TOYOTA SUPRA 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 171 of 496
169
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Sistema de Controlo da Estabili-
dade do Veículo VSC
Se a luz indicadora estiver
a piscar: O VSC está a
regular as forças de ace-
leração e travagem. O
veículo está a ser estabili-
zado. Diminua a veloci-
dade e ajuste o estilo de
condução às condições
da estrada.
Se a luz indicadora se
acender: O VSC está ava-
riado.
Leve imediatamente o veí-
culo para ser verificado a
um concessionário Toyota
autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua
confiança.
VSC, consulte a página
234.
Controlo da Estabilidade do Veí-
culo VSC desativado ou modo de
Tração ativado
O VSC foi desativado ou o
modo de tração foi ati-
vado.
VSC, consulte a página
234, e modo de tração na
página 236.
Monitorização da Pressão dos
Pneus (TPM)
A luz indicadora acende:
O monitor da pressão dos
pneus está a indicar que
houve perda de pressão
ou que um pneu está
vazio. Tenha em conside-
ração a informação que
consta da mensagem.
A luz indicadora pisca e,
de seguida, permanece
acesa: Não foi detetado
nenhum pneu vazio nem
nenhuma perda de pres-
são.
Falha devido a sistemas
ou dispositivos com a
mesma radiofrequência:
O sistema é reativado
automaticamente
quando sair da área de
interferências.
Roda sem equipa-
mento de monitoriza-
ção da pressão dos
pneus: Leve o veículo a
um concessionário
Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado,
caso seja necessário.
Avaria: Leve o veículo a
um concessionário
Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador
da sua confiança para
que este proceda a uma
inspeção.
Monitorização da Pres-
são dos Pneus, consulte a
página 312.
Page 172 of 496
170
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Sistema da direção
O sistema da direção pode
estar avariado.
Leve o seu veículo a um
concessionário Toyota
autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua con-
fiança para que este
proceda a uma verificação.
Emissões
Avaria no motor.
Leve o veículo a um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança
para que este proceda a
uma inspeção.
Ficha de diagnóstico, con-
sulte a página 338.
Luz de nevoeiro traseira
A luz de nevoeiro traseira
está ligada.
Luz de nevoeiro traseira,
consulte a página
193.
Luzes verdes
Indicador do sinal de mudança de
direção
O indicador do sinal de
mudança de direção está
ligado.
Se o indicador da luz do
sinal de mudança de dire-
ção piscar mais rapida-
mente que o normal, a
lâmpada está fundida.
Indicadores do sinal de
mudança de direção, con-
sulte a página
152.
Luzes laterais
As luzes laterais estão liga-
das.
Luzes laterais/médios, con-
sulte a página
189.
Médios
Os médios estão ligados.
Luzes laterais/médios, con-
sulte a página
189.
Aviso de Saída da Faixa de
Rodagem
A luz indicadora está
acesa: o sistema está
ligado. Foi detetada, pelo
menos, uma faixa de roda-
gem e os avisos serão emi-
tidos, pelos menos, de um
dos lados do veículo.
Aviso de Saída da Faixa de
Rodagem, consulte a
página
221.
Page 173 of 496
171
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
É exibido o nível de combustível no
depósito.
O ângulo do veículo pode fazer com
que o mostrador flutue.
Notas sobre o reabastecimento, con-
sulte a página 298.É fundamental que evite velocidades
dentro da área vermelha. Nesta
zona, o fornecimento de combustível
é interrompido para proteger o motor.
Dependendo do equipamento, as
luzes de engrenamento de veloci-
dade no conta-rotações indicam o
ponto máximo de engrenamento no
qual pode ser alcançada a melhor
aceleração.
Quando o modo de condução sele-
cionado é o modo desportivo, será
exibida uma luz de engrenamento.
1Selecione SPORT através do
interruptor do modo Sport (des-
portivo).
Luz automática de máximos
A luz automática de máxi-
mos está ligada.
Os máximos ligam e desli-
gam automaticamente
dependendo das condi-
ções do trânsito.
Luz automática de máxi-
mos, consulte a página
192.
Luzes azuis
Máximos
Os máximos estão ligados.
Máximos, consulte a página
153.
Indicador de combustível
Princípio
Geral
Mostrador
A seta que está ao lado do
símbolo da bomba de gaso-
lina mostra de que lado do
veículo está a tampa de
acesso ao depósito de
combustível, acende.
Conta-rotações
Luzes de engrenamento de
velocidades
Princípio
Requisitos de funcionamento
Ligar as luzes de engrena-
mento de velocidade
Page 174 of 496
172
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
2Ative o modo manual da caixa de
velocidades.
•Os segmentos em laranja acendem
sucessivamente a indicar quando é
necessário engrenar uma veloci-
dade mais alta.
•Segmentos iluminados em verme-
lho. Último ponto para engrenar
velocidades mais altas.
Quando a velocidade máxima permi-
tida ao motor é atingida, o mostrador
pisca em vermelho e o fornecimento de
combustível é limitado para proteger o
motor.
Para mais informações, consulte o Estado “Inativo”, Estado “Standby” e o
Estado “Pronto a circular”, consulte a
página
48.
Se o mostrador baixar para +3 ºC/+37
ºF ou menos, será emitido um sinal
acústico.
É exibida uma mensagem do veículo.
Mostrador
Estado “Standby” e Estado
“Pronto a circular”
OFF no conta-rotações
indica que o Estado “Pronto
a circular” foi desligado e o
Estado “Standby” está ati-
vado.
As letras READY no
conta-rotações indicam que
a função automática Auto
Start Stop está pronta para o
arranque automático do
motor.
Temperatura do líquido de
refrigeração
Mostrador
Quando a temperatura do
motor está baixa: Apenas
os segmentos na faixa de
baixa temperatura serão
iluminados. Conduza com
velocidade moderada do
motor e velocidade do veí-
culo.
Quando a temperatura do
motor estiver normal: todos
os segmentos até a faixa
de temperatura média
serão iluminados.
Quando a temperatura do
motor é alta: Todos os seg-
mentos da faixa de alta
temperatura serão ilumina-
dos. Será também exibida
uma mensagem de aviso.
Verificação do nível do
líquido de refrigeração, con-
sulte a página 335.
Temperatura exterior
Geral
Page 175 of 496
173
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Existe um risco de aumento de gelo.
As horas são exibidas no agrupamento
de instrumentos. Configuração do reló-
gio e formato das horas, consulte a
página
67.
A função apresenta os requisitos do ser-
viço e outras tarefas de manutenção
relacionadas.
A distância ou o tempo restante até ao
próximo serviço é exibido no agrupa-
mento de instrumentos por um curto
espaço de tempo depois de ligar a igni-
ção.
Poderá visualizar informações mais detalhadas no que diz respeito à manu-
tenção no Mostrador de Comando.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle status" ("Estado do veí-
culo")
3"Service requirements"
("Necessidade de serviços")
As manutenções básicas e as inspeções obri-
gatórias são exibidas.
4Selecione para introduzir informação
mais detalhada.
Introduzir prazos para as inspeções
obrigatórias do veículo.
Certifique-se que a data e hora são cor-
retamente definidas no veículo.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle status" ("Estado do veí-
culo")
3"Service requirements"
("Necessidade de serviços")
4“Date:" ("Data:")
5Selecione a definição pretendida.
Notas sobre a segurança
AV I S O
Mesmo a temperaturas acima de +3 ºC/+37 ºF,
pode haver um aumento do risco de gelo, como
por exemplo, em pontes ou na seleção de estra-
das sombreadas. Existe o perigo de acidentes.
Em baixas temperaturas, adapte o estilo de con-
dução às condições meteorológicas.
Relógio
Requisitos do serviço
Princípio
Geral
Mostrador
Informações detalhadas
Símbolos
SímbolosDescrição
Sem necessidade de servi-
ços.
A data da manutenção ou
inspeção obrigatória por lei
está a aproximar-se.
O prazo para realizar o ser-
viço já foi ultrapassado.
Introduzir prazos
Page 176 of 496
174
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
O sistema recomenda que engrene a
velocidade mais eficiente para as condi-
ções de condução atuais.
Dependendo do design e das especifica-
ções de cada país, o indicador do ponto
de engrenamento é ativado no modo
manual da caixa de velocidades automá-
tica.
A informação relativa ao engrenamento
de uma velocidade superior ou inferior é
exibida no agrupamento de instrumentos.
A informação do limite de velocidade apresenta o limite de velocidade aplicável
no momento, no agrupamento de instru-
mentos e se aplicável no Mostrador Pro-
jetado.
A câmara localizada perto do espelho
retrovisor interior deteta sinais de trânsito
da estrada, bem como sinais que estejam
a uma altura superior.
Os sinais de trânsito com instruções com-
plementares serão tidos em consideração
e associados à informação do veículo.
Dependendo da situação, os sinais de
trânsito e os respetivos sinais comple-
mentares serão exibidos no agrupamento
de instrumentos e no Mostrador Proje-
tado, se aplicável, ou então serão ignora-
dos.
O sistema considera a informação guar-
dada no sistema de navegação para exi-
bir os limites de velocidade aplicáveis,
nos segmentos da estrada que não estão
sinalizados.
Indicador do ponto de
engrenamento
Princípio
Geral
Mostradores
ExemploDescrição
Está engrenada a velocidade
mais eficiente.
Engrene uma velocidade
mais eficiente.
Informação do limite de
velocidade
Informação do limite de velo-
cidade
Princípio
General
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua responsabili-
dade pessoal em avaliar corretamente as
condições de visibilidade e do trânsito. Existe
o perigo de acidentes. Adapte o seu estilo de
condução às condições de trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ativa-
mente se a situação o justificar.
Page 177 of 496
175
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
A câmara está localizada na parte da
frente do espelho retrovisor interior.
Mantenha o para-brisas limpo, bem como
a área à frente do espelho retrovisor inte-
rior.
Dependendo do equipamento, a informa-
ção do limite de velocidade pode ser exi-
bida permanentemente no agrupamento
de instrumentos ou através do Comando
Toyota Supra.
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições do sis-
tema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Instrument cluster" ("Agrupamento
de instrumentos")
5"Traffic signs" ("Sinais de trânsito")O mostrador pisca se detetar que o limite
de velocidade foi ultrapassado.
Dependendo da versão do equipamento,
um símbolo adicional com informações
de distância também pode ser exibido
para indicar que uma mudança no limite
de velocidade que se encontrará mais à
frente. Dependendo do equipamento, os
limites temporários de velocidade tam-
bém podem ser exibidos; como por exem-
plo, limites de velocidade em obras
rodoviárias ou sistemas de gestão de
trânsito.
Os limites de velocidade temporários
apenas podem ser exibidos se os seguin-
tes serviços estiverem selecionados no
menu de proteção de dados, consulte a
página
70, para o sistema de navegação:
“Map update” (Atualização do mapa)
Via o Comando Toyota Supra:
Perspetiva geral
Câmara
Visualização da informação
do limite de velocidade
Geral
Exibição via o Comando Toyota
SupraVisualização
Informação do limite de veloci-
dade
Limite de velocidade atual.
Informação de limite de veloci-
dade indisponível.
Informação do limite de veloci-
dade com pré-visualização
Configurações
Page 178 of 496
176
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
1
"My vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições
do sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Instrument cluster" ("Agrupa-
mento de instrumentos")
5Selecione a configuração pre-
tendida:
"Warning when speeding" (Aviso
quando atingir a velocidade):
Ativa ou desativa o piscar da exi-
bição da Informação do Limite
de Velocidade no agrupamento
de instrumentos e no Mostrador
Projetado quando o limite de
velocidade atualmente aplicável
é excedido.
"Show speeding” (Exibir excesso
de velocidade): O limite de velo-
cidade detetado pela Informação
de Limite de Velocidade é indi-
cado por uma marca no velocí-
metro no agrupamento de
instrumentos.
A função pode ser restrita e pode
exibir informações incorretas nas
seguintes situações:
Em neblina espessa, condições
de chuva ou neve.
Se os sinais estão totalmente ou
parcialmente obscurecidos por
objetos, autocolantes ou tinta.
Se o veículo estiver muito perto
do veículo que segue à frente.
Em caso de luz brilhante ou
reflexos fortes.Quando o para-brisas em frente
ao espelho retrovisor está
coberto de condensação, suji-
dade, autocolantes, etc.
Se a câmara sobreaqueceu
devido a temperaturas excessi-
vamente altas e foi temporaria-
mente desativada.
Como resultado da deteção
incorreta da câmara.
Se os limites de velocidade guar-
dados no sistema de navegação
ou dados rodoviários estiverem
incorretos.
No caso de limites de velocidade
que dependem ou da hora do dia
ou do dia da semana.
Em áreas não cobertas pelo sis-
tema de navegação.
Se houver desvios em relação à
navegação, como por exemplo,
devido a mudanças no roteiro da
estrada.
No caso de sinais de trânsito
eletrónicos.
Ao ultrapassar os autocarros ou
camiões com autocolantes de
sinalização rodoviária.
Se os sinais de trânsito não cor-
responderem ao padrão.
Se forem detetados sinais que
se aplicam a uma estrada para-
lela.
No caso de sinais específicos do
país ou tipo de estradas.
Durante o processo de calibra-
ção da câmara imediatamente
após a entrega do veículo. Limites do sistema
Page 179 of 496
177
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
A informação do limite de velocidade
apresenta o limite de velocidade aplicá-
vel no momento, no agrupamento de
instrumentos e no Mostrador Projetado,
bem como sinais complementares, se
aplicável, como por exemplo, quando o
piso estiver molhado.
A câmara na área do espelho retrovisor
interior deteta sinais de trânsito da
estrada, bem como sinais que estejam
a uma altura superior.
Os sinais de trânsito com instruções
complementares, como por exemplo,
restrições aplicáveis quando o piso
estiver molhado serão tidos em consi-
deração e associados à informação do
veículo, tal como o sinal do
limpa-para-brisas. Dependendo da
situação, os sinais de trânsito e os res-
petivos sinais complementares serão
exibidos no agrupamento de instrumen-
tos e no Mostrador Projetado, se apli-
cável, ou então serão ignorados.
Alguns sinais complementares serão
tidos em consideração na avaliação do
limite de velocidade, mas não serão
exibidos no agrupamento de instrumen-
tos.
O sistema considera a informação
guardada no sistema de navegação conforme sua aplicabilidade. Para
além disso, exibe os limites de veloci-
dade das áreas da estrada que não
estão marcadas.
Os sinais de proibição de ultrapassa-
gem e os sinais que indicam fim das
restrições que são detetados pela
câmara são assinalados pelos sím-
bolos correspondentes no agrupa-
mento de instrumentos e, se
aplicável, no Mostrador Projetado.
O sistema leva em consideração as
proibições de ultrapassagem e fim
das restrições que são assinalados
através dos sinais.
Não será exibido nada nas seguintes
situações:
Nos países em que a proibição de
ultrapassagem é indicada sobre-
tudo através de marcas na estrada.
Em itinerários sem sinalização.
No caso dos cruzamentos ferroviá-
rios, delimitadores das faixas de
rodagem e noutras situações que
indicam proibição de ultrapassagem,
mas que não estão sinalizadas para
este efeito.
Dependendo da versão de equipa-
mento, também poderá ser exibido
um símbolo adicional com a informa-
ção da distância para indicar fim de
proibição de ultrapassagem.
Informação do limite de
velocidade com proibição
de ultrapassagem
Informação do limite de velo-
cidade
Princípio
GeralVisualização das restrições à
ultrapassagem
Princípio
Geral
Page 180 of 496
178
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
A câmara está localizada na parte da
frente do espelho retrovisor interior.
Mantenha o para-brisas limpo, bem
como a área à frente do espelho retro-
visor interior.
Dependendo do equipamento, a infor-
mação do limite de velocidade pode ser
exibida permanentemente no agrupa-
mento de instrumentos ou através do
Comando Toyota Supra.
1"My vehicle" ("Meu veículo")2"System settings" ("Definições do
sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Instrument cluster" ("Agrupamento
de instrumentos")
5"Traffic signs" ("Sinais de trânsito")
Dependendo do equipamento nacional,
sinais adicionais e restrições de ultra-
passagem são exibidos juntamente
com as Informações de Limite de Velo-
cidade.
Dependendo da versão do equipa-
mento, um símbolo adicional com infor-
mações de distância também pode ser
exibido para indicar que uma mudança
no limite de velocidade que se encon-
trará mais à frente. Dependendo do
equipamento, os limites temporários de
velocidade também podem ser exibi-
dos; como por exemplo, limites de velo-
cidade em obras rodoviárias ou
sistemas de gestão de trânsito.
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua responsabilidade
pessoal em avaliar corretamente as condições
de visibilidade e do trânsito. Existe o perigo de
acidentes. Adapte o seu estilo de condução às
condições de trânsito. Cumpra com as regras de
trânsito e intervenha ativamente se a situação o
justificar.
Perspetiva geral
Câmara
Visualização da informação
do limite de velocidade
Geral
Display via Toyota Sup
Visualização
Geral
Limitação de proibição de ultra-
passagem
Limite de velocidade
atual.
Informação de limite de
velocidade indisponível.