TOYOTA SUPRA 2023 Betriebsanleitungen (in German)

Page 111 of 526

109
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Zur Sicherheit der Insassen ist das
Fahrzeug mit zwei Sicherheitsgurten
ausgestattet. Jedoch können die
Sicherheitsgurte ihre Schutzwirkung
nur entfalten, wenn sie korrekt angelegt
werden.
Die Sicherheitsgurte vor jeder Fahrt auf
den belegten Sitzplätzen anlegen. Die
Airbags dienen der Ergänzung der
Sicherheitsgurte und gelten als zusätz-
liche Schutzvorrichtung. Die Airbags
ersetzen nicht die Sicherheitsgurte.
Alle Sicherheitsgurt-Anlegpunkte sind
darauf ausgelegt, die bestmögliche
Schutzwirkung der Sicherheitsgurte bei
ordnungsgemäßer Anwendung und
korrekter Einstellung zu erzielen. Hin-
weise zum korrekten Sitzen, siehe
Seite S.104.
Sicherheitsgurte
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Wenn mit einem Sicherheitsgurt mehr als
eine Person angegurtet wird, ist eine
Schutzwirkung des Sicherheitsgurts nicht
mehr gewährleistet. Es besteht Verlet-
zungsgefahr oder Lebensgefahr. Nur eine
Person pro Sicherheitsgurt angurten.
Säuglinge und Kinder nicht während der
Fahrt auf den Schoß nehmen. Stattdessen
Säuglinge und Kinder in den dafür vorge-
sehenen Kinderrückhaltesystemen beför-
dern und sichern.
WARNUNG
Die Schutzwirkung der Sicherheitsgurte
kann eingeschränkt sein oder ausfallen,
wenn diese falsch angelegt sind. Ein
falsch angelegter Sicherheitsgurt kann
zusätzliche Verletzungen verursachen, z.
B. bei einem Unfall oder Brems- und Aus-
weichmanövern. Es besteht Verletzungs-
gefahr oder Lebensgefahr. Darauf achten,
dass die Sicherheitsgurte bei allen Fahr-
zeuginsassen korrekt angelegt sind.
WARNUNG
Sicherheitsgurte sind auf die Knochen-
struktur des menschlichen Körpers ausge-
legt und sollten niedrig über den vorderen
Teil des Beckens, bzw. über Becken, Brust
und Schultern angelegt sein. Ein Tragen
des Beckengurts über dem Bauch sollte
vermieden werden.
Sicherheitsgurte sollten so straff wie mög-
lich angelegt werden ohne abzuschnüren,
um die ausgelegte Schutzwirkung des
Sicherheitsgurts zu gewährleisten. Ein loc-
ker anliegender Sicherheitsgurt vermindert
die Schutzwirkung erheblich.
Eine Verschmutzung des Sicherheitsgur-
tes durch Polituren, Öle, Chemikalien und
insbesondere Batteriesäure sollte unbe-
dingt vermieden werden. Es kann sicher
mit einer milden Seifenwasserlauge gerei-
nigt werden. Der Sicherheitsgurt sollte
ausgetauscht werden, wenn er ausge-
franst, verschmutzt oder beschädigt ist.
Sicherheitsgurte sollten beim Anlegen
nicht verdreht werden. Jeder Sicherheits-
gurt darf nur von einem Insassen gleich-
zeitig verwendet werden. Einen Gurt um
ein Kind herum anzulegen, das auf dem
Schoß des Insassen sitzt, ist untersagt.
Nachdem ein Sicherheitsgurt bei einem
schweren Aufprall beansprucht wurde,
muss die gesamte Sicherheitsgurteinheit
ausgetauscht werden. Dies gilt auch dann,
wenn die Einheit keine erkennbaren Schä-
den aufweist.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 109 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 112 of 526

1103-1. BEDIENUNG
• Den Sicherheitsgurt in die Sicher-
heitsgurtführung einlegen.
• Den Sicherheitsgurt verdrehungsfrei und straff über Becken und Schulter
eng am Körper anlegen.
• Den Sicherheitsgurt im Beckenbe-
reich tief an der Hüfte anlegen. Der
Sicherheitsgurt darf nicht auf den
Bauch drücken.
• Den Sicherheitsgurt nicht an schar-
fen Kanten scheuern, über feste
oder zerbrechliche Gegenstände
führen oder einklemmen.
• Auftragende Kleidung vermeiden.
• Den Sicherheitsgurt im Oberkörper-
bereich öfter nach oben nachspan-
nen.
Die richtige Sitzhaltung beim Fahren ist
wesentlicher Bestandteil für eine
sichere Fahrweise. Eine richtige Sitz-
haltung beugt nicht nur Ermüdungser-
scheinungen während der Fahrt vor,
sondern trägt auch dazu bei, dass die
Insassenschutzvorrichtung, z. B. die
Sicherheitsgurte und die Airbags, eine
Reduzierung der Einwirkung auf den
Insassen bewirkt.
WARNUNG
An den Sicherheitsgurten dürfen keinerlei
Änderungen oder Ergänzungen vorge-
nommen werden, wenn dadurch die Gurt-
strafffunktion der Aufrollautomatik
beeinträchtigt wird oder die Sicherheits-
gurteinheit nicht mehr so eingestellt wer-
den kann, dass er straff anliegt.
WARNUNG
Ist die Rückenlehne nicht verriegelt, ist die
Schutzwirkung des mittleren Sicherheits-
gurts nicht gewährleistet. Es besteht Ver-
letzungsgefahr oder Lebensgefahr. Bei
Verwendung des mittleren Sicherheits-
gurts die breitere Rückenlehne verriegeln.
WARNUNG
Die Schutzwirkung der Sicherheitsgurte
kann in folgenden Situationen einge-
schränkt sein oder ausfallen:
• Die Sicherheitsgurte oder Sicherheits-
gurtschlösser sind beschädigt, ver-
schmutzt oder auf andere Art verändert
worden.
• Die Sicherheitsgurtstrammer oder Gur-
taufroller wurden verändert.
Sicherheitsgurte können bei einem Unfall
unmerklich beschädigt werden. Es besteht
Verletzungs- oder Lebensgefahr. Sicher-
heitsgurte, Sicherheitsgurtschlösser,
Sicherheitsgurtstrammer, Gurtaufroller und
Gurtverankerungen nicht verändern und
sauber halten. Nach einem Unfall die
Sicherheitsgurte bei einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen lassen.
Korrekter Gebrauch von
Sicherheitsgurten
Richtige Sitzhaltung beim
Fahren
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 110 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 113 of 526

111
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Die grundlegendste Schutzmaßnahme
für die Fahrzeuginsassen ist der
Sicherheitsgurt. Die Airbags dienen der
Ergänzung der Sicherheitsgurte; sie dürfen aber nicht anstelle von Sicher-
heitsgurten verwendet werden. Ein kor-
rekt angelegter Sicherheitsgurt bietet
den Insassen einen sicheren Halt in
den Sitzen und verhindert bei einem
Unfall den Kontakt mit der Innenaus-
stattung oder ein Hinausschleudern aus
dem Fahrzeug. Daher ist es wichtig,
dass alle Insassen einen Sicherheits-
gurt tragen. Wird ein Sicherheitsgurt
falsch angelegt, nimmt seine Wirksam-
keit als Insassenschutzvorrichtung
erheblich ab. Um die richtige Sitzhal-
tung beim Fahren und das Anlegen von
Sicherheitsgurten einzuhalten, unbe-
dingt auf Folgendes achten.
Die Kopfstützen so einstellen, dass die Mitte der Kopfstütze sich auf gleicher
Höhe mit der Oberseite der Ohren befindet
Darauf achten, dass der Sicherheitsgurt nicht verdreht ist
Korrektes Anlegen des
Sicherheitsgurts
Eine korrekte Sitzhaltung beim Fahren und das Anlegen von
Sicherheitsgurten
A
B
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 111 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 114 of 526

1123-1. BEDIENUNG
Den Sitz so einstellen, dass die Arme in den Ellbogen leicht gebeugt sind, wenn
der obere Teil des Lenkrads gehalten wird
Darauf achten, dass der Sicherheitsgurt eng anliegt und zu keiner Zeit locker
sitzt
Der Beckengurt sollte so tief wie möglich über den Hüften liegen
Gut zurückgelehnt und aufrecht in den Sitz lehnen
Sich so hinsetzen, dass der gesamte Rücken die Sitzlehne berührt
Den Schultergurt so einstellen, dass dieser nicht den Hals berührt oder von der
Schulter rutschtC
D
E
F
G
H
WARNUNG
Die Sitzlehne während der Fahrt nicht
übermäßig neigen.
Wird die Sitzlehne übermäßig geneigt, ver-
liert der Sicherheitsgurt bei unvermitteltem
Bremsen oder bei einem Unfall seine
Wirksamkeit als Insassenschutzvorrich-
tung vollständig. Außerdem kann der Bec-
kengurt bei einem Unfall über die Hüften
rutschen und die Rückhaltekraft direkt auf
den Bauch übertragen, oder der Hals
berührt den Schultergurt, was die Gefahr
schwerer oder tödlicher Verletzungen bei
einem Unfall erhöht.
WARNUNG
Darauf achten, dass alle Insassen den
Sicherheitsgurt korrekt angelegt haben.
Es kann je nach örtlich geltenden Geset-
zen und Bestimmungen eine Gurtpflicht
bestehen. Wird ein Sicherheitsgurt falsch
angelegt, kann ein Insasse bei unvermit-
teltem Bremsen oder bei einem Unfall mit
der Innenausstattung in Kontakt kommen
oder aus dem Fahrzeug geschleudert wer-
den, was zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen kann. Außerdem verlieren
die Airbags bei einer falschen Sitzhaltung
ihre Wirksamkeit als Insassenschutzvor-
richtung und können Verletzungen verur-
sachen, wenn sie auslösen.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 112 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 115 of 526

113
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
• Die am Sicherheitsgurt befestigte
Gurtzunge über den Körper ziehen
und in das Gurtschloss drücken, bis
sie hörbar einrastet.
• Es ist sehr wichtig, die Gurtlänge
anzupassen. Zum Einstellen des
Beckengurts und zum Prüfen, ob die
Gurtzunge korrekt eingerastet ist,
den Gurt an der Höhe der Schultern
nach oben ziehen, bis der Becken-
gurt fest anliegt.
• Die Länge des diagonalen Schulter-
bands passt sich automatisch an,
um mehr Bewegungsfreiheit zu
ermöglichen.
• Zum Lösen des Sicherheitsgurts die
Taste auf der Gurtschlosseinheit
drücken.1Den Sicherheitsgurt beim Anlegen
langsam über Schulter und Becken
führen.
2Die Gurtzunge in das Gurtschloss
stecken. Das Gurtschloss muss
hörbar einrasten.
1Sicherheitsgurt festhalten.
2Rote Taste im Gurtschloss drücken.
3Sicherheitsgurt zum Aufrollmecha-
nismus führen.
Die akustische Gurtwarnung wird aktiv,
wenn der Sicherheitsgurt auf der Fah-
rerseite nicht angelegt ist.
Bei einigen Ländervarianten wird die
akustische Gurtwarnung auch aktiv,
wenn der Beifahrergurt nicht angelegt
ist und Gegenstände auf dem Beifah-
rersitz liegen.
Die akustische Gurtwarnung wird auch
aktiviert, wenn ein Sitzgurt während der
WARNUNG
Korrektes Anlegen des Sicherheitsgurts
während der Schwangerschaft:
Schwangere Frauen sollten einen Sicher-
heitsgurt anlegen. Bezüglich des korrekten
Anlegens eines Sicherheitsgurts ist Rück-
sprache mit einem Arzt zu halten. Der
Beckengurt sollte so tief wie möglich über
den Hüften liegen, und der Schultergurt
sollte ganz über der Schulter ausgezogen
sein und so über die Mitte des Brustkorbs
verlaufen, dass der Gurt keinen Druck auf
den Bauch ausübt.
Einstellen für automatisches
Aufrollen der Sicherheits-
gurte
Sicherheitsgurt schließen
Sicherheitsgurt öffnen
Sicherheitsgurterinnerung
für Fahrer- und Beifahrersitz
Allgemein
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 113 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 116 of 526

1143-1. BEDIENUNG
Fahrt nicht angelegt ist.
Die Kopfstützen sind in der Sitzlehne
integriert und können nicht verstellt
werden.
Die Kopfstützen können nicht in der
Höhe verstellt werden.
Den Abstand so einstellen, dass die
Kopfstütze so nah wie möglich am Hin-
terkopf anliegt.Die Kopfstützen können nicht ausge-
baut werden.
Die Spiegeleinstellung wird für das
aktuelle Fahrerprofil gespeichert. Wird
das Fahrzeug mit dem Fahrzeug-
schlüssel entriegelt, wird diese Einstel-
lung automatisch abgerufen, wenn die
Funktion, siehe Seite 75dafür aktiviert
wurde.
Die aktuelle Außenspiegelposition kann
mit der Memory-Funktion, siehe Seite
116, gespeichert werden.
Anzeige in der Instrumentenkom-
bination
Eine Fahrzeugmeldung wird
angezeigt. Prüfen, ob der Sicher-
heitsgurt korrekt angelegt ist.
Kopfstützen vorn
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gegenstände an der Kopfstütze verringern
die Schutzwirkung im Kopf- und Nacken-
bereich. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Keine Sitz- oder Kopfstützenbezüge
verwenden.
• Keine Gegenstände, z. B. Kleiderbügel,
direkt an die Kopfstütze hängen.
• Nur Zubehör verwenden, das als sicher
eingestuft wurde, um an der Kopfstütze
befestigt zu werden.
• Während der Fahrt kein Zubehör, z. B.
Kissen, verwenden.
Höhe einstellen
Abstand einstellen
Entfernen
Außenspiegel
Allgemein
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Die im Spiegel sichtbaren Objekte sind
näher, als sie erscheinen. Der Abstand zu
nachfolgenden Verkehrsteilnehmern
könnte falsch eingeschätzt werden, z. B.
beim Fahrspurwechsel. Es besteht Unfall-
gefahr. Den Abstand zum nachfolgenden
Verkehr mit Blick über die Schulter
abschätzen.
Überblick
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 114 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 117 of 526

115
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
1Einstellen
2Spiegel auswählen, Bordsteinauto-
matik
3An- und Abklappen
Taste drücken.
Der ausgewählte Spiegel bewegt sich
analog der Tastenbewegung.
Umschalten auf anderen Spie-
gel: Schalter schieben.
Bei einem elektrischen Defekt den
Spiegel durch Drücken an den Rändern
des Spiegelglases einstellen.
Taste drücken.
Das Einklappen ist bis zu einer
Geschwindigkeit von ca. 20 km/h mög-
lich.
Das An- und Abklappen der Spiegel ist
in folgenden Situationen hilfreich:
• In Waschanlagen.
• In engen Straßen.Eingeklappte Spiegel klappen bei einer
Geschwindigkeit von ca. 40 km/h auto-
matisch aus.
Beide Außenspiegel werden bei Bedarf
und bei eingeschalteter Fahrbereit-
schaft automatisch beheizt.
Der Außenspiegel auf der Fahrerseite
wird automatisch abgeblendet. Zur
Steuerung dienen Fotozellen im Innen-
spiegel, siehe Seite 116.
Bei eingelegtem Rückwärtsgang wird
das Spiegelglas auf der Beifahrerseite
nach unten geneigt. Damit wird die
Sicht, z. B. beim Einparken, auf die
Bordsteinkante oder andere boden-
nahe Hindernisse verbessert.
1 Schalter in Stellung Fahrer-
spiegel schieben.
2Wählhebelposition R einlegen.
Schalter in Stellung Beifahrerspiegel
schieben.
Einstellen der Außenspiegel
Spiegel auswählen
Funktionsstörung
An- und Abklappen
HINWEIS
Bedingt durch die Fahrzeugbreite kann
das Fahrzeug in Waschstraßen beschä-
digt werden. Es besteht die Gefahr von
Sachschäden. Vor dem Waschen die Spie-
gel von Hand oder mit der Taste anklap-
pen.
Automatische Beheizung
Automatisch abblendend
Bordsteinautomatik, Außen-
spiegel
Prinzip
Aktivieren
Deaktivieren
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 115 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 118 of 526

1163-1. BEDIENUNG
Der Innenspiegel wird automatisch
abgeblendet.
Zur Steuerung dienen Fotozellen:
• Im Spiegelglas.
• An der Rückseite des Spiegels.
• Fotozellen sauber halten.
• Bereich zwischen Innenspiegel und
Frontscheibe nicht verdecken.1Hebel vollständig nach unten klap-
pen.
2Greifen Sie das Lenkrad mit beiden
Händen und stellen Sie es in Längs-
richtung und auf die Höhe der Sitz-
position ein.
3Hebel wieder zurückklappen.
Mit der Memory-Funktion können fol-
gende Einstellungen gespeichert und
bei Bedarf abgerufen werden:
• Sitzposition.
• Außenspiegelposition.
• Höhe des Head-Up Displays.
Pro Fahrerprofil, siehe Seite 75, kön-
nen zwei Speicherplätze mit verschie-
denen Einstellungen belegt werden.
Folgende Einstellungen werden nicht
gespeichert:
• Lehnenbreite.
• Lordosenstütze.
Innenspiegel, automatisch
abblendend
Allgemein
Überblick
Funktionsvoraussetzungen
Lenkrad
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Durch die Lenkradeinstellung während der
Fahrt kann es zu unerwarteten Lenkradbe-
wegungen kommen. Die Kontrolle über
das Fahrzeug kann verloren gehen. Es
besteht Unfallgefahr. Das Lenkrad nur bei
stehendem Fahrzeug einstellen.
Manuelle Lenkradeinstellung
Memory-Funktion
Prinzip
Allgemein
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 116 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 119 of 526

117
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Die Memory-Tasten befinden sich am
Fahrersitz.
1Gewünschte Position einstellen.
2 Taste drücken. Schriftzug in
der Taste leuchtet.
3Gewünschte Taste 1 oder 2 drüc-
ken, solange der Schriftzug leuch-
tet. Ein Signal ertönt.Gewünschte Taste 1 oder 2 drücken.
Die gespeicherte Position wird automa-
tisch abgerufen.
Der Vorgang wird abgebrochen, wenn
ein Schalter der Sitzeinstellung oder
erneut eine der Memory-Tasten
gedrückt wird.
Nach dem Starten wird die Einstellung
der Sitzposition auf der Fahrerseite
nach kurzer Zeit deaktiviert.
*: falls vorhanden
Taste je Temperatur-
stufe einmal drücken.
Wenn die drei LEDs leuchten, ist die
höchste Temperaturstufe ausgewählt.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Durch die Benutzung der Memory-Funk-
tion während der Fahrt kann es zu uner-
warteten Sitz- oder Lenkradbewegungen
kommen. Die Kontrolle über das Fahrzeug
kann verloren gehen. Es besteht Unfallge-
fahr. Die Memory-Funktion nur im Stand
abrufen.
WARNUNG
Beim Bewegen der Sitze besteht Eink-
lemmgefahr. Es besteht Verletzungsgefahr
oder die Gefahr von Sachschäden. Vor
dem Einstellen darauf achten, dass der
Bewegungsbereich des Sitzes frei ist.
Überblick
Speichern
Abrufen
Sitzheizung*
Überblick
Sitzheizung
Einschalten
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 117 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page 120 of 526

1183-1. BEDIENUNG
Taste gedrückt hal-
ten, bis die LEDs nicht mehr leuchten.
In diesem Kapitel sind alle Serien-,
Länder- und Sonderausstattungen
beschrieben, die in der Modellreihe
angeboten werden. Es werden daher
auch Ausstattungen und Funktionen
beschrieben, die in einem Fahrzeug z.
B. aufgrund der gewählten Sonderaus-
stattung oder der Ländervariante nicht
verfügbar sind. Das gilt auch für sicher-
heitsrelevante Funktionen und
Systeme. Bei Verwendung der entspre-
chenden Funktionen und Systeme sind
die jeweils geltenden Gesetze und
Bestimmungen zu beachten.
AusschaltenKinder sicher befördern
Fahrzeugausstattung
Wenn sich Kinder im Fahrzeug
befinden
WARNUNG
Darauf achten, dass alle Kinder im Fahr-
zeug einen Sicherheitsgurt angelegt
haben.
Fahrzeuginsassen dürfen während der
Fahrt keine Kinder auf dem Arm halten
oder auf den Schoß nehmen. Bei unver-
mitteltem Bremsen oder bei einem Unfall
kann sich das Kind den Kopf an der Arma-
turentafel oder Frontscheibe stoßen, oder
es kann aus dem Fahrzeug geschleudert
werden.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 118 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 530 next >