TOYOTA SUPRA 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 81 of 512
81
3
3-1. KEZELÉS
KEZELÉS
Jelen fejezet valamennyi, az adott
modellsorozatra vonatkozó stan-
dard, ország-specifikus és speciális
felszereltséget is f
elvonultatja. Te-
hát olyan felszerelések leírásait is
tartalmazhatja, melyek nincsenek
felszerelve gépjá rművére, például
adott ország előírásaira hivatkozva,
vagy mert választható felszerelés-
nek minősülnek. Ez a biztonsággal
kapcsolatos funkciókra és rendsze-
rekre is vonatkozik. Kérjük, tartsa
be a hatályos törvényeket és ren-
delkezéseket, amikor az adott funk-
ciókat és rendszereket használja.
Különböző típusú kapcsolatok áll-
nak rendelkezésre a járműben a
mobil eszközök használatához. A
választható csatlakozási típus függ
a mobileszköztől és a kívánt funkci-
ótól.
Az alábbi lista bem utatja a lehetsé-
ges funkciókat és a hozzájuk tarto-
zó megfelelő csatlakozási típuso-
kat. Az alkalmazhatósági szint függ
a mobileszköztől.
Csatlakozási lehet ősé-
gek
Gépjármű felszereltsége
Működési elv
Általános
FunkcióKapcsolat tí-
pusa
Hívások a kihangosító
rendszer használatával.
Telefonfunkciók hasz-
nálata a Toyota Supra
Command segítségé-
vel.
Az okostelefon Office
funkcióinak használata.
Bluetooth.
Zene lejátszása az
okostelefonról vagy az
audiolejátszóról.Bluetooth
vagy USB.
Kompatibilis alkalmazá-
sok használata a Toyo-
ta Supra Command se-
gítségével.
Bluetooth
vagy USB.
USB adattároló eszköz:
Vezetői profilok expor-
tálása és importálása.
Mentett útvonalak im-
portálása és exportálá-
sa.
Zene lejátszása.
USB.
Videó lejátszása az
okostelefonról vagy az
USB-eszközről.
USB.
Az Apple CarPlay alkal-
mazások használata a
Toyota Supra Com-
manddal és hangparan-
csokkal.
Bluetooth és
WLAN.
Képernyőtükrözés: Az
okostelefon kijelzőjének
megjelenítése a vezér-
lőképernyőn.
WLAN.
Page 82 of 512
823-1. KEZELÉS
Az alábbi csatlakozási típusok a
gépjárművel való egyszeri regiszt-
rációt igényelnek:
• Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Képernyőtükrözés.
A regisztrált eszközöket a rendszer
ezután automatikusan felismeri és
csatlakoztatja a gépjárműhöz.
• Kompatibilis eszköz Bluetooth interfésszel.
• Az eszköz működőképes.
• A Bluetooth bekapcsol az eszkö- zön és a gépjárműben, lásd: 82.
oldal.
• Előfordulhat, hogy az eszköznek bizonyos Bluetooth alapbeállítá-
sokra szüksége van, például lát-
hatóság, lásd az eszköz kezelési
útmutatóját. Toyota Supra Commanddal:
1
„My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices ” (Mobileszkö-
zök)
4 „Settings” (Beállítások)
5 „Bluetooth”
Ahhoz, hogy egy mobiltelefon vala-
mennyi támogatott funkcióját hasz-
nálni tudja, az alábbi funkciókat be
kell kapcsolni, mie lőtt a mobiltele-
font regisztrálja a gépjárművel.
Toyota Supra Commanddal:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices ” (Mobileszkö-
zök)
4 „Settings” (Beállítások)
5 Válassza ki a kívánt beállítást.
• „Office” (Iroda)
Aktiválja ezt a funkciót SMS-üzenetek,
e-mailek, naptár, fe ladatok, jegyzetek
és emlékeztetők gépjárműre való kül-
déséhez. Valamennyi adat gépjárműre
küldése költségekkel járhat.
• „Contact pictures ” (Profilképek)
Aktiválja ezt a funkciót, ha meg sze-
retne jeleníteni profilképeket.
6 Döntse a vezérlőt balra.
Biztonsági megjegyzés
VIGYÁZAT!
Ha a beépített információs rendszere-
ket és kommunikációs eszközöket
menet közben működteti, az elvon-
hatja a figyelmét a forgalomról. Elve-
szítheti az uralmat a gépjármű felett.
Ilyenkor balesetek bekövetkezésé-
nek veszélye is fennáll. Csak akkor
működtesse a rendszereket vagy esz-
közöket, ha a közlekedési helyzet azt
lehetővé teszi. Ha szükséges, álljon
meg és a gépjármű álló helyzetében
működtesse a rendszereket vagy esz-
közöket.
Bluetooth kapcsolat
Működési feltételek
Bluetooth bekapcsolása
Telefonfunkciók bekapcso-
lása/kikapcsolása
Page 83 of 512
83
3
3-1. KEZELÉS
KEZELÉS
Toyota Supra Commanddal:
1
„My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices” (Mobileszkö-
zök)
4 „Connect new device” (Új esz-
köz csatlakoztatása)
5 Funkciók kiválasztása:
• „Telephone” (telefon)
• „Bluetooth audio”
• „Apps” (Alkalmazások)
• „Apple CarPlay”
• „Screen Mirroring” (Képer- nyőtükrözés)
A vezérlőképernyőn megjelenik a gép-
jármű Bluetooth neve.
6 A mobileszközön keressen
Bluetooth eszközöket a közel-
ben.
A mobileszköz képerny őjén megjelenik
a gépjármű Bluetooth neve.
Válassza ki a gépjármű Bluetooth
nevét.
7 A mobileszköztől függően egy
kódszám jelenik meg, vagy
Önnek kell beírnia ezt a kódszá-
mot.
• Hasonlítsa össze a vezérlőkép- ernyőn megjelent kódszámot az
eszköz kijelzőjén megjelent kód-
számmal.
Erősítse meg az eszközön és a vezér-
lőképernyőn megjelent kódszámot.
• Írja be ugyanazt a kódszámot az eszközbe, majd a Toyota Supra
Command segítségével, és
hagyja jóvá.
Az eszköz csatlakozta tva lett és megje-
lenik az eszközök listáján, lásd: 87. o.
Előfordulhatnak olyan helyzetek,
amikor a mobileszköz nem úgy mű-
ködik ahogy az elvárható lenne, ha-
bár minden előfeltétel teljesül és
minden lépést a megfelelő sorrend-
ben elvégzett. Ennek ellenére a
mobileszköz nem úgy funkcionál,
ahogy az elvárt lenne.
Ilyen esetekben az alábbi magyará-
zatok nyújthatnak segítséget:
Miért nem lehet párosítani vagy
csatlakoztatni a mobiltelefont?
• Túl sok Bluetooth eszköz van
párosítva a mobiltelefonhoz vagy
a gépjárműhöz.
A gépjárműben törölje a más eszközök-
kel való Bluetooth kapcsolatot.
Törölje az összes is mert Bluetooth kap-
csolatot a mobiltel efon eszközlistáján
és kezdjen egy új eszközkeresést.
• A mobiltelefon energia-takarékos
üzemmódban van, vagy az akku-
mulátor töltöttsége alacsony.
Töltse fel a mobiltelefont.
Miért nem reagál a mobiltelefon?
• A mobiltelefonon levő alkalmazá-sok már nem működnek.
Kapcsolja ki, majd újra be a mobiltele-
font.
A mobileszköz regisztrálása
a gépjárművel
Gyakran ismételt kérdések
Page 84 of 512
843-1. KEZELÉS
• Túl magas vagy túl alacsony a környezeti hőmérséklet a mobil-
telefon műk ödtetéséhez.
Ne tegye ki a mobiltelefont extrém kör-
nyezeti hőmérsékleti viszonyoknak.
Miért nem működtethetők a telefon-
funkciók a Toyota Supra Command
segítségével?
• Előfordulhat, hogy a mobiltelefon
nincs rendesen konfigurálva, pl.
Bluetooth au dioeszközként.
Csatlakoztassa a mobiltelefont a tele-
fon vagy másik telefon funkcióval.
Miért nem találhat ók telefonkönyv-
adatok, vagy nem az összes, illetve
nem teljes bejegyzések jelennek
meg?
• A telefonkönyvi bejegyzések átvitele még nem fejeződött be.
• Bizonyos körülmények közt csak a mobiltelefonban vagy a
SIM-kártyán mentett telefon-
könyv-bejegyzések átvitele törté-
nik.
• Lehetséges, hogy a különleges karakterekkel rendelkező tele-
fonkönyv-bejegyzések nem jele-
níthetők meg.
• Előfordulhat, hogy a közösségi oldalakról nem lehet átvinni név-
jegyeket.
• Az elmenteni kívánt telefon- könyv-bejegyzések száma túl
magas.
• A névjegy adatmennyisége túl nagy, pl. a mentett információk,
mint pl. a memók miatt.
Csökkentse a névjegy adatmennyisé-
gét.
• Egy mobiltelefont csak audioforrásként vagy telefon-
ként csatlakoztathat.
Konfigurálja a mobiltelefont és csatla-
koztassa a telefon vagy egyéb telefon
funkcióval.
Hogyan javítható a telefonkapcso-
lat minősége?
• Módosítsa a Bluetooth-vétel erősségét a mobiltelefonon; ez a
művelet mobiltelefononként
eltérő.
• Állítsa be külön a mikrofon és a
hangszóró hangerejét a hangbe-
állításokban.
Ha a listában szereplő összes pon-
tot ellenőrizte és a kívánt funkció
nem végezhető el, vegye fel a kap-
csolatot az ügyfélszolgálattal, bár-
mely hivatalos Toyota márkakeres-
kedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
Az USB-csatlakozóval rendelkező
mobileszközök az USB-interfész-
hez kapcsolódnak.
• Audioeszközök, pl. MP3-leját- szók.
• USB adattároló eszközök.
Az általános fájlrendszerek támogatot-
tak. FAT32 és exFAT formátum haszná-
lata ajánlott.
A csatlakoztatott USB-eszköz
USB-interfészen keresztül tölthető
USB-kapcsolat
Általános
Page 85 of 512
85
3
3-1. KEZELÉS
KEZELÉS
töltőárammal, ha ezt az eszköz tá-
mogatja. Figyeljen az USB-csatla-
kozó maximális töltőáram értékére.
Az alábbiak végezhetők el adatátvi-
tellel kompatibilis USB-csatlakozók
segítségével:
• Vezetői profilok exportálása és
importálása, lásd: 77. oldal.
• Zenefájlok lejátszása USB audiorendszeren keresztül.
• Videofájlok lejátszása USB videorendszeren keresztül.
• Útvonalak importálása.
Csatlakoztatáskor ne feledje az
alábbiakat:
• Ne fejtsen ki erőt, amikor bedugja az eszközt az
USB-csatlakozóba.
• Hajlékony adapterkábelt hasz- náljon.
• Védje az USB-eszközt a fizikai sérüléstől.
• Az USB-eszközök nagy válasz- téka miatt a gépjármű általi
működtetés nem biztosítható
minden eszköz esetében.
• Ne tegye ki az USB-eszközöket extrém környezeti körülmények-
nek, pl. nagyon magas hőmér-
sékletnek, lásd az eszköz
kezelési utasítását.
• A tömörítési eljárások nagy száma miatt az USB-eszközön
levő médiafájlok megfelelő leját-
szása nem garantálható minden
esetben.
• A tárolt adatok megfelelő átvitele érdekében ne töltsön USB-esz-
közt a gépjárműben levő aljzat- ról, amikor az eszköz
USB-csatlakozóhoz is csatlakoz-
tatva van.
• Az USB-eszköz használatától függően előfordulhat, hogy szük-
ség van az USB-eszközön beál-
lítások elvégzésére, lásd az
eszköz kezelési utasítását.
Nem kompatibilis USB eszközök:
• USB merevlemezek.
• USB elosztók.
• Több bemenettel rendelkező USB-memóriakártya olvasók.
• HFS-formattált USB-eszközök.
• Különböző eszközök, pl. ventilá- torok vagy lámpák.
USB-csatlakozóval kompatibilis
eszköz.
Az USB-eszköz megjelenik az esz-
közök listáján, lásd: 87. o.
*: felszereltségtől függően
A CarPlay segítségével lehetővé
teszi a kompatibilis Apple iPhone
Siri hangutasításának bizonyos
funkcióit és a Toyota Supra
Command használatával. Működési feltételek
Eszköz csatlakoztatása
Apple CarPlay előkészítése
Működési elv
Page 86 of 512
863-1. KEZELÉS
• Kompatibilis iPhone.
iPhone 5 vagy későbbi iOS 7.1 vagy
későbbi operációs rendszerrel.
• Megfelelő mobiltelefon-szerző-
dés.
• A Bluetooth, a WLAN és a Siri hangvezérlés be van kapcsolva
az iPhone-on.
• A Toyota Supra Connect szolgál- tatás bejegyzése: Apple CarPlay
előkészítése.
Toyota Supra Commanddal:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices” (Mobileszkö-
zök)
4 „Settings” (Beállítások)
5 Válassza ki a következő beállí-
tásokat:
• „Bluetooth”
• „Apple CarPlay”
Regisztrálja az iPhone-t a gépjármű
Bluetooth-kapcsolatával, lásd:
82. o.
Válassza ki a CarPlay funkciót:
„Apple CarPlay” Az iPhone csatlakoztatva lett a
gépjárműhöz és megjelenik az esz-
közök listáján, lásd 87. oldal.
További információt a Navigációs
rendszer használati útmutatójában
talál.
Előfordulhatnak olyan helyzetek,
amikor a mobileszköz nem úgy mű-
ködik ahogy az elvárható lenne, ha-
bár minden előfeltétel teljesül és
minden lépést a megfelelő sorrend-
ben elvégzett. Ennek ellenére a
mobileszköz nem úgy funkcionál,
ahogy az elvárt lenne.
Ilyen esetekben az alábbi magyará-
zatok nyújthatnak segítséget:
Az iPhone már párosítva lett az
Apple CarPlay-jel. Új kapcsolat lé-
tesítése esetén a CarPlay már nem
kiválasztható.
• Törölje ki a szóban forgó
iPhone-t az eszközök listájáról.
• Az iPhone-on törölje a gépjármű- vet a Bluetooth és WLAN alatt
mentett kapcsolatok listájáról.
• Párosítsa az iPhone-t új eszköz- ként.
Ha a listában szereplő összes pon-
tot végrehajtotta és a kívánt funkció
még mindig nem futtatható, vegye
fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálat-
tal, bármely hivat alos Toyota már-
Működési feltételek
Bluetooth és CarPlay bekap-
csolása
iPhone regisztrálása a
CarPlay-jelMűködtetés
Gyakran ismételt kérdések
Page 87 of 512
87
3
3-1. KEZELÉS
KEZELÉS
kakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
A képernyőtükröz
és segítségével
az okostelefonja képernyőjét meg-
jelenítheti a vezérlőképernyőn.
• Képernyőtükrözés interfésszel kompatibilis okostelefon.
• A képernyőtükrözés be van kap- csolva az okostelefonon.
• A WLAN be van kapcsolva a gépjárműben.
Toyota Supra Commanddal:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices” (Mobileszkö-
zök)
4 „Settings” (Beállítások)
5 „Vehicle WiFi” (Gépjármű WiFi)
Toyota Supra Commanddal:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások) 3
„Mobile devices ” (Mobileszkö-
zök)
4 „Connect new device” (Új esz-
köz csatlakoztatása)
5 „Screen Mirroring” (Képer-
nyőtükrözés)
A vezérlőképernyőn megjelenik a gép-
jármű WLAN neve.
6 Az okostelefonon keressen
WLAN eszközöket a közelben.
Az eszköz képernyőj én megjelenik a
gépjármű WLAN ne ve. Válassza ki a
gépjármű WLAN nevét.
7 Hagyja jóvá a kapcsolatot
Toyota Supra Command segít-
ségével.
Az eszköz csatlakoztatva lett és
megjelenik az eszközök listáján,
lásd 87. oldal.
• Egyszeri regisztrációt követően az eszközöket a rendszer auto-
matikusan érzékeli és újra csat-
lakoztatja, ha be van kapcsolva a
készenléti állapot.
• A SIM-kártyán vagy a mobiltele- fonon mentett ad atok átvitelre
kerülnek a gépjárműre detektá-
lás után.
• Bizonyos eszközökhöz bizonyos beállítások kellenek, például
engedélyezés, lásd az eszköz
kezelési útmutatóját.
Képernyőtükrözés
Általános
Működési feltételek
WLAN bekapcsolása
Az okostelefon regisztrálása
képernyőtükrözéssel
Mobileszközök kezelése
Általános
Page 88 of 512
883-1. KEZELÉS
A gépjárművel regisztrált és ahhoz
csatlakoztatott eszköz megjelenik
az eszközök listáján.
Toyota Supra Commanddal:
1„My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices” (Mobileszkö-
zök)
Egy szimbólum jelzi, hogy az esz-
köz mely funkcióját használja.
A regisztrált vagy csatlakoztatott
eszközön a funkciók aktiválhatók
vagy deaktiválhatók.
Toyota Supra Commanddal:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices” (Mobileszkö-
zök) 4
Válassza ki a kívánt eszközt.
5 Válassza ki a kívánt beállítást.
Ha egy funkció hozzá van rendelve
egy eszközhöz, de már egy másik
csatlakoztatott eszközön aktiválva
van, továbbítódik az új eszközre és
az előző eszközt a rendszer lecsat-
lakoztatja.
Toyota Supra Commanddal:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices ” (Mobileszkö-
zök)
4 Válassza ki az eszközt.
5 „Disconnect device” (Eszköz
lecsatlakoztatása)
Az eszköz regisztrálva marad és
újra csatlakoztath ató, lásd 88. ol-
dal.
Egy lecsatlakoztatott eszköz újra
csatlakoztatható.
Toyota Supra Commanddal:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices ” (Mobileszkö-
zök)
4 Válassza ki az eszközt.
Az eszközlista megjelenítése
Szimbó-
lumFunkció
„Telephone” (telefon)
„Additional telephone” (Má-
sik telefon)
„Bluetooth audio”
„Apps” (Alkalmazások)
„Apple CarPlay”
„Screen Mirroring” (Képer-
nyőtükrözés)
Az eszköz konfigurálása
Eszköz lecsatlakoztatása
Eszköz csatlakoztatása
Page 89 of 512
89
3
3-1. KEZELÉS
KEZELÉS
5
„Connect device” (Eszköz csat-
lakoztatása)
A lecsatlakozás előtt az eszközhöz
rendelt funkciók újra hozzárende-
lődnek az eszközhöz újracsatlakoz-
tatás esetén. Adott esetben ezek a
funkciók deaktiválódnak egy már
csatlakoztatott eszköznél.
Toyota Supra Commanddal:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices” (Mobileszkö-
zök)
4 Válassza ki az eszközt.
5 „Delete device” (Eszköz törlése)
Az eszköz le lesz csatlakoztatva és
törlődik az eszközök listájáról.
Ha egy második telefon van csatla-
koztatva a járműhöz, akkor ezt a te-
lefont kiegészítő telefonként menti
el. A telefon és a kiegészítő telefon
kiosztásának módja felcserélhető.
Toyota Supra Command használa-
tával:
1 „My Vehicle” (Gépjárművem)
2 „System settings” (Rendszerbe-
állítások)
3 „Mobile devices” (Mobileszkö-
zök) 4
„Settings” (Beállítások)
5 „Swap telephone/additional tel.”
(Telefon/másik telefon felcseré-
lése)
Eszköz törlése
A telefon és a további telefon
felcserélése
Page 90 of 512
903-1. KEZELÉS
Jelen fejezet valamennyi, az adott
modellsorozatra vonatkozó stan-
dard, ország-specifikus és speciális
felszereltséget is felvonultatja.
Ezért olyan felszereltséget és funk-
ciókat is tartalmazhat, amelyek nin-
csenek beszerelv e a gépjárművé-
be, pl. a kiválasztott opcionális fel-
szereltség vagy az ország-specifi-
káció miatt. Ez a biztonsággal kap-
csolatos funkciókra és rendszerek-
re is vonatkozik. Kérjük, tartsa be a
hatályos törvényeket és rendelke-
zéseket, amikor az adott funkció-
kat és rendszere ket használja.
Szállításkor a gépjárműhöz két táv-
irányítót kap integrált kulcsokkal.
Mindegyik távirányítóban cserélhe-
tő elem van. Elem cseréje, lásd:
94. o.
A gombokhoz funkciók rendelhe-
tők, a felszereltségtől és az ország
specifikációitól függően. A beállítá-
sokhoz lásd: a 103. o.
A távirányítóhoz egy személyes be-
állításokkal rendelkező vezetői pro-
fil rendelhető hozzá, lásd: 77. o.
Annak megakadályozása érdeké-
ben, hogy a távirányítót bezárja, mindig vigye magával, ha elhagyja
a gépjárművet.
Nyitás és zárás
A gépjármű felszereltsége
Távirányító
Általános
Biztonsági megjegyzések
VIGYÁZAT!
A gépjárműben maradt személyek
vagy az ott hagyott házi kedvencek
belülről bezárhatják az ajtókat és be-
zárhatják magukat. Ebben az esetben
a gépjármű nem nyitható kívülről.
Fennáll a sérülés
veszélye. Vigye ma-
gával a távirányítót, hogy ki tudja nyit-
ni kívülről a gépjárművet.
VIGYÁZAT!
Bizonyos ország-specifikációk ese-
tén a gépjármű belülről történő kinyi-
tása csak speciális ismeretekkel le-
hetséges.
Fennáll a sérülés vagy az életveszély
lehetősége, ha emberek hosszabb
időn keresztül a gépjárműben marad-
nak, és ennek eredményeként extrém
hőmérsékletnek vannak kitéve. Ne
zárja be kívülről a gépjárművet, ha
valaki tartózkodik benne.
VIGYÁZAT!
A gépjárműben felügyelet nélkül ha-
gyott gyermekek v agy házi kedven-
cek elindíthatják a gépjárművet és ve-
szélybe sodorhatjá k magukat és más
úthasználókat, pl. a következő műve-
letekkel: