accélérateur avant de changer vitesse.” s’affiche
Le message s’affiche lorsque la pédale
d’accélérateur a été enfoncée alors que le levier de changement de vitesse est en position N. Relâchez la pédale d’accélérateur
et mettez le levier de changement de vitesse en position D ou R.
■Si “Action. frein avec véhic. arrêté. Surch. possible syst. hybr.” s’affiche
Le message s’affiche lorsque la pédale
d’accélérateur est enfoncée pour maintenir la position du véhicule lorsque celui-ci est arrêté dans une côte, etc.
Si cela persiste, il se peut que le système
hybride surchauffe.
Relâchez la pédale d’accélérateur et enfon- cez la pédale de frein.
■Si “Coupure automatique de l’alimenta-tion pour préserver la batterie” s’affiche
L’alimentation électrique a été coupée par la fonction de coupure automatique de l’alimen-
tation électrique.
Lors du prochain démarrage du système hybride, laissez-le fonctionner pendant envi-ron 5 minutes pour recharger la batterie
12 volts.
■Si “Niveau d’huile moteur bas. Ajouter ou vidanger.” s’affiche
Le niveau d’huile moteur peut être bas. Véri- fiez le niveau d’huile moteur et ajoutez de
l’huile moteur si nécessaire. Ce message d’avertissement peut s’afficher si le véhicule est à l’arrêt sur une pente. Déplacez le véhi-
cule sur une surface plane et vérifiez si le message disparaît.
■Si un message indiquant le dysfonc-tionnement de la caméra avant est affi-
ché (si le véhicule en est équipé)
Les systèmes suivants peuvent être inter- rompus jusqu’à ce que le problème indiqué par le message soit résolu. ( P.349, 546)
●PCS (système de sécurité préventive)*
●LTA (aide au maintien de la trajectoire)*
●AHB (feux de route automatiques)*
●RSA (aide à la signalisation routière)*
●Régulateur de vitesse dynamique à radar à
plage de vitesses intégrale*
*: Si le véhicule en est équipé
■Si un message indiquant le dysfonc-
tionnement du capteur radar est affiché
Les systèmes suivants peuvent être inter- rompus jusqu’à ce que le problème indiqué par le message soit résolu. ( P.349, 546)
●PCS (système de sécurité préventive)*
●LTA (aide au maintien de la trajectoire)*
●Régulateur de vitesse dynamique à radar à
plage de vitesses intégrale*
*: Si le véhicule en est équipé

Page:   < prev 1-10 ... 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 ... 740 next >