TOYOTA SUPRA 2019 Notices Demploi (in French)

Page 281 of 448

281
5
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
de produit d'étanchéité. Ne pas plier
le flexible.
3Insérer le réservoir de produit
d'étanchéité dans le boîtier situé sur
le carter de compresseur jusqu'à
l'entendre s'enclencher.
4Visser le flexible de raccordement
sur la valve de la roue défectueuse.
5Tandis que le compresseur est
encore éteint, brancher la fiche dans la prise de courant dans l'habi-
tacle du véhicule.
6Démarrer le compresseur lorsque
l'état opérationnel est activé ou que
le moteur tourne.
Laisser tourner le compresseur pen-
dant 10 minutes maximum pour injecter
le produit d'étanchéité et atteindre une
pression de gonflage d'environ 2,0
bars.
Lors de l'injection du produit d'étan-
chéité, la pression de gonflage peut
s'élever jusqu'à 5 bars environ pendant
un court instant. Ne pas couper le com-
presseur pendant cette phase.
1Couper le contact du compresseur.
Contrôle et ajustement de la
pression de gonflage des
pneus
Contrôle
Supra_OM_French_OM99T06K.book 281 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 282 of 448

282
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
2Lire la pression sur l'affichage de
pression des pneumatiques.
Pour pouvoir continuer à rouler, la pres-
sion de gonflage doit être d'au moins 2
bars.
1Dévisser le flexible de remplissage
du réservoir de produit d'étanchéité
de la valve du pneu.
2Appuyer sur le déverrouillage
rouge.
3Retirer le bidon de produit d'étan-
chéité du compresseur.
4Emballer et ranger le réservoir de
produit d'étanchéité pour éviter de
salir le compartiment à bagages.
1Débrancher la fiche de la prise de
courant située dans l'habitacle du
véhicule.
2Parcourir 10 m en marche avant et
arrière pour répartir le produit
d'étanchéité dans le pneu.3Visser le flexible de raccordement
du compresseur directement sur la
valve de pneu.
4Brancher la fiche dans la prise de
courant dans l'habitacle du véhi-
cule.
5Démarrer le compresseur lorsque
l'état opérationnel est activé ou que
le moteur tourne.
Contacter un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance si la pression de gon-
flage n'est pas d'au moins 2 bars.
Si la pression de gonflage est d'au moins 2
bars, voir Atteinte de la pression minimale
de gonflage.
6Dévisser le tuyau de raccordement
du compresseur de la valve du
pneu.
7Débrancher la fiche de la prise de
courant située dans l'habitacle du
véhicule.
Retirer le réservoir de produit
d’étanchéité et le ranger
La pression minimale de gonflage
des pneus n'est pas atteinte
Supra_OM_French_OM99T06K.book 282 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 283 of 448

283
5
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
8Ranger le système Mobility dans le
véhicule.
1Dévisser le tuyau de raccordement
du compresseur de la valve du
pneu.
2Débrancher la fiche de la prise de
courant située dans l'habitacle du
véhicule.
3Ranger le système Mobility dans le
véhicule.
4Rouler tout de suite environ 10 km
afin que le produit d'étanchéité se
répartisse uniformément dans le
pneu.
Ne pas dépasser une vitesse de 80 km/h.
Si possible, ne pas descendre en dessous
de 20 km/h.
1S'arrêter à un endroit approprié.
2Visser le flexible de raccordement
du compresseur directement sur la
valve de pneu.3Brancher la fiche dans la prise de
courant dans l'habitacle du véhi-
cule.
4Corriger la pression de gonflage à
au moins 2,0 bars.
• Augmenter la pression de gonflage
des pneus : démarrer le compres-
seur lorsque l'état opérationnel est
activé ou lorsque le moteur tourne.
• Réduire la pression de gonflage des
pneus : appuyer sur la touche du
compresseur.
5Dévisser le tuyau de raccordement
du compresseur de la valve du
pneu.
6Débrancher la fiche de la prise de
courant située dans l'habitacle du
véhicule.
7Ranger le système Mobility dans le
véhicule.
Ne pas dépasser la vitesse maximum
autorisée de 80 km/h.
Réinitialiser le contrôle de pression des
pneus RDC, voir page 284.
Faire remplacer le pneu défectueux et
le réservoir de produit d'étanchéité du
système Mobility rapidement.
La pression minimale de gonflage
des pneus est atteinte
Réglage
Poursuite du trajet
Supra_OM_French_OM99T06K.book 283 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 284 of 448

284
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
Des chaînes pour pneus ne peuvent
pas être montés. Des pneus d'hiver
doivent être utilisés à la place.
Le système surveille la pression de
gonflage des quatre pneus montés. Le
système avertit en cas de chute de
pression sensible sur un ou plusieurs
pneus.
Des capteurs situés dans les valves,
mesurent la pression de gonflage et la
température des pneus.
Le système reconnaît automatiquement
les pneus montés. Le système affiche
les pressions de consigne prédéfinies
sur l'écran de contrôle et les compare
aux pressions de gonflage des pneus
actuelles.
Si les pneus ne sont pas mentionnés
dans les informations sur la pression de
gonflage du véhicule, voir page 272, comme cela peut être le cas des pneus
soumis à une homologation spéciale,
réinitialiser le système. Ainsi, les pres-
sions de gonflage actuelles sont enre-
gistrées comme pressions de consigne.
Pour la commande du système, obser-
ver aussi les informations supplémen-
taires et les instructions au chapitre
Pression de gonflage des pneus, voir
page 272.
Le système doit réunir les conditions
suivantes pour pouvoir émettre un mes-
sage fiable en cas de chute de la pres-
sion de gonflage des pneus :
• Après chaque changement de pneu
ou de roue, les pneus montés ont
été reconnus par le système, actuali-
sés et affichés sur l'écran de
contrôle après un court trajet.
Entrer les informations sur les pneus montés
dans les réglages des pneumatiques si le
Chaînes à neige
Sélection des chaînes pour
pneus
NOTE
■Conduite avec des chaînes pour
pneus
Ne montez pas des chaînes pour pneus.
Des chaînes pour pneus risquent
d'endommager la carrosserie et la suspen-
sion et d'avoir un impact négatif sur les
performances de conduite.
Contrôle de pression des
pneus (TPM)
Principe
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
L'affichage des pressions de consigne ne
remplace pas les données relatives à la
pression de gonflage indiquées dans le
véhicule. Si les données indiquées dans
les paramètres des pneus sont erronées,
les pressions de consigne ne seront pas
correctes. Dans ce cas, le système ne
pourra pas émettre de message fiable en
cas de chute de la pression de gonflage
des pneus. Risque de blessures ou risque
de dommages matériels. S'assurer que les
dimensions des pneus montés s'affichent
correctement et qu'elles concordent avec
les indications situées sur les pneuma-
tiques et les informations sur les pneuma-
tiques.
Conditions de fonctionne-
ment
Supra_OM_French_OM99T06K.book 284 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 285 of 448

285
5
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
système ne reconnaît pas automatiquement
les pneus.
• Dans le cas de pneus avec homolo-
gation spéciale :
• Après un changement de roues ou de
pneus, le système doit être réinitialisé à
une pression de gonflage correcte.
• Après correction de la pression de gon-
flage, le système doit être réinitialisé.
• Roues équipées d'un système élec-
tronique TPM.
Les informations sur les pneus montés
peuvent être saisies dans les réglages
des pneus si le système ne reconnaît
pas automatiquement les pneus.
Il est possible de prendre connaissance
de la taille des pneus montés sur le
véhicule au moyen des indications sur
la pression de gonflage figurant dans le
véhicule, voir page 272, ou des don-
nées inscrites sur les pneus.
Il n'est pas nécessaire d'entrer à nou-
veau les données relatives aux pneus
en cas de correction de la pression de
gonflage.
Les données entrées en dernier pour
les pneus d'été et les pneus d'hiver ont
été mémorisées par le système. Cela
permet de sélectionner les derniers
réglages d'un jeu de pneus après un
changement de roues ou de pneus.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Statut véhicule"3"Contrôle press. Pneus"
Via Toyota Supra Command :
1"Réglages des pneus"
2Sélectionner les pneus :
• "Pneus été"
• "Pneus hiver/toutes saisons"
3"Actuellement:"
4Sélectionner le type des pneus
montés sur l'essieu arrière :
• Taille des pneus, par exemple,
245/45 R18 96 Y.
• Dans le cas de pneus avec homolo-
gation spéciale : "Autre pneu"
5Sélectionner l'état de charge du
véhicule après sélection de la taille
des pneus.
6"Confirmer réglages"
La mesure de la pression de gonflage
des pneus démarre. Il indique l'état
d'avancement de la mesure.
Il est possible d'afficher l'état du sys-
tème sur l'écran de contrôle, par
exemple, pour savoir si le système est
activé.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Statut véhicule"
3"Contrôle press. Pneus"
L'état actuel s'affiche.
Paramètres des pneus
Généralités
Ouverture du menu
Réglages
Affichage d'état
État actuel
Supra_OM_French_OM99T06K.book 285 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 286 of 448

286
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
L'écran affiche la pression de gonflage
actuelle de chaque pneu.
Les pressions de gonflage peuvent
varier en conduite ou en raison de la
température extérieure.
Selon le modèle, la température
actuelle des pneus s'affiche.
Il est possible que la température
actuelle des pneus varie en conduite ou
en raison de la température extérieure.
L'état du système et des pneus est
exprimé sur l'écran de contrôle par la
couleur des roues et par un texte.
Les éventuels messages peuvent per-
sister si la pression de consigne affi-
chée n'est pas atteinte pendant la
correction de la pression de gonflage
des pneus.
• Le système est activé et se réfère,
pour les avertissements, aux pres-
sions de consigne affichées.
• Dans le cas de pneus avec homolo-
gation spéciale : le système est
activé et se réfère, pour les avertis-
sements, aux pressions de gonflage
enregistrées en dernier lors de la
réinitialisation.Crevaison ou chute importante de pres-
sion sur le(s) pneu(s) indiqué(s).
Les chutes de pression de gonflage
des pneus ne sont éventuellement pas
détectées.
Causes possibles :
• Dysfonctionnement.
• Mesure de la pression de gonflage
en cours après la validation des
paramètres des pneus.
• Dans le cas de pneus avec homolo-
gation spéciale : la réinitialisation du
système est en cours.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Statut véhicule"
3"Contrôle press. Pneus"
4"Réglages des pneus"
Lorsque "Autre pneu" n'est pas
sélectionné :
5"Confirmer réglages"
6Conduire le véhicule.
Lorsque "Autre pneu" est
sélectionné :
7"Réglages des pneus"
8Activer l'état de marche et ne pas
repartir.
9Réinitialiser la pression des pneus :
"Réinitialiser".
Pression de gonflage actuelle
Température actuelle des pneus
États de pneu
Généralités
Toutes les roues vertesUne à quatre roues jaune(s)
Roues grises
Pour les pneus à homologa-
tion spéciale : procéder à la
réinitialisation
Supra_OM_French_OM99T06K.book 286 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 287 of 448

287
5
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
10Mettre le véhicule en mouvement.
Les roues sont représentées en rouge
et le texte suivant s'affiche : "Réinitiali-
sation du contrôle de pression des
pneus en cours…".
Après un bref trajet à une vitesse supé-
rieure à 30 km/h, les pressions de gon-
flage réglées sont enregistrées et font
fonction de pressions de gonflage
requises. La réinitialisation se termine
automatiquement pendant le trajet.
La réinitialisation terminée, l'écran de
contrôle représente les roues en vert et
le texte suivant s'affiche : "Contrôle de
pression des pneus actif. Pour la pres-
sion recommandée, voir l'étiquette.".
Vous pouvez interrompre le trajet à tout
moment. Lorsque vous reprenez la
route, l'initialisation se poursuit automa-
tiquement.
En cas de message d'une pression de
gonflage insuffisante, le contrôle de
stabilité du véhicule VSC est activé si
nécessaire.
■Message
Un symbole avec un message du véhi-
cule s'affiche sur l'écran de contrôle.
■Mesure
Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus et la rectifier si
nécessaire.
■Message
Messages : pour les pneus
sans homologation spéciale
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Un pneumatique normal endommagé pré-
sentant une pression d'air trop faible ou
manquante limite les caractéristiques de
conduite, par exemple le comportement de
direction et de freinage. Les pneus per-
mettant de rouler à plat peuvent maintenir
une stabilité limitée. Risque d'accident. Ne
pas continuer à rouler si le véhicule est
équipé de pneus normaux. Respecter les
remarques concernant les pneus permet-
tant de rouler à plat et la poursuite de la
conduite avec de tels pneus.
Si le contrôle de la pression de
gonflage des pneus est néces-
saire
SymboleCause possible
Le gonflage n'a pas été effec-
tué dans les règles de l'art,
par ex. gonflage insuffisant
ou perte de pression de gon-
flage des pneus homogène et
naturelle.
Si la pression de gonflage des
pneus est trop faible
Un voyant jaune s'allume sur
le combiné d'instruments.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 287 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 288 of 448

288
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
Par ailleurs, un symbole avec un mes-
sage du véhicule s'affiche sur l'écran de
contrôle.
■Mesure
1Réduire la vitesse. Ne pas dépasser
une vitesse de 130 km/h.
2Contrôler et, le cas échéant, corri-
ger la pression des quatre pneus à
la prochaine occasion, par exemple,
dans une station-service.
■Message
Un symbole s'affiche également avec le
pneu correspondant dans un message
du véhicule sur l'écran de contrôle.
■Mesure
1Réduire la vitesse et s'arrêter pru-
demment. Éviter d'activer brusque-
ment les freins ou le volant.
2Vérifier si le véhicule est équipé de
pneus normaux ou de pneus per-
mettant de rouler à plat.
Les pneus permettant de rouler à plat, voir
page 278, sont caractérisés par un symbole circulaire portant les initiales RSC - Run-flat
system component - sur le flanc du pneu.
En cas de message d'une pression de
gonflage insuffisante, le contrôle de
stabilité du véhicule VSC est activé si
nécessaire.
■Message
Un symbole avec un message du véhi-
cule s'affiche sur l'écran de contrôle.
SymboleCause possible
Une chute de pression de
pneu existe.
En cas de forte perte de la pres-
sion de gonflage des pneus
Un voyant jaune s'allume sur
le combiné d'instruments.
SymboleCause possible
Une crevaison ou une fuite
importante a été constatée.
Messages : pour les pneus à
homologation spéciale
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Un pneumatique normal endommagé pré-
sentant une pression d'air trop faible ou
manquante limite les caractéristiques de
conduite, par exemple le comportement de
direction et de freinage. Les pneus per-
mettant de rouler à plat peuvent maintenir
une stabilité limitée. Risque d'accident. Ne
pas continuer à rouler si le véhicule est
équipé de pneus normaux. Respecter les
remarques concernant les pneus permet-
tant de rouler à plat et la poursuite de la
conduite avec de tels pneus.
Si le contrôle de la pression de
gonflage des pneus est néces-
saire
Supra_OM_French_OM99T06K.book 288 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 289 of 448

289
5
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
■Mesure
1Contrôler régulièrement la pression
de gonflage des pneus et la rectifier
si nécessaire.
2Procéder à une réinitialisation du
système.
■Message
Par ailleurs, un symbole avec un mes-
sage du véhicule s'affiche sur l'écran de
contrôle.
■Mesure
1Réduire la vitesse. Ne pas dépasser
une vitesse de 130 km/h.
2Contrôler et, le cas échéant, corri-
ger la pression des quatre pneus à
la prochaine occasion, par exemple,
dans une station-service.
3Procéder à une réinitialisation du
système.
■Message
Un symbole s'affiche également avec le
pneu correspondant dans un message
du véhicule sur l'écran de contrôle.
SymboleCause possible
Les pneus n'ont pas été gon-
flés conformément aux ins-
tructions. Ils ne sont, par
exemple, pas assez gonflés.
Le système a reconnu un
changement de roue, mais
n'a pas été réinitialisé.
La pression des pneus a
baissé depuis la dernière
réinitialisation.
Pour le système, la réinitiali-
sation n'a pas été effectuée.
Le système se réfère, pour
les avertissements, aux pres-
sions de gonflage enregis-
trées en dernier lors de la
réinitialisation.
Si la pression de gonflage des
pneus est trop faible
Un voyant jaune s'allume sur
le combiné d'instruments.
SymboleCause possible
Une chute de pression de
pneu existe.
Pour le système, la réinitiali-
sation n'a pas été effectuée.
Le système se réfère, pour
les avertissements, aux pres-
sions de gonflage enregis-
trées en dernier lors de la
réinitialisation.
En cas de forte perte de la pres-
sion de gonflage des pneus
Un voyant jaune s'allume sur
le combiné d'instruments.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 289 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page 290 of 448

290
Supra Owner's Manual_EK
5-1. MOBILITÉ
■Mesure
1Réduire la vitesse et s'arrêter pru-
demment. Éviter d'activer brusque-
ment les freins ou le volant.
2Vérifier si le véhicule est équipé de
pneus normaux ou de pneus per-
mettant de rouler à plat.
Les pneus permettant de rouler à plat, voir
page 278, sont caractérisés par un symbole
circulaire portant les initiales RSC - Run-flat
system component - sur le flanc du pneu.
1Identifier le pneu endommagé.
Contrôler la pression de gonflage des quatre
pneus, par exemple avec l'affichage de la
pression de gonflage des pneus d'un kit de
dépannage anticrevaison.
Si les pneus ont une homologation
spéciale : si la pression de gonflage est cor-
recte dans les quatre pneus, il est possible
que le TPM n'ait pas été réinitialisé. Procé-
der à une réinitialisation.
Si aucun dommage n'a pu être détecté au
niveau des pneus, contacter un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
2Réparer la crevaison, par exemple
avec un kit de réparation anticrevai-
son ou en changeant la roue.
L'utilisation d'un produit d'étanchéité,
par exemple un kit de réparation anti-
crevaison, peut endommager le sys-
tème électronique TPM des roues.
Faire remplacer l'électronique à la pro-
chaine occasion.
■Consignes de sécurité
■Vitesse maximale
Une poursuite du trajet avec un pneu
endommagé est possible jusqu'à 80
km/h au maximum.
■Poursuite du trajet avec une cre-
vaison
Veuillez noter les informations sui-
vantes en cas de poursuite du trajet
avec un pneu endommagé :
1Éviter d'activer brusquement les
freins ou le volant.
2Ne pas dépasser une vitesse de 80
km/h.
3Contrôler la pression des quatre
pneus dès que possible.
Dans le cas de pneus avec homologation
spéciale : si la pression de gonflage est cor-
recte dans les quatre pneus, il est possible
SymboleCause possible
Une crevaison ou une fuite
importante a été constatée.
Pour le système, la réinitiali-
sation n'a pas été effectuée.
Le système se réfère, pour
les avertissements, aux pres-
sions de gonflage enregis-
trées en dernier lors de la
réinitialisation.
Comportement en cas de cre-
vaison
Pneus normaux
Pneus permettant de rouler à plat
AVERTISSEMENT
En cas de pneus permettant de rouler à
plat présentant une pression d'air insuffi-
sante ou manquante, les caractéristiques
de conduite sont alors modifiées, comme
stabilité directionnelle réduite lors du frei-
nage, distance de freinage rallongée et
comportement au volant différent. Risque
d'accident. Conduire avec retenue et ne
pas dépasser une vitesse de 80 km/h.
Supra_OM_French_OM99T06K.book 290 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前11時9分

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 450 next >