TOYOTA SIENNA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 441 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4418-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
*: La capacidad de líquido es una cantidad de referencia. Si es necesario cambiarlo,póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Sistema eléctrico
Batería
Voltaje a circuito
abierto a 20 C (68 F): 12,3 V o más
Si el voltaje se encuentra por debajo del valor estándar,
cargue la batería.
(Después de cargar la batería, encienda la luz alta de los
faros durante 30 segundos con el interruptor del motor
en la posición “LOCK” [vehículos sin sistema de llave
inteligente] o en la posición de apagado [vehículos con
sistema de llave inteligente] y apague los faros.)
Regímenes de carga 5 A máx.
Transeje automático
Capacidad de combusti-
ble
*7,48 L (7,9 qt., 6,6 qt.Ing.)
Tipo de líquido
“Toyota Genuine ATF WS” (ATF WS genuino de Toyot a)
AV I S O
?Tipo de líquido de la transmisión
El uso de un líquido de la transmisión que no sea “Toyota Genui ne ATF WS” (ATF
WS genuino de Toyota) puede causar deterioro en la calidad de l os cambios, blo-
queo de la transmisión acompañado de vibración y finalmente, da ños a la transmi-
sión del vehículo.

Page 442 of 480

442
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
8-1. Especificaciones
*1: Carrera mínima del pedal cuando se presiona con una fuerza de 490 N (50 kgf,
110 lbf) mientras el motor está en marcha.
*2: Recorrido del pedal del freno de estacionamiento cuando se pre siona con una
fuerza de 300 N (30,6 kgf, 67,4 lbf).
Llantas de 17 pulgadas
Frenos
Carrera del pedal*176 mm (2,99 pul.)
Juego libre del pedal 1  6 mm (0,04  0,24 pul.)
Límite de desgaste de las pastillas de
los frenos1,0 mm (0,04 pul.)
Límite de desgaste de la balata del freno
de estacionamiento 1,0 mm (0,04 pul.)
Recorrido del pedal del freno de estacio-
namiento
*23
 6 clics
Tipo de líquido SAE J1703 o FMVSS n.º 116 DOT 3
Dirección
Juego libre Menos de 30 mm (1,2 pul.)
Llantas y ruedas
Tamaño de llantaP235/60R17 100T
Presión de inflado de la llanta
(Presión recomendada de inflado de la
llanta fría)Delanteras:
240kPa (2,4kgf/cm
2 o bar, 35 psi)
Traseras:
240kPa (2,4kgf/cm
2 o bar, 35 psi)
Conducción a altas velocidades (por
encima de 160 km/h [100 mph]) (en
países donde la ley permite tales velo-
cidades)
Agregue 20 kPa (0,2 kgf/cm
2 o bar,
3 psi) a las llantas delanteras y trase-
ras. Nunca rebase la presión de
inflado de la llanta en condiciones
frías indicada en la cara lateral de la
llanta.
Tamaño de la rueda 17 x 7J
Par de apriete de las tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)

Page 443 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4438-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
Llantas de 18 pulgadas
Llanta de refacción compacta
Tamaño de llanta235/55R18 100V
Presión de inflado de la llanta
(Presión recomendada de inflado de la
llanta fría) Delanteras:
250kPa (2,5kgf/cm
2 o bar, 36 psi)
Traseras:
250kPa (2,5kgf/cm
2 o bar, 36 psi)
Conducción a altas velocidades (por
encima de 160 km/h [100 mph]) (en
países donde la ley permite tales velo-
cidades)
Agregue 10 kPa (0,1 kgf/cm
2 o bar,
1 psi) a las llantas delanteras y trase-
ras. Nunca rebase la presión de
inflado de la llanta en condiciones
frías indicada en la cara lateral de la
llanta.
Tamaño de la rueda 18 x 7J
Par de apriete de las tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de llantaT155/80R17 101M
Presión de inflado de la llanta
(Presión recomendada de inflado de la
llanta fría)420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda
17 x 4T
Par de apriete de las tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)

Page 444 of 480

444
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
8-1. Especificaciones
Focos
FocosFoco N.ºWTipo
ExteriorFaros (luz baja)
Focos de descarga
Focos halógenos 
35
55 A
B
Faros (luz alta) 9005 60 C
Luces de niebla
*1 55 B
Luces de posición laterales delanteras
*2W5W 5 D
Luces de las señales direccionales
delanteras
*27444NA 28/8 E
Luces de la señal direccional delanteras/
estacionamiento y de posición lateral
delantera
*33457NAK 28/8 E
Luces de las señales direccionales trase-
ras WY21W 21 E
Luces traseras y de freno 7443 21/5 D
Luces traseras W5W 5 D
Luces de reversa 921 16 D
Luces de la matrícula W5W 5 D
Luces exteriores del piso W6W 6 D

Page 445 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4458-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
*1: Si así está equipado
*2: Vehículos con luces LED de conducción diurna
*3: Vehículos sin luces de conducción diurna o con luces de foco de conducción diurna
FocosFoco N.ºWTipo
InteriorLuces individuales/interiores delanteras W5W 5 D
Luces individuales/interiores traseras
W5W/1685D
Luz del compartimiento de equipaje 5D
Luces de cortesía 7065T2 2,8 F
Luces de cortesía de la puerta delantera*1194 5 D
A: focos de descarga D4S
B: focos halógenos H11
C: focos halógenos HB3 D: focos con base en forma de cuña (transparentes)
E: focos con base en forma de cuña (ámbar)F: focos de casquillo doble

Page 446 of 480

446
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
8-1. Especificaciones
Información sobre combustible
?Uso de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
?Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que va a utili zar tenga un número
de investigación de octanos como el mencionado en “Tipos de com bustible”.
?Toyota no recomienda el uso de gasolina que contenga metanol.
?Si nota detonaciones del motor
?Consulte en su concesionario Toyota.
?Ocasionalmente, puede notar leves detonaciones del motor durant e períodos de
tiempo breves mientras acelera o sube una cuesta. Esto es normal y no debe inquie-
tarse.
Su vehículo sólo debe u sar gasolina sin plomo.
Seleccione un octanaje de 87 (Número de investigación de octano s 91)
o mayor. El uso de gasolina sin plomo con un octanaje menor a 8 7
puede ocasionar detonaciones en el motor. Las detonaciones pers is-
tentes pueden ocasionar daños al motor.
?Solo utilice gasolina que contenga hasta 15%
de etanol.
NO utilice combustibles flexibles ni gasolina
que puedan contener más del 15% de eta-
nol, incluidos aquellos que provengan de
cualquier bomba etiquetada E30, E50, E85
(los cuales son sólo algunos ejemplos de
combustible que contienen más del 15% de
etanol).NO utilice gasolina que
contenga más del 15% de
etanol.
(30% de etanol)
(50% de etanol)
(85% de etanol)

Page 447 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4478-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
AV I S O
?Aviso acerca de la calidad del combustible
?No use combustibles inadecuados. Si utiliza combustibles inadecuados, el motor
se dañará.
?No utilice gasolina con aditivos metálicos, como manganeso, hierro o plomo; de lo
contrario, podrían ocasionarse daños en el motor o en el sistem a de control de
emisiones.
?No agregue aditivos de combustible de posventa que contengan ad itivos metáli-
cos.
?No utilice gasolina mezclada con metanol, por ejemplo, M15, M85 , M100. El uso
de gasolina con metanol puede producir daños o fallos de funcio namiento en el
motor.

Page 448 of 480

448
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
8-2. Personalización
Funciones personalizables
?Cambios usando la pantalla del sistema audiovisualPresione el botón “MENU”.
Seleccione “Configuración” en la pantalla “MENU” y seleccione
“Vehículo”.
Varias configuraciones pueden cambiarse. Consulte la lista de c onfigura-
ciones que pueden cambiarse para obtener más detalles.
?Cambios usando la pantalla de información múltiple
Utilice los interruptores de control de medidores para seleccio nar
mientras el vehículo está detenido y después presione el botón
central para visualizar la pantalla del modo personalizado.
Seleccione el elemento deseado y luego presione el botón centra l.
Seleccione la configuración deseada y luego presione el botón c entral.
Para ir a la pantalla anterior o salir del modo personalizar, p resione .
Su vehículo incluye una gran variedad de funciones electrónicas que
puede personalizar de acuerdo con sus preferencias. Se puede ca m-
biar la configuración de estas f unciones utilizando la pantalla de infor-
mación múltiple, la pantalla del sistema audiovisual o en su
concesionario Toyota.
Los ajustes de algunas funciones cambian al personalizar determ inadas
funciones. Contacte a su concesionario Toyota para obtener más detalles.
Personalización de las funciones del vehículo
1
2
1
2
3

Page 449 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4498-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
Ajustes que se pueden cambiar mediante la pantalla del sistema audiovi-
sual
Ajustes que se pueden cambiar mediante la pantalla de informaci ón múlti-
ple
Ajustes que su concesionario Toyota puede cambiar
Definición de símbolos: O = Disponible, –
= No disponible
?Indicadores, medidores y pantalla de información múltiple (P. 90)
Funciones personalizables
1
2
3
Función*1Configuración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Idioma EspañolInglés
OO –
Francés
Unidades km (L/100 km)millas
(MPG US)
OO –
millas
(MPG Imperial)
km (km/L)
°C (Celsius) °F (Fahrenheit) O O –
Información sobre conducción
1 Distancia hasta
agotar el
combustible
*2
–O–
Ahorro promedio de combustible –O–
Información sobre conducción
2 Ahorro actual de
combustible
*2
–O–
Velocidad promedio –O–
Información sobre conducción
3 Distancia del
viaje
*2
–O–
Tiempo de viaje transcurrido –O–
Luz indicadora de conduc-
ción Eco Activada
(autoiluminación) Desactivada – O –
Ajustes del interruptor Información
sobre
conducción 1 Pantalla de
estado
deseado
*3–O–
Pantalla emergente Activada Desactivada – O –
123

Page 450 of 480

450
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
8-2. Personalización
*1: Para obtener detalles sobre cada función: P. 90
*2: Los elementos personalizados son los siguientes, excepto los e lementos de confi-
guración predeterminados: ahorro promedio de combustible, ahorro promedio de
combustible del tanque, ahorro promedio de combustible del viaje, ahorro prome-
dio de combustible actual, distancia hasta agotar el combustibl e, distancia del viaje,
distancia, tiempo de viaje transcurrido, tiempo transcurrido, v elocidad promedio del
viaje, velocidad promedio, pantalla vacía.
*3: No se pueden registrar algunas pantallas de estado (se indican en la pantalla de
información múltiple).
*4: La pantalla de límite de velocidad no está disponible en algun as regiones.
*5: Si así está equipado
Pantalla de límite de veloci-
dad
*4, 5
Activada con el
indicador de
precaución de límite de
velocidad
(amarillo) activado Activada con el
indicador de
precaución de
límite de
velocidad (amarillo)
desactivado –OO
Desactivada
Función*1Configuración
predeterminadaConfiguración
personalizada123

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 480 next >