TOYOTA SIENNA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 401 of 480

4017-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
?Cuando reemplaza una llanta por una llanta de refacción
La llanta de refacción compacta no está equipada con el tipo de válvula y transmisor
de advertencia de presión de la llanta. Si se desinfla una llanta, no se apaga la luz de
advertencia de presión de la llanta aunque haya reemplazado la llanta ponchada por
la llanta de refacción. Reemplace la llanta de refacción por la llanta reparada y ajuste
la presión de inflado. La luz de advertencia de presión de la llanta se apagará después
de algunos minutos.
?Situaciones en las que es posibl e que el sistema de advertencia de presión de la
llanta no funcione correctamente
 P. 355
?Si se enciende con frecuencia la luz de advertencia de presión de la llanta des-
pués de parpadear durante 1 minuto
Si la luz de advertencia de presión de la llanta se enciende frecuentemente después
de parpadear por 1 minuto cuando el interruptor del motor se co loca en la posición
“ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o modo IGNITI ON ON (vehículos con
sistema de llave inteligente), haga que lo verifiquen en su con cesionario Toyota.
?Personalización
El zumbador de recordatorio del cinturón de seguridad conectado al sensor de veloci-
dad puede desactivarse.
(Funciones personalizables P. 455) No obstante, Toyota recomienda que mantenga
habilitado el zumbador de recordatorio del cinturón de segurida d para que alerte al
conductor y al pasajero delantero cuando sus cinturones de segu ridad no estén abro-
chados.
?Zumbador de advertencia
En algunos casos, es posible que el zumbador no se oiga debido a ruidos en el lugar
o al sonido del audio.

Page 402 of 480

4027-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
ADVERTENCIA
?Si las luces de advertencia del sistema de frenos y ABS permanecen encendi-
das
Detenga el vehículo en un lugar seguro inmediatamente y comuníquese con su con-
cesionario Toyota. El vehículo quedará extremadamente inestable durante una fre-
nada, y el sistema ABS podría fallar, lo cual provocaría un acc idente y posibles
lesiones graves y muerte.
?Cuando se enciende la luz de ad vertencia de la dirección eléctrica
Es posible que el volante de dirección se vuelva extremadamente pesado.
Cuando el volante de dirección se vuelve más pesado de lo normal, sujételo firme-
mente y muévalo usando una fuerza mayor a la que usa normalment e.
?Si se enciende la luz de advertencia de presión de la llanta
Asegúrese de observar las siguientes precauciones. El no hacerlo puede ocasionar
la pérdida de control del vehículo, causando lesiones graves o la muerte.
?Detenga el vehículo en un lugar segur lo más pronto posible. Aj uste inmediata-
mente la presión de inflado de la llanta.
?Si después de ajustar la presión de inflado aún se enciende la luz de advertencia
de presión de la llanta, es probable que una de las llantas esté ponchada. Revise
las llantas. Si una llanta está ponchada, cámbiela por la llant a de refacción y llévela
a reparar a su concesionario Toyota más cercano.
?Evite hacer maniobras y frenadas bruscas. Si las llantas se det erioran, podría per-
der el control del volante de dirección o de los frenos.
?Si una llanta estalla o si ocurre una súbita fuga de aire
Es posible que el sistema de advertencia de presión de la llant a no se active inme-
diatamente.

Page 403 of 480

4037-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
?Mantenimiento de las llantas
Todas las llantas, incluyendo la de refacción (si se incluye una), deben revisarse
mensualmente e inflarse a la presión recomendada en frío por el fabricante del vehí-
culo en la etiqueta de presión de inflado del vehículo (etiquet a de información de
carga y llantas). (Si las llantas de su vehículo son de un tamaño diferente al indicado
en la etiqueta de presión de inflado [etiqueta de información de carga y llantas],
debe determinar la presión de inflado adecuada para esas llanta s).
Como una característica adicional de seguridad, su vehículo est á equipado con un
sistema de monitoreo de presión de la llanta (sistema de advert encia de presión de
la llanta-TPMS) que ilumina un testigo (luz de advertencia de p resión de la llanta) de
baja presión cuando la presión de una o más de sus llantas está por debajo del nivel
correcto. Cuando el testigo (luz de advertencia de presión de l a llanta) de baja pre-
sión se enciende, debe detenerse y revisar las llantas lo más p ronto posible e inflar-
las a la presión apropiada. Conducir con una llanta con muy baj a presión causa que
ésta se sobrecaliente y puede ocasionar una falla de llanta. La baja presión de
inflado también reduce la eficiencia del combustible y la vida del dibujo de la llanta,
además de que puede afectar la capacidad de maniobra y de frena do del vehículo.
Observe que el sistema TPMS (sistema de advertencia de presión de la llanta) no
sustituye a un mantenimiento adecuado, y es responsabilidad del conductor mante-
ner la presión correcta de inflado, aun cuando la baja presión todavía no haya lle-
gado al nivel en que se enciende el testigo de baja presión (lu z de advertencia de
presión de la llanta) del TPMS.
Su vehículo también está equipado con un indicador de falla del sistema TPMS (sis-
tema de advertencia de presión de la llanta) para alertarlo cua ndo el sistema no está
funcionando correctamente. El indicador de falla del TPMS (sistema de advertencia
de presión de la llanta) está combinado con el testigo de baja presión de la llanta
(luz de advertencia de presión de la llanta). Cuando el sistema detecta una falla, el
testigo parpadea aproximadamente durante un minuto y luego perm anece encen-
dido en forma continua. Mientras la falla exista, esta secuencia continuará durante
los siguientes arranques del vehículo. Cuando el indicador de f alla está encendido,
es posible que el sistema no detecte la baja presión de la llan ta como se espera.
Las fallas del TPMS (sistema de advertencia de presión de la ll anta) pueden ocurrir
por varias razones, incluyendo la instalación o reemplazo de ll antas o ruedas alter-
nativas que impidan que el TPMS (sistema de advertencia de pres ión de la llanta)
funcione correctamente. Revise siempre el indicador de falla de l TPMS (sistema de
advertencia de presión de la llanta) después de reemplazar una o más llantas de su
vehículo, a fin de asegurarse de que las llantas o ruedas de re facción o alternativas
permiten que el TPMS (sistema de advertencia de presión de la l lanta) continúe fun-
cionando correctamente.

Page 404 of 480

4047-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
AV I S O
?Para garantizar que el sistema de advertencia de presión de la llanta funcione
correctamente
No coloque llantas con especificaciones o de fabricantes difere ntes, ya que es posi-
ble que el sistema de advertencia de presión de la llanta no funcione correctamente.

Page 405 of 480

405
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si aparece un mensaje de advertencia en la
pantalla
Luz de advertencia maestra
También se enciende o parpadea la luz
de advertencia maestra para indicar
que se está mostrando un mensaje en
ese momento en la pantalla de infor-
mación múltiple.
Pantalla de información múltiple
Método de solución
Siga las instrucciones del mensaje en
la pantalla de información múltiple.
Si aparecen de nuevo mensajes de advertencia luego de ejecutar las
siguientes acciones, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
La pantalla de información múltiple muestra advertencias de fal las del
sistema, operaciones ejecutadas incorrectamente y mensajes que indi-
can la necesidad de mantenimiento. Cuando aparezca un mensaje, eje-
cute el procedimiento de corrección correspondiente al mensaje.
1
2
3

Page 406 of 480

4067-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Las luces y zumbadores de advertencia funcionan de la siguiente manera,
dependiendo del contenido del mensaje. Si el mensaje indica la necesidad
de una inspección por el concesionario, haga que su concesionar io Toyota
inspeccione su vehículo inmediatamente.
El funcionamiento de las luces de advertencia y los zumbadores de adverten-
cia podrían diferir de lo establecido. En este caso, realice el procedimiento de
corrección de acuerdo con el mensaje que se muestra en la panta lla.
*: La primera vez que aparece un mensaje en la pantalla de inform ación múltiple, se
escucha el zumbador.
Mensajes y advertencias
Luz de
advertencia del
sistemaZumbador de
advertencia
*
Advertencia
Se enciendeSe enciendeSuenaIndica una situación importante, como
cuando existe una falla de un sistema rela-
cionado a la conducción o cuando puede
existir peligro si no se realiza el procedi-
miento correctivo
Se enciendeSuena
Se enciende o parpadeaSuena
Indica una situación importante, como que
tal vez exista una falla en los sistemas
mostrados en la pantalla de información
múltiple
ParpadeaSuena
Indica una situación, tal como cuando pue-
den producirse daños en el vehículo o peli-
gros
Se enciendeNo suena
Indica una situación, como una falla de
componentes eléctricos y su estado o
indica la necesidad de mantenimiento
ParpadeaNo suena
Indica una situación, como cuando se ha
ejecutado una operación de forma inco-
rrecta o indica cómo realizar correcta-
mente una operación

Page 407 of 480

4077-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
?Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia que se explican a continuación pueden ser diferentes
según las condiciones de operación y las especificaciones del vehículo.
?Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de contactar o visitar a su con-
cesionario TOYOTA
El sistema o parte que se muestra en la pantalla de información múltiple presenta una
falla. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo inspeccionen.
?Si se muestra “Desconexión automática para ahorrar batería”
Se apagó la energía debido a la función de apagado automático. La próxima vez que
encienda el motor, aumente ligeramente la velocidad del motor y mantenga ese nivel
durante aproximadamente 5 minutos para recargar la batería.
?Si se muestra “Cambie a P antes de salir del vehículo”
Se abre la puerta del conductor sin desactivar el interruptor d el motor con la palanca
de cambios en cualquier posición diferente a P. Mueva la palanc a de cambios a P.
?Si se muestra “Nivel bajo de aceite del motor. Agregue aceite o cámbielo”
El nivel de aceite del motor es bajo. Verifique el nivel de ace ite del motor y añada más,
si fuera necesario. Este mensaje puede aparecer si el vehículo está detenido sobre
una pendiente. Desplace el vehículo a una superficie nivelada y verifique si desapa-
rece el mensaje.
?Si se muestra “Temperatura del refrigerante del motor alta”
La temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta. Si ga las instrucciones
según corresponda. ( P. 429)
?Si se muestra “Limpie el sónar de estacionamiento”
El sensor de asistencia intuitiva para el estacionamiento está sucio o cubierto con
hielo. Limpie el sensor.
?Mensajes que implican la necesida d de contactar a su concesionario Toyota
?Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en la panta lla de información
múltiple, esto podría indicar una falla. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota
para que lo inspeccionen inmediatamente.
• “Inspeccione el sistema de estacionamiento por sónar”
• “Controlar sistema de control estabilidad del vehículo”
• “Verifique el sistema de bloqueo de la dirección”
?Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en la panta lla de información
múltiple, esto podría indicar una falla. Detenga su vehículo de inmediato y póngase
en contacto con su concesionario Toyota.
• “Falla en el sistema de carga”
• “Presión de aceite baja”
• “Controlar sistema de frenos”

Page 408 of 480

408
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si tiene una llanta ponchada
?Estacione el vehículo en un lugar seguro sobre una superficie dura y nive-
lada.
?Aplique el freno de estacionamiento.
?Mueva la palanca de cambios a P.
?Pare el motor.
?Encienda las luces intermitentes de emergencia. ( P. 388)
Su vehículo está equipado con una llanta de refacción. Puede re empla-
zar la llanta ponchada con la llanta de refacción.
Si desea más detalles sobre las llantas: P. 351
ADVERTENCIA
?Si tiene una llanta ponchada
No siga conduciendo si tiene una llanta ponchada.
Conducir con una llanta ponchada, aun durante una distancia cor ta, puede dañar la
llanta y la rueda hasta quedar irreparables; lo que podría resultar en un accidente.
Antes de levantar el vehículo con el gato
Ubicación de la llanta de refacción, gato y herramientas
Llanta de refacción
Palanca de maniobra del gato
Bolsa para llanta
Gato Llave para tuercas de rueda
Dado adaptador
Correa para llantas1
2
3
4
5
6
7

Page 409 of 480

4097-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
?Uso del gato para llantas
Respete las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato puede ocasionar que el vehículo caiga súbitamente del
gato, lo que podría ocasionar graves lesiones y hasta la muerte .
?No use el gato para llantas para otros propósitos que no sean e l cambio de llantas
o la instalación y remoción de cadenas de llantas para nieve.
?Use únicamente el gato que viene con el vehículo para cambiar u na llanta pon-
chada. No lo use en otros vehículos y no use el gato de otro ve hículo para cambiar
llantas en este vehículo.
?Coloque el gato correctamente en el punto de colocación.
?No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo del vehículo mientras esté sopor-
tado sólo por el gato.
?No arranque el motor ni conduzca el vehículo mientras esté apoy ado en el gato.
?No levante el vehículo cuando haya personas dentro.
?Cuando levante el vehículo, no coloque objetos sobre o debajo del gato.
?No levante el vehículo a una altura mayor que la necesaria para cambiar la llanta.
?Si necesita colocarse debajo del vehículo, use un soporte de gato.
?Cuando baje el vehículo, asegúrese de que no haya ninguna perso na cerca. Si hay
personas en la cercanías, adviértales oralmente antes de bajarl o.

Page 410 of 480

4107-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Extraiga la cubierta.
Extraiga el dado adaptador.
Extraiga el gato.
Extraiga la llave para tuercas de
ruedas.
Extracción del gato y de las herramientas
1
2
3
4

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 480 next >