TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 511 of 738

509
7 7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
tement. Recommencez la procédure
d’enregistrement du code d’identification.
• Si, lorsque vous tentez de lancer l’enregis-
trement du code d’identification, le voyant
de faible pression des pneus ne clignote
pas lentement 3 fois.
• Si, lorsque le véhicule a été conduit pen-
dant environ 10 minutes après avoir lancé
l’enregistrement du code d’identification, le
voyant de faible pression des pneus cli-
gnote pendant environ 1 minute, puis
s’allume en continu.
●Si l’enregistrement du code d’identification
ne se termine pas correctement après
avoir effectué la procédure décrite ci-des-
sus, contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
■Effets d’une pression de gonflage des
pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des
pneus incorrecte peut avoir les consé-
quences suivantes :
●Augmentation de la consommation de car-
burant
●Confort de conduite réduit et mauvaise
maniabilité
●Durée de vie du pneu réduite en raison
d’une usure
●Réduction de la sécurité
●Endommagement de la transmission
Si un pneu requiert un gonflage fréquent,
faites-le vérifier par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
■Instructions pour vérifier la pression de
gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gon-
flage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
●Ne vérifiez la pression que lorsque les
pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la
pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pen-
dant au moins 3 heures, sans avoir roulé
plus de 1,5 km ou 1 mile depuis lors.
●Utilisez toujours un manomètre pour
pneus.
Pression de gonflage des
pneus
Veillez à maintenir la pression de
gonflage correcte des pneus. La
pression de gonflage des pneus
doit être vérifiée au moins une fois
par mois. Cependant, Toyota
recommande de vérifier la pres-
sion de gonflage des pneus une
fois toutes les deux semaines.
(P.604)
Page 512 of 738

5107-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Il est difficile d’estimer si un pneu est cor- rectement gonflé uniquement en fonction de son aspect.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit supérieure après avoir
roulé, car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne réduisez pas la pression de gonflage des pneus juste après avoir roulé.
●Le poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne pas désé-
quilibrer le véhicule.
AVERTISSEMENT
■Un gonflage adéquat est très impor- tant pour maintenir les performances
des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés.Si les pneus ne sont pas correctement
gonflés, les situations suivantes risquent de se produire et peuvent occasionner un accident entraînant des blessures graves,
voire mortelles :
●Usure excessive
●Usure irrégulière
●Mauvaise maniabilité
●Risque d’éclatements dus à la sur- chauffe des pneus
●Fuite d’air entre le pneu et la roue
●Déformation de la roue et/ou pneu endommagé
●Risque accru d’endommager le pneu lors de la conduite (en raison de risques liés à la route, de joints de dilatation, de
bords saillants de la route, etc.)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et réglez la
pression de gonflage des pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons de valve de pneus.Si un capuchon de valve n’est pas mis en
place, de la poussière ou de l’humidité risque de s’infiltrer dans la valve et d’entraîner une fuite d’air, ce qui provo-
querait une diminution de la pression de gonflage du pneu.
Page 513 of 738

511
7
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Lors du remplacement des roues, veil-
lez à ce que les nouvelles roues aient
une capacité de charge, un diamètre,
une largeur de jante et un déport
interne* identiques à ceux des roues
déposées.
Des roues de remplacement sont dis-
ponibles chez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou chez
tout autre réparateur qualifié.
*: Généralement appelé déport de jante.
Toyota ne recommande pas l’usage
de :
Roues de dimensions ou de types
différents
Roues usagées
Roues déformées ayant été redres-
sées
■Lors du remplacement des roues
Les roues de votre véhicule sont équipées de
valves et d’émetteurs de pression des pneus qui permettent au système de détection de pression des pneus de vous avertir à temps
en cas de perte de pression de gonflage des pneus. Lors du remplacement des roues, les valves et les émetteurs de pression des
pneus doivent également être mis en place. ( P.499, 512)
Roues
Si une roue est déformée, fissurée
ou fortement corrodée, elle doit
être remplacée. Dans le cas
contraire, le pneu peut se détacher
de la roue ou causer une perte de
maniabilité.
Sélection des roues
AVERTISSEMENT
■Lors du remplacement des roues
●N’utilisez pas des roues de dimensions
différentes de celles recommandées dans le présent manuel du propriétaire car ceci pourrait provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
●N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite sur une roue prévue
pour des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
■Lors de la pose des écrous de roue
Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue. L’huile
et la graisse peuvent provoquer un ser- rage excessif des écrous de roue, ce qui peut endommager le boulon ou la jante.
En outre, l’huile ou la graisse peut provo- quer le desserrage des écrous de roue et la roue risque de se détacher et de provo-
quer un accident et des blessures graves, voire mortelles. Retirez l’huile ou la graisse éventuellement présente sur les
boulons ou les écrous de roue.
■Interdiction d’utiliser des roues
défectueuses
N’utilisez pas des roues fissurées ou déformées.
Cela pourrait entraîner une fuite d’air du pneu pendant la conduite et provoquer un
accident.
Page 514 of 738

5127-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Utilisez exclusivement les écrous de
roue et les clés Toyota conçus pour
les jantes en aluminium.
Si vos pneus ont été permutés, répa-
rés ou remplacés, assurez-vous que
les écrous de roue sont bien serrés
après avoir parcouru 1600 km
(1000 miles).
Veillez à ne pas endommager les
jantes en aluminium lorsque vous
utilisez des chaînes à neige.
Utilisez uniquement des contrepoids
d’origine Toyota ou équivalents et un
maillet en plastique ou en caout-
chouc pour l’équilibrage des roues.
Véhicules à conduite à gauche
1 Désactivez le contacteur d’alimen-
tation.
Vérifiez que le connecteur de charge n’est pas branché. De même, n’utilisez pas le sys-tème de climatisation à commande à dis-
tance pendant la procédure.
2 Ouvrez la porte du passager avant.
En gardant la porte ouverte, le fonctionne- ment inattendu du système de climatisation à commande à distance peut être évité.
( P.448)
3Ouvrez la boîte à gants et faites
coulisser le volet.
4 Appuyez sur chaque côté de la
boîte à gants pour détacher les
griffes, puis ouvrez lentement et
NOTE
■Remplacement des valves et des
émetteurs de pression des pneus
●Etant donné que la réparation ou le remplacement peut affecter les valves et les émetteurs de pression des pneus,
veillez à faire entretenir les pneus de votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, par tout
autre réparateur qualifié ou par tout ate- lier d’entretien qualifié. En outre, veillez à acheter les valves et les émetteurs de
pression des pneus chez un conces- sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre réparateur
qualifié.
●Assurez-vous que seules des roues Toyota d’origine sont utilisées sur votre
véhicule. Les valves et les émetteurs de pression des pneus risquent de ne pas fonction-
ner correctement avec des roues qui ne sont pas d’origine.
Mesures de précaution rela-
tives aux jantes en aluminium
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit être
changé régulièrement afin de
conserver l’efficacité de la climati-
sation.
Méthode de dépose
Page 515 of 738

513
7
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
entièrement la boîte à gants tout en
la soutenant.
5 Lorsque la boîte à gants est com-
plètement ouverte, soulevez-la
légèrement et tirez en direction du
siège pour détacher la partie infé-
rieure de la boîte à gants.
N’exercez pas une force excessive si la boîte à gants ne se détache pas lorsqu’elle
est légèrement tirée. Tirez plutôt vers le siège tout en ajustant légèrement la hauteur de la boîte à gants.
6 Déverrouillez le couvercle de filtre
( ), extrayez-le des griffes ( )
et retirez-le.
7 Retirez le boîtier de filtre.
8 Retirez le filtre de climatisation de
son boîtier, et remplacez-le par un
filtre neuf.
Les repères “ UP” présents sur le filtre
doivent être orientés vers le haut.
9 Lors de l’installation, suivez ces
étapes dans l’ordre inverse.
AB
Page 516 of 738

5147-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Véhicules à conduite à droite
1 Désactivez le contacteur d’alimen-
tation.
Vérifiez que le connec teur de charge n’est
pas branché. De même, n’utilisez pas le sys- tème de climatisation à commande à dis-tance pendant la procédure.
2 Ouvrez la porte du passager avant.
En gardant la porte ouverte, le fonctionne-
ment inattendu du système de climatisation à commande à distance peut être évité. ( P.448)
3Ouvrez la boîte à gants et faites
coulisser le volet.
4 Appuyez sur chaque côté de la
boîte à gants pour détacher les
griffes, puis ouvrez lentement et
entièrement la boîte à gants tout en
la soutenant.
5 Lorsque la boîte à gants est com-
plètement ouverte, soulevez-la
légèrement et tirez en direction du
siège pour détacher la partie infé-
rieure de la boîte à gants.
N’exercez pas une force excessive si la boîte à gants ne se détache pas lorsqu’elle est légèrement tirée. Tirez plutôt vers le
siège tout en ajustant légèrement la hauteur de la boîte à gants.
6 Déverrouillez le couvercle de filtre
( ), extrayez-le des griffes ( )
et retirez-le.
7 Retirez le boîtier de filtre.
AB
Page 517 of 738

515
7
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
8 Retirez le filtre de climatisation et
remplacez-le par un élément neuf.
Les repères “ UP” présents sur le filtre
doivent être orientés vers le haut.
9 Lors de l’installation, suivez ces
étapes dans l’ordre inverse.
■Intervalle de vérification
Vérifiez et remplacez le filtre de climatisation
en suivant le programme d’entretien. Dans les zones poussiéreuses ou les zones à trafic dense, un remplacement anticipé peut s’avé-
rer nécessaire. (Pour plus d’informations sur les entretiens programmés, reportez-vous au “Carnet d’entretien Toyota” ou au “Carnet de
garantie Toyota”.)
■Si le débit d’air en provenance des registres diminue de manière impor-tante
Il se peut que le filtre soit obstrué. Vérifiez le
filtre et remplacez-le si nécessaire.
AVERTISSEMENT
■Lors du remplacement du filtre de cli- matisation
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Sinon, le système de climatisation risque de se mettre en marche pendant la procédure et de provoquer des blessures.
●Vérifiez que le connecteur de charge n’est pas branché
La climatisation peut se mettre à fonction-
ner en fonction du réglage “Prép. A/C” ou
“Préparation de la clim.” ( P.146).
●N’utilisez pas le système de climatisa- tion à commande à distance
NOTE
■Lors de l’utilisation du système de
climatisation
Veillez à ce qu’il y ait toujours un filtre en place.
L’utilisation du système de climatisation sans filtre pourrait endommager le sys-
tème.
■Lors du retrait de la boîte à gants
Suivez toujours la procédure spécifiée pour retirer la boîte à gants ( P.512). Si
la boîte à gants est retirée et que vous n’avez pas suivi la pr océdure spécifiée, la charnière de la boîte à gants risque d’être
endommagée.
■Pour éviter d’endommager le cou- vercle de filtre
Lorsque vous déplacez le couvercle de
filtre dans le sens de la flèche pour déver- rouiller la fixation, faites attention à ne pas appliquer une force excessive sur les
griffes. Sinon, les griffes risquent d’être endommagées.
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
Page 518 of 738

5167-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Eliminez la poussière de la bouche
d’admission d’air en utilisant un aspira-
teur, etc.
Assurez-vous d’utiliser exclusivement un
aspirateur pour aspirer la poussière et les
débris. Si vous tentez de retirer la poussière
et les débris avec un pistolet pneumatique,
etc. cela risque de les pousser dans la
bouche d’admission d’air. (P.519)
S’il n’est pas possible de retirer com-
plètement la poussière et les débris
avec le cache de la bouche d’admis-
sion d’air en place, retirez le cache et
nettoyez le filtre.
1Désactivez le contacteur d’alimen-
tation.
2En utilisant un tournevis cruciforme,
retirez l’agrafe.
3Retirez le cache de la bouche
d’admission d’air.
Tirez sur le cache comme indiqué sur le
schéma pour libérer les 8 griffes, en com-
mençant par celle située dans le coin supé-
rieur droit et tirez le cache vers l’avant du
Nettoyage de la bouche
d’admission d’air du
convertisseur CC/CC et du
filtre
Pour éviter que la batterie 12 volts
ne se décharge, inspectez visuel-
lement et à intervalles réguliers la
bouche d’admission d’air du
convertisseur CC/CC à la
recherche de poussière et de
débris. En présence de poussière
ou de débris, ou si “Entretien élé-
ments de refroidissement du
convertisseur CC/CC requis Voir
le manuel du propriétaire”
s’affiche sur l’écran multifonction,
nettoyez la bouche d’admission
d’air en procédant comme suit :
Nettoyage de la bouche
d’admission d’air
S’il n’est pas possible de retirer
complètement la poussière et
les débris
Page 519 of 738

517
7 7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
véhicule pour le retirer.
4Retirez le filtre de la bouche
d’admission d’air.
Libérez les 4 griffes centrales du filtre.
Libérez les griffes dans l’ordre , puis
, pour retirer le filtre du couvercle.
5Retirez la poussière et les débris se
trouvant dans le filtre à l’aide d’un
aspirateur, etc.
Veillez également à retirer la poussière et
les débris se trouvant sur le côté intérieur du cache de la bouche d’admission d’air.
6Réinstallez le filtre sur le cache.
Engagez les griffes dans l’ordre , puis
.
Engagez les 4 griffes centrales pour installer
le filtre.
Assurez-vous que le filtre n’est pas tordu ou
déformé lors de son installation.
7Installez le cache de la bouche
d’admission d’air.
Insérez la languette du cache comme indi-
qué sur le schéma et appuyez sur le cache
A
B
B
A
Page 520 of 738

5187-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
pour engager les 8 griffes.
8 Installez l’agrafe.
■Nettoyage de la bouche d’admission d’air
●La présence de poussière dans la bouche d’admission d’air peut affecter les perfor-
mances de refroidissement du convertis- seur CC/CC. Si les performances/la capacité de refroidissement du convertis-
seur CC/CC deviennent limitées, il se peut que la batterie 12 volts se décharge. Ins-pectez et nettoyez périodiquement la
bouche d’admission d’air.
●Une manipulation incorrecte risque
d’endommager le cache de la bouche d’admission d’air et le filtre. Si vous ren-contrez un problème pour nettoyer le filtre,
contactez un concessionnaire ou un répa- rateur Toyota agréé, ou tout autre répara-teur qualifié.
■Si “Entretien éléments de refroidisse-
ment du convertisseur CC/CC requis Voir le manuel du propriétaire” s’affiche sur l’écran multifonction
●Si ce message d’avertissement apparaît sur l’écran multifonction, retirez le cache
de la bouche d’admission d’air et nettoyez le filtre. ( P.516)
●Après avoir nettoyé la bouche d’admission d’air, faites démarrer le système hybride et vérifiez que le message d’avertissement
ne s’affiche plus. Cela peut prendre environ 20 minutes avant que le message d’avertissement ne
disparaisse une fois que le système hybride a démarré. Si le message d’aver-tissement ne disparaît pas, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
AVERTISSEMENT
■Lors du nettoyage de la bouche d’admission d’air
●Avant de nettoyer la bouche d’admis-sion d’air, assurez-vous de désactiver le
contacteur d’alimentation pour arrêter le système hybride.
●N’utilisez pas d’eau ou d’autres liquides
pour nettoyer la bouche d’admission d’air. Si de l’eau entre en contact avec le convertisseur CC/CC ou avec
d’autres pièces constitutives, un dys- fonctionnement ou un incendie peut se
produire.