TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 211 of 460
209
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
zados no para-choques traseiro.
Mantenha os para-choques limpos
e
desobstruídos na área dos sen -
sores do radar.
Se tiver ativado a monitorização do
ân
gulo morto da última vez que
desligou o motor, esta será reati -
vada automaticamente no início da
vi
agem.
O menu dos sistemas do Toyota
S u
pra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Su
pra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento.
"Customise Settings" ("Personali -
zações das configurações"):
De
pendendo do equipamento, os
sistemas do Toyota Supra Safety
podem ser personalizados de forma
independente. As personalizações
das configurações são ativadas e
memorizadas no perfil do condutor
que está a ser utilizado no momento.
Assim que alterar uma configuração
no menu, todas as configurações do
menu são ativadas.
A configuração alterna entre o s
e
guinte:
"ALL ON": ("Todos ligados"): Todos
o s
sistemas do Toyota Supra
Safety estão ligados. As configura -
ções base são ativadas para as
fu
nções adicionais.
"Customise" ("Personalização"): Os
si
stemas do Toyota Supra Safety
ligam de acordo com as configura -
ções individuais. Alguns sistemas do
To
yota Supra Safety não podem ser
desligados de forma independente.
Todos os sistemas do Toyota Supra
S a
fety são desligados.
Via Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" ("Meu veículo")
2 "Vehicle Settings" ("Configura -
ç
ões do veículo")
3 "Toyota Supra Safety"
L
igar/desligar
Ligar automaticamente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor.
Pressione o interruptor
repetidamente.
Pressione o interruptor e
mantenha-o pressionado.
InterruptorEstado
Indicador acende a verde: Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão ligados.
Indicador acende a
laranja: Alguns sistemas do Toyota Supra Safety
estão desligados ou estão temporariamente indispo
-
níveis.
O indicador não acende: Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão desligados.
Configurar o momento do aviso
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 209 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 212 of 460
210
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
4
"Blind Spot Monitor" (“Monitori -
zação do ângulo morto”)
5 Selecione a configuração pre -
t
endida:
"Off" ("Desligado"): Não são emitidos
avisos.
A configuração selecionada será
memorizada no atual perfil de con -
dutor.
Via Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" ("Meu veículo")
2 "Vehicle Settings" ("Configura -
ç
ões do veículo")
3 "Steering wheel vibration"
(
“Vibração do volante da dire -
ção”)
4 Selecione a configuração pre -
t
endida.
A configuração é aceite para todos
os
sistemas do Toyota Supra
Safety e memorizada no atual perfil
de condutor. A luz escurecida do espelho exterior
i
n
dica que existem veículos no
ângulo morto ou que existem veícu -
los a aproximarem-se vindos de trás.
Se o indicador de mudança de dire -
ção acender enquanto um veículo
es
tiver na área crítica, o volante da
direção vibra durante um curto
espaço de tempo e a luz do espe -
lho exterior pisca com muito bri-
lhante. O aviso termina quando
ou
tro veículo sair da área crítica ou
se o sinal de mudança de direção
for desativado.
Quando destrancar o veículo, o sis -
tema faz uma autoavaliação pis -
cando a luz.
A velocidades superiores a, cerca
d e
, 250 km/h, o sistema é tempora-
riamente desativado.
Para ajustar a intensidade da
v
i
bração do volante da direção
Função de aviso
Luz no espelho exterior
Aviso antecipado
Aviso agudo
Luz a piscar
Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AVISO
O sistema pode não responder, ou
responder tardia, incorretamente ou
sem justificação devido às limitações
do sistema. Existe o perigo de aci -
dentes ou danos no veículo. Cumpra
c o
m a informação relativa às limita -
ções do sistema e intervenha ativa -
mente, caso seja necessário.
Limite superior de velocidade
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 210 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 213 of 460
211
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
A velocidades interiores a, cerca
de, 250 km/h, mais uma vez o sis
-
tema responde de acordo com a
co
nfiguração.
O sistema poderá ter algumas fun -
cionalidades limitadas nas situa -
ções que se seguem:
Se a velocidade do veículo que
s
e está a aproximar for significa -
tivamente mais elevada do que a
su
a velocidade.
Em nevoeiro denso, humidade
o
u neve.
Em curvas apertadas ou estra -
d
as estreitas.
Se o para-choques estiver sujo,
c
om gelo ou coberto, por exem -
plo, com autocolantes.
Quando estiver a transportar
u
ma carga que se projeta para
fora.
No caso do sistema ter as suas
fu
ncionalidades limitadas será exi -
bida uma mensagem.
Dependendo das configurações sele -
cionadas para os avisos, por exem -
plo o momento do aviso, é possível
qu
e sejam exibidos mais avisos.
Consequentemente poderá haver um
aumento de avisos prematuros relati -
vamente a situações críticas.
O sistema reage aos veículos que s
e
aproximam vindos da parte tra
-
seira do veículo.
Dois sensores de radar no
p a
ra-choques traseiro monitorizam
a área atrás do veículo.
Se um veículo se aproximar vindo
de
trás a uma velocidade ade -
quada, o sistema responde da
se
guinte forma:
Se houver a possibilidade de
u
ma colisão traseira, as luzes de
perigo são ativadas para alertar
os outros utentes da estrada que
circulam atrás de si.
Limitações funcionais
Mostradores de aviso
Evitar uma colisão traseira
Princípio
General
Notas sobre a segurança
AVISO
O sistema não substitui a responsabi
-
lidade do condutor de avaliar correta -
mente as condições de visibilidade e
o
trânsito. Existe o perigo de aci -
dente. Adapte o seu estilo de condu -
ção às condições do trânsito. Cumpra
c o
m as regras de trânsito e interve -
nha ativamente se a situação assim o
r e
querer.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 211 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 214 of 460
212
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Os sensores do radar estão locali
-
zados no para-choques traseiro.
Mantenha o para-choques limpo e
de
sobstruído na área dos sensores
do radar.
O sistema é automaticamente ati -
vado no início de cada viagem.
O sistema é desativado nas
se
guintes situações:
Em marcha-atrás. O
sistema poderá ter algumas fun
-
cionalidades limitadas nas situa -
ções que se seguem:
Se a velocidade do veículo que
s
e está a aproximar for significa -
tivamente mais elevada do que a
su
a velocidade.
Quando se aproximar de um veí -
c
ulo que está a circular lenta -
mente.
Em nevoeiro denso, humidade
o
u neve.
Em curvas apertadas ou estra -
d
as estreitas.
Se o para-choques estiver sujo,
c
om gelo ou coberto, por exem -
plo, com autocolantes.
Quando estiver a transportar uma
c
arga que se projeta para fora.
As luzes dos travões piscam para
a v
isar os utilizadores da via pública
que circulam atrás de si que está a
fazer uma travagem de emergên -
cia. Desta forma poderá ajudar a
re
duzir o risco de colisão traseira.
AVISO
Exibições e avisos não substituem a
sua responsabilidade pessoal. As
limitações do sistema podem fazer
com que os avisos ou respostas do
sistema não cheguem a ser emitidos
ou poderão ser emitidos tardiamente,
de forma indevida ou sem justifica -
ção. Existe o perigo de acidentes.
Ad a
pte o seu estilo de condução às
condições do trânsito.
Cumpra com as regras de trânsito e
i n
tervenha ativamente se a situação
assim o requerer.
Perspetiva geral
Sensores do radar
Ligar/desligar
Limitações do sistema
Luzes de travagem de emer-
gência
Princípio
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 212 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 215 of 460
213
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Travagem normal: As luzes dos
travões acendem.
Travagem mais intensa: As luzes
d
os travões piscam.
Pouco depois de imobilizar o veí -
culo, os sinais de perigo são ativa -
dos.
Para desligar os sinais de perigo:
Acelere.
Pressione o interruptor dos
s
inais de perigo.
Em determinados acidentes, o sis -
tema consegue parar automatica -
mente o veículo sem que seja
n e
cessária a intervenção do condu -
tor. Desta forma, o risco de colisões
su
bsequentes e respetivas conse -
quências podem ser reduzidas.
Depois do veículo parar, o travão é
li
bertado automaticamente.
Em certas situações pode ser
ne
cessário parar o veículo mais
rapidamente.
Para isso, durante um curto espaço
de
tempo, a travagem aplicada
quando pressiona o pedal do tra -
vão tem de ser superior à pressão de
travagem obtida pela função de
travagem automática. Esta ação
interrompe o processo de travagem
automática.
Em determinadas situações pode
s e
r necessário cancelar a travagem
automática, como por exemplo
para fazer uma manobra evasiva.
Cancelar a travagem automática:
Ao pressionar o pedal do travão.
Ao pressionar o pedal do acele -
r
ador.
O sistema pode detetar uma dimi -
nuição de atenção ou um aumento
d o
cansaço do condutor em via -
gens longas, por exemplo, em
au
toestrada. Nesta situação, é
recomendável que faça uma
pausa.
Travagem Autónoma de
Emergência
Princípio
Quando parar o veículo
Travagem mais intensa do
v e
ículo
Cancelar a travagem
automática
Controlo da atenção do con-
dutor
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
O sistema não substitui a responsabi -
lidade do condutor de avaliar o seu
p r
óprio estado físico. A diminuição de
atenção ou aumento da fadiga podem
não ser detetados ou podem não ser
detetados a tempo. Existe o perigo de
acidentes. Certifique-se que não
sente cansaço e que está atento.
Adapte o seu estilo de condução ao
trânsito.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 213 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 216 of 460
214
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Este sistema é ativado sempre que
ligar o Estado “Pronto a circular”.
Depois de iniciar a viagem, o sis
-
tema adapta-se ao condutor para
de
tetar uma diminuição da aten -
ção ou fadiga.
Este processo leva em considera -
ção os critérios que se seguem:
Estilo de condução pessoal, por
e
xemplo, controlo da direção.
Condições de condução, por
e
xemplo, hora do dia, duração
da viagem.
O sistema é ativado a partir da
ve
locidade 70 km/h e poderá exibir
uma recomendação para fazer uma
pausa.
O controlo da atenção do condutor é
a u
tomaticamente ativado sempre
que ligar o Estado “Pronto a circular”.
Sendo assim, serão exibidas reco -
mendações para fazer uma pausa.
Pode ligar ou desligar as recomen -
dações para fazer uma pausa.
Para além disso, também as pode
aj
ustar via Comando Toyota Supra.
Via Comando Toyota Supra:
1 "My Vehicle" ("Meu veículo")
2 "Vehicle Settings" (“Configura -
ç
ões do veículo”)
3 "Attentiveness Assistant"
(
"Assistência à atenção") 4
Selecione a configuração pre -
t
endida:
"Sensitive" ("Sensível"): A reco -
m
endação para fazer uma pausa
é
emitida antecipadamente.
"Standard" ("Padrão"): A reco -
m
endação para fazer uma pausa
é
emitida com um valor definido.
"Off" ("Desligado"): Não é emi -
t
ida nenhuma recomendação
pa
ra fazer uma pausa.
Se a atenção do(a) condutor(a)
di
minuir ou se este(a) ficar can -
sado(a), será exibida uma mensa -
gem no Mostrador do Comando
co
m a recomendação para fazer
uma pausa.
É possível selecionar as configura -
ções que se seguem durante a
vi
sualização da recomendação:
"Do not ask again" ("Não voltar a
p
erguntar")
"Places to stop" ("Locais onde
p
arar")
"Remind me later" ("Lem -
b
rar-me mais tarde")
A recomendação para fazer uma pausa
é repetida ao fim de 20 minutos.
Depois de fazer uma pausa, não
será exibida mais nenhuma reco -
mendação para fazer uma pausa
du
rante um mínimo de 45 minutos.
O sistema pode ter a sua funciona -
lidade limitada em situações tais
co
mo as que se seguem e poderá
ser emitido um aviso errado ou não
ser emitido nenhum aviso:
Função
Recomendação para fazer
u
m
a pausa
Ajustar
Mostrador
Limitações do sistema
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 214 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 217 of 460
215
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Se a hora não tiver sido devida -
mente configurada.
Quando a velocidade do veículo
f
or predominantemente inferior a
70 km/h
Se adotar um estilo de condução
d
esportivo, por exemplo com
acelerações súbitas e curvas
rápidas.
Nas situações de condução
a
tiva, por exemplo quando muda
frequentemente de faixa de
rodagem.
Quando a estrada não estiver
e
m bom estado.
Com ventos laterais intensos.
O
sistema é reposto, cerca de 45
mi
nutos depois do veículo parar,
por exemplo quando fizer uma
pausa durante uma viagem longa
em autoestrada. Este capítulo
descreve o equipa -
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
r e
spetivas funções e sistem as.
O ABS impede o bloqueio das
ro
das quando aplicar os travões.
O controlo da direção é garantido
me
smo em situações de travagem
completa, o que potencia a segu -
rança ativa.
O sistema ABS fica operacional
se
mpre que colocar o motor em
funcionamento.
Situações em que a atuação do
AB
S não é suficiente:
Quando entrar numa curva em
e
xcesso de velocidade
Sistemas de controlo da
estabilidade de condução
Equipamento do veículo
Sistema Antibloqueio dos
Travões – ABS
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 215 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 218 of 460
216
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Neste caso, mesmo que o ABS entre em
funcionamento, tal pode não ser sufi
-
ciente para evitar uma eventual situação
p e
rigosa. O condutor é o único responsá -
vel por avaliar as imediações, bem como
p o
r uma condução segura.
Quando pressionar rapidamente o
pedal do travão, o sistema aplica
automaticamente a máxima assis -
tência elétrica à travagem. Desta
fo
rma, a distância de travagem
será a mais pequena possível em
situações de travagem total. As
vantagens do sistema ABS podem
ser utilizadas na sua totalidade.
Deve manter a pressão exercida
so
bre o pedal do travão durante
todo o processo de travagem.
Juntamente com o controlo da
ve
locidade de cruzeiro adaptativo,
este sistema garante que os tra -
vões respondem ainda mais rapi -
damente quando travar em
si
tuações críticas. O sistema auxilia quando arrancar
e
m
subidas.
1 Mantenha o veículo imóvel
p
ressionando o pedal do travão.
2 Tire o pé do travão e arranque
d
e imediato.
O veículo mantém-se imóvel
du
rante, cerca de, 2 segundos
depois de tirar o pé do travão.
Dependendo da carga do veículo,
es
te pode deslizar ligeiramente
para trás.
O sistema reduz a potência trans -
mitida às rodas e aplica os travões
à s
rodas de forma independente.
Dessa forma, este sistema ajuda a
manter o veículo em segurança na
sua trajetória, dentro das limitações
impostas pelas leis físicas.
O VSC deteta as seguintes condi -
ções de condução instáveis, por
e x
emplo:
Perda de tração na traseira que
p
ode provocar uma sobreviragem.
Assistência à travagem
Assistência adaptativa à
travagem
Assistência ao arranque
Princípio
Arranque
Controlo da Estabilidade do
Veículo - VSC
Princípio
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 216 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 219 of 460
217
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Perda de aderência das rodas
da frente, o que pode provocar
uma subviragem.
Se desativar o VSC, a estabilidade
de
condução em aceleração e
curva estará limitada.
Para auxiliar à estabilidade de con -
dução, reative o sistema VSC o
ma
is rapidamente possível.
A indicação VSC OFF é exibida no
a g
rupamento de instrumentos
quando desativar o sistema VSC.
Notas sobre a segurança
AVISO
O sistema não substitui a responsabili
-
dade do condutor de avaliar correta -
mente o trânsito. Devido às limitações
d o
sistema, este não consegue respon -
der de forma independente e adequada
a
todas as condições de trânsito. Existe
o perigo de acidentes. Adapte o seu
estilo de condução às condições do
trânsito. Cumpra com as regras de
trânsito e intervenha ativamente se a
situação assim o requerer.
AVISO
Quando circular com uma barra para
carga, por exemplo barras no tejadi -
lho, o centro de gravidade torna-se
m a
is elevado, o que significa que a
segurança da condução deixa de
estar garantida em situações de con -
dução críticas. Existe o perigo de aci -
dentes ou danos no veículo. Não
d e
sative o controlo de estabilidade do
veículo (VSC) quando circular com
uma barra para carga.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
VSC OFF
Desativar/Ativar o sistema
VS C
Geral
Desativar o VSC
Mantenha o interruptor pre -
mido até que a indicação
V SC
OFF seja exibida no
agrupamento de instrumen -
tos e a luz do indicador VSC
O F
F acenda.
Ativar o VSC
Prima o interruptor.
A indicação VSC OFF e a luz
d o
indicador VSC OFF apa -
gam.
Visualização
No agrupamento de instrumentos
Indicadores e luzes de aviso
Se a luz indicadora estiver
acesa: O VSC está desati -
vado.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 217 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 220 of 460
218
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Quando entrar numa curva a
uma velocidade excessiva
Neste caso, mesmo que o VSC entre
em funcionamento, tal não será sufi -
ciente para evitar uma eventual situa -
ção perigosa. O condutor é o único
r e
sponsável por avaliar as condições e
manter uma velocidade de segurança.
O modo de tração é uma variante
do Controlo de Estabilidade do Veí -
culo e está otimizado para dar um
im
pulso ao veículo para a frente.
Em condições especiais, por exem -
plo quando circular em estradas
on
de a neve não foi limpa ou existi -
rem itens soltos, o sistema impul -
siona o veículo para a frente o má
ximo possível, mas sempre com
alguma limitação a fim de manter a
estabilidade de condução.
Se ativar o modo de tração, dispo -
nibiliza mais tração. A estabilidade
d e
condução em aceleração e
curva estará limitada.
Se ativar momentaneamente o
mo
do de tração, este poderá ser
útil nas seguintes situações:
Quando circular em estradas
c
om lama ou que não estão lim -
pas, cobertas de neve.
Quando arrancar num local com
u
m nível elevado de neve ou
numa superfície com itens sol -
tos.
Conduzir com correntes nos
p
neus.
Se a luz do indicador estiver
a piscar: O VSC está a regu -
lar a aceleração e as forças
d e
travagem.
Se a luz do indicador acen -
der: O VSC está avariado.
Situações nas quais o VSC
po de não ser suficiente
Modo de Tração
Princípio
Geral
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
VSC OFF
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 218 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM