TOYOTA SUPRA 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Page 121 of 526
119
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
WARNUNG
Die Sicherheitsgurte dienen zum Schutz
von Personen von einer Durchschnitts-
größe und einem -gewicht eines Erwach-
senen. Kinder bis zu einer Größe von 150
cm sollten in einem für ihre Körpergröße
geeigneten Kinderrückhaltesystem, z. B.
ein Originalkinderrückhaltesystem von
Toyota, gesichert werden. Kinder sollten
nicht ungesichert im Fahrzeug mitfahren.
Dies ist äußerst gefährlich.
WARNUNG
Ein Kind darf niemals unbeaufsichtigt im
Fahrzeug zurückbleiben.
Beim Parken des Fahrzeugs den Motor-
schalter ausschalten, das Fahrzeug mit
dem Kind verlassen und die Türen verrie-
geln. Auch wenn das Fahrzeug nur für
eine kurze Dauer verlassen wird, kann das
Zurücklassen eines Kindes aus den fol-
genden Gründen äußerst gefährlich sein:
●Wenn das Fahrzeug in direktem Son-
nenlicht geparkt wird, kann die Tempe-
ratur im Fahrzeug bis zu über 50 °C
ansteigen, auch im Winter. In diesem
Fall können Insassen dehydrieren oder
einen Hitzschlag erleiden.
●Wird ein Schalter unbeabsichtigt betä-
tigt, kann es zu unerwarteten Verletzun-
gen kommen.
●Nicht zulassen, dass Kinder Türen öff-
nen bzw. schließen. Beim Schließen der
Tür darauf achten, dass Hände und
Füße des Kindes nicht in der Tür einge-
klemmt werden.
●Darauf achten, dass das Kind seinen
Kopf oder andere Körperteile nicht aus
dem Fenster hält und dass diese sich
nicht im Fenster befinden, wenn der
Fensterheber betätigt wird.
Wichtige Punkte
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Unbeaufsichtigte Kinder oder Tiere im
Fahrzeug können das Fahrzeug in Bewe-
gung setzen und sich selbst oder den Ver-
kehr gefährden, z. B. durch folgende
Handlungen:
●Drücken des Start-/Stopp-Knopfs.
●Lösen der Parkbremse.
●Öffnen und Schließen der Türen oder
Fenster.
●Einlegen von Wählhebelposition N.
●Bedienen von Fahrzeugausstattungen.
Es besteht Unfallgefahr oder Verletzungs-
gefahr. Kinder oder Tiere nicht unbeauf-
sichtigt im Fahrzeug lassen. Beim
Verlassen des Fahrzeugs die Fernbedie-
nung mitnehmen und das Fahrzeug verrie-
geln.
WARNUNG
Hohe Hitzeeinwirkungen auf Fahrzeuge
können fatale Folgen haben, besonders
für Kinder und Tiere. Es besteht Verlet-
zungs- oder Lebensgefahr. Personen, ins-
besondere Kinder und Tiere, nicht
unbeaufsichtigt im Fahrzeug lassen.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 119 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 122 of 526
1203-1. BEDIENUNG
Bei Verwendung eines Kinderrückhal-
tesystems auf dem Beifahrersitz darauf
achten, dass Front- und Seitenairbag
auf der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Eine Deaktivierung der Beifahrerair-
bags ist nur mit dem Schlüsselschalter
für Beifahrerairbags, siehe Seite 192,
möglich.Für jede Alters- oder Gewichtsklasse
sind bei einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt entsprechende Kinderrückhaltesy-
steme erhältlich.
Bei Auswahl, Anbringen und Verwen-
den von Kinderrückhaltesystemen die
Angaben, Bedienungs- und Sicher-
heitshinweise vom Hersteller des Kin-
derrückhaltesystems beachten.
WARNUNG
Kinderrückhaltesysteme und dazugehö-
rige Teile können sich stark aufheizen,
wenn diese direktem Sonnenlicht ausge-
setzt sind. Kontakt mit heißen Teilen kann
Verbrennungen verursachen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Das Kinderrückhal-
tesystem nicht direktem Sonnenlicht aus-
setzen. Das Kinderrückhaltesystem ggf.
abdecken. Es kann notwendig sein, das
Kinderrückhaltesystem erst abkühlen zu
lassen, bevor ein Kind darin angeschnallt
wird. Kinder nicht unbeaufsichtigt im Fahr-
zeug lassen.
WARNUNG
Kinder unter einer Größe von 150 cm kön-
nen den Sicherheitsgurt ohne geeignete
zusätzliche Kinderrückhaltesysteme nicht
korrekt anlegen. Die Schutzwirkung der
Sicherheitsgurte kann eingeschränkt sein
oder ausfallen, wenn diese falsch angelegt
sind. Ein falsch angelegter Sicherheitsgurt
kann zusätzliche Verletzungen verursa-
chen, z. B. bei einem Unfall oder Brems-
und Ausweichmanövern. Es besteht Ver-
letzungs- oder Lebensgefahr. Kinder unter
einer Größe von 150 cm in geeigneten
Kinderrückhaltesystemen sichern.
Nicht für Australien/Neusee-
land: Kinder auf dem Beifah-
rersitz
Allgemein
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Ein aktiver Beifahrerairbag kann beim
Auslösen ein Kind in einem rückwärts
gerichteten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Lebensgefahr.
Sicherstellen, dass der Beifahrerairbag
deaktiviert ist und die Kontrollleuchte PAS-
SENGER AIRBAG OFF leuchtet.
WARNUNG
Kinder unter einer Größe von 150 cm kön-
nen den Sicherheitsgurt ohne geeignete
zusätzliche Kinderrückhaltesysteme nicht
korrekt anlegen. Die Schutzwirkung der
Sicherheitsgurte kann eingeschränkt sein
oder ausfallen, wenn diese falsch angelegt
sind. Ein falsch angelegter Sicherheitsgurt
kann zusätzliche Verletzungen verursa-
chen, z. B. bei einem Unfall oder Brems-
und Ausweichmanövern. Es besteht Ver-
letzungsgefahr oder Lebensgefahr. Kinder
unter einer Größe von 150 cm in geeigne-
ten Kinderrückhaltesystemen sichern.
Montage von Kinderrückhal-
tesystemen
Allgemein
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 120 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 123 of 526
121
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Die folgende Warnung unbedingt
beachten, da das Fahrzeug mit einem
Frontairbag für den Beifahrersitz aus-
gestattet ist, der nicht deaktiviert wer-
den kann:Vor Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf den Beifahrersitz darauf ach-
ten, dass Front- und Seitenairbag auf
der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Keine Kinderrückhaltesysteme anbrin-
gen, wenn der Airbag nicht deaktiviert
werden kann.
Beifahrerairbags mit Schlüsselschalter
deaktivieren, siehe Seite 192.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei beschädigten oder durch Unfall bean-
spruchte Kinderrückhaltesysteme und
deren Befestigungssysteme kann die
Schutzwirkung eingeschränkt sein oder
ausfallen. Ein Kind kann nicht ausreichend
zurückgehalten werden, z. B. bei einem
Unfall, Brems- oder Ausweichmanövern.
Es besteht Verletzungs- oder Lebensge-
fahr. Kinderrückhaltesysteme, die beschä-
digt sind oder bei einem Unfall
beansprucht wurden, dürfen nicht weiter
verwendet werden. Wenn Befestigungssy-
steme beschädigt sind oder bei einem
Unfall beansprucht wurden, diese von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt prüfen und
ggf. austauschen lassen.
WARNUNG
Bei falscher Sitzeinstellung oder falscher
Kindersitzmontage ist die Stabilität des
Kinderrückhaltesystems eingeschränkt
oder nicht vorhanden. Es besteht Verlet-
zungs- oder Lebensgefahr. Darauf achten,
dass das Kinderrückhaltesystem fest an
der Sitzlehne anliegt. Bei allen betroffenen
Sitzlehnen möglichst die Lehnenneigung
anpassen und die Sitze korrekt einstellen.
Darauf achten, dass die Sitze und deren
Lehnen richtig eingerastet oder verriegelt
sind. Wenn möglich, die Kopfstützen in der
Höhe anpassen oder entfernen.
Für Australien: Befestigen
eines Kinderrückhaltesy-
stems
Vom Anbringen jeglicher Art
von Kinderrückhaltesyste-
men auf dem Beifahrersitz ist
abzuraten.
WARNUNG
Höchste Gefahr:
Ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhal-
tesystem keinesfalls auf einen Sitz anbrin-
gen, der durch einen Airbag davor
geschützt wird.
Nicht für Australien und Tai-
wan: Auf dem Beifahrersitz
Airbags deaktivieren
WARNUNG
Ein aktiver Beifahrerairbag kann beim
Auslösen ein Kind in einem rückwärts
gerichteten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Lebensgefahr.
Sicherstellen, dass der Beifahrerairbag
deaktiviert ist und die Kontrollleuchte PAS-
SENGER AIRBAG OFF leuchtet.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 121 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 124 of 526
1223-1. BEDIENUNG
Den Hinweis auf der Sonnenblende der
Beifahrerseite beachten.
NIEMALS nach hinten gerichtete Kin-
derrückhalteeinrichtung auf einem Sitz
mit AKTIVIERTEM FRONTAIRBAG
verwenden, dies kann zum TOD oder
zu SCHWEREN VERLETZUNGEN bei
KINDERN führen.
Außer für ASEAN-Staaten, Südafrika,
Australien und Neuseeland ohne
untere ISOFIX Verankerung und manu-
ellen Airbag-Ein-/Aus-Schalter: Nach
Montage eines universellen Kinderrück-
haltesystems den Beifahrersitz mög-
lichst in die hinterste Position und auf
die oberste Höhe bringen. Mit dieser
Sitzposition und -höhe wird der best-
mögliche Gurtverlauf und Schutz bei
einem Unfall erreicht.Wenn sich der obere Befestigungs-
punkt des Sicherheitsgurts vor der
Gurtführung des Kindersitzes befindet,
den Beifahrersitz vorsichtig nach vorn
führen, bis die bestmögliche Gurtfüh-
rung erreicht wird.
Bei einstellbarer Lehnenbreite: Vor
Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf dem Beifahrersitz die Leh-
nenbreite ganz öffnen. Die
Lehnenbreite nicht mehr verändern und
keine Memory-Position mehr abrufen.
Den Hinweis auf der Sonnenblende der
Beifahrerseite beachten.
Nach hinten gerichtete Kinderrüc-
khaltesysteme
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem rückwärts gerich-
teten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Verletzungs- oder
Lebensgefahr. Sicherstellen, dass die Bei-
fahrerairbags deaktiviert sind und die Kon-
trollleuchte PASSENGER AIRBAG OFF
leuchtet.
Sitzposition und -höhe
Lehnenbreite
Für Taiwan: Auf dem Beifah-
rersitz
Allgemein
WARNUNG
Achtung: Hinweis auf der Sonnenblende
der Beifahrerseite beachten. Gemäß den
Sicherheitsvorschriften des Straßenver-
kehrs dürfen Kinder nur auf den Rücksit-
zen mitgeführt werden. Es ist strengstens
untersagt, Säuglinge, Kleinkinder und Kin-
der während der Fahrt auf dem vorderen
Beifahrersitz zu befördern. Achtung: Diese
Regelung trifft nur für den Verkauf von
Fahrzeugen in Taiwan zu.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 122 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 125 of 526
123
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Vor Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf den Beifahrersitz darauf ach-
ten, dass Front- und Seitenairbag auf
der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Beifahrerairbags mit Schlüsselschalter
deaktivieren, siehe Seite 192.
Nach Montage eines universellen Kin-
derrückhaltesystems den Beifahrersitz
möglichst in die hinterste Position und
auf mittlere Höhe bringen. Mit dieser
Sitzposition und -höhe wird der best-
mögliche Gurtverlauf und Schutz bei
einem Unfall erreicht.
Wenn sich der obere Befestigungs-
punkt des Sicherheitsgurts vor der
Gurtführung des Kindersitzes befindet,
den Beifahrersitz vorsichtig nach vorn führen, bis die bestmögliche Gurtfüh-
rung erreicht wird.
Bei einstellbarer Lehnenbreite: Vor
Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf dem Beifahrersitz die Leh-
nenbreite ganz öffnen. Die
Lehnenbreite nicht mehr verändern und
keine Memory-Position mehr abrufen.
Hinweis für Australien: ISOFIX Kinder-
sitze sind für den Straßenverkehr in
Australien zum Zeitpunkt der Druckle-
gung nicht zugelassen. Jedoch werden
die unteren ISOFIX Verankerungen, die
den geltenden ADRs (Australian
Design Rule) entsprechen, auch für
Australien mitgeliefert, da eine Ände-
rung der jeweiligen Vorschriften in
Zukunft zu erwarten ist.
Bei Auswahl, Anbringen und Verwen-
den von ISOFIX Kinderrückhaltesyste-
men die Angaben, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise vom Hersteller des
Kinderrückhaltesystems beachten.
Es dürfen nur bestimmte ISOFIX Kin-
derrückhaltesysteme auf den dazu
geeigneten Sitzen verwendet werden.
Die entsprechende Größenklasse und
Größenkategorie befindet sich an dem
Kindersitz auf einem Schild als Buch-
stabe oder ISO-Angabe.
Informationen zur Nutzbarkeit von Kin-
Airbags deaktivieren
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem Kinderrückhaltesy-
stem verletzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Rückwärts gerichtete Kinderrück-
haltesysteme
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem rückwärts gerich-
teten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Sitzposition und -höhe
Lehnenbreite
Kindersitzbefestigung ISOFIX
Allgemein
Geeignete ISOFIX Kinderrüc-
khaltesysteme
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 123 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 126 of 526
1243-1. BEDIENUNG
derrückhaltesystemen auf den jeweili-
gen Sitzplätzen, wenn die
Kinderrückhaltesysteme ISOFIX geeig-
net sind oder ISOFIX entsprechen,
unter: geeignete Sitzplätze für Kinder-
rückhaltesysteme, siehe Seite 126.
Beim Anbringen von Kinderrückhaltesy-
stemen mit einem integrierten Gurt an
den unteren ISOFIX-Verankerungen
Folgendes beachten:
Das Gesamtgewicht von Kind und Kin-
derrückhaltesystem darf 33 kg nicht
überschreiten.Aufnahmen für die unteren ISOFIX Ver-
ankerungen befinden sich im Spalt zwi-
schen Sitz und Lehne.
Den Sicherheitsgurt aus dem Bereich
der Kindersitzbefestigung wegziehen.
1Kinderrückhaltesystem montieren,
siehe Herstellerhinweise.
2Darauf achten, dass beide ISOFIX
Verankerungen richtig verrastet
sind.
i-Size ist eine Regelung für Kinderrück-
haltesysteme, nach der Kinderrückhal-
tesysteme zugelassen werden können.
Aufnahmen für untere ISOFIX
Verankerungen
Allgemein
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Sind die ISOFIX Kinderrückhaltesysteme
nicht richtig eingerastet, kann die Schutz-
funktion der ISOFIX Kinderrückhaltesy-
steme eingeschränkt sein. Es besteht
Verletzungs- oder Lebensgefahr. Darauf
achten, dass die untere Verankerung rich-
tig eingerastet ist und das ISOFIX Kinder-
rückhaltesystem fest an der Sitzlehne
anliegt.
WARNUNG
Die Befestigungspunkte für Kinderrückhal-
tesysteme im Fahrzeug sind nur zum
Befestigen von Kinderrückhaltesystemen
vorgesehen. Beim Befestigen von anderen
Gegenständen können die Befestigungs-
punkte beschädigt werden. Es besteht
Verletzungsgefahr oder Gefahr von Mate-
rialschaden. Nur Kinderrückhaltesysteme
an den entsprechenden Befestigungs-
punkten befestigen.
Nicht für Australien: Beifahrersitz
Vor Montage von ISOFIX Kin-
derrückhaltesystemen
Montage von ISOFIX Kinder-
rückhaltesystemen
i-Size Kinderrückhaltesy-
steme
Allgemein
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 124 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 127 of 526
125
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Beim Anbringen von Kinderrückhaltesy-
stemen an den oberen Befestigungs-
punkten die Informationen,
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
des Herstellers des Kinderrückhaltesy-
stems beachten.
Es gibt einen Befestigungspunkt für
den oberen Haltegurt der ISOFIX Kin-
derrückhaltesysteme.
SymbolBedeutung
Wenn dieses Symbol im
Fahrzeug zu sehen ist,
wurde das Fahrzeug gemäß
i-Size zugelassen. Das
Symbol zeigt die Aufnah-
men für die unteren Veran-
kerungen des Systems.
Das entsprechende Symbol
zeigt den Befestigungspunkt
für den oberen Haltegurt.
Befestigungen des oberen Hal-
tegurts
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei falscher Anwendung des oberen Hal-
tegurts beim Kinderrückhaltesystem kann
die Schutzfunktion verringert sein. Es
besteht Verletzungsgefahr. Darauf ach-
ten, dass der obere Haltegurt nicht über
scharfe Kanten und verdrehungsfrei zum
oberen Befestigungsgurt geführt wird.
WARNUNG
Die Befestigungspunkte für Kinderrückhal-
tesysteme im Fahrzeug sind nur zum
Befestigen von Kinderrückhaltesystemen
vorgesehen. Beim Befestigen von anderen
Gegenständen können die Befestigungs-
punkte beschädigt werden. Es besteht
Verletzungsgefahr oder Gefahr von Mate-
rialschaden. Nur Kinderrückhaltesysteme
an den entsprechenden Befestigungs-
punkten befestigen.
Befestigungspunkte
SymbolBedeutung
Das entsprechende Symbol
zeigt den Befestigungspunkt
für den oberen Haltegurt.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 125 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 128 of 526
1263-1. BEDIENUNG
1Fahrtrichtung
2Kopfstütze
3Haken des oberen Haltegurts
4Befestigungspunkt/-öse
5Fahrzeugboden
6Sitz
7Oberer Haltegurt
1Abdeckung des Befestigungspunkts
öffnen.
2Oberen Haltegurt über die Kopf-
stütze zum Befestigungspunkt füh-
ren.
3Haken des Haltegurts in den Befe-
stigungspunkt einhängen.4Haltegurt straff ziehen.
Die gesetzlichen Bestimmungen, wel-
cher Kindersitz für welches Alter und
welche Körpergröße zulässig ist, kön-
nen je nach Land unterschiedlich sein.
Die jeweiligen nationalen gesetzlichen
Bestimmungen des Landes beachten.
Weitere Informationen sind bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt erhält-
lich.
Informationen zur Nutzbarkeit von Kin-
derrückhaltesystemen auf den jeweili-
gen Sitzen, gemäß der Norm ECE-R 16
und ECE-R 129.
Linkslenkung
Führung des Haltegurts
Oberen Haltegurt an Befesti-
gungspunkt anbringen
WARNUNG
Bei einem Unfall können sich auf den Rüc-
ksitzen befindende Personen in Kontakt
mit dem gespannten Haltegurt des Kinder-
rückhaltesystems auf dem Beifahrersitz
kommen. Es besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr. Wenn ein Kinderrück-
haltesystem installiert ist, dürfen keine
Personen auf dem Rücksitz hinter dem
Beifahrersitz transportiert werden.
Geeignete Sitzplätze für Kin-
derrückhaltesysteme
Überblick
Allgemein
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
ASEAN-Staaten mit unterer
ISOFIX Verankerung und manuel-
lem Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 126 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 129 of 526
127
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Rechtslenkung
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt
zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich nach vorn gerichtetes Kin-
derrückhaltesystem verwenden, wenn
der manuelle Airbag-Ein-/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Linkslenkung
Rechtslenkung
*1, 2
*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für ISOFIX Kinderrückhal-
tesysteme.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden, wenn der
manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
ASEAN-Staaten ohne untere
ISOFIX Verankerung und manuel-
len Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 127 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
Page 130 of 526
1283-1. BEDIENUNG
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt
zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich ein nach vorn gerichtetes
Kinderrückhaltesystem verwenden.
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*1, 2*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden.
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
Mexiko)
*1, 2
*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme, die in der Tabelle über emp-
fohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität (S.136) aufge-
führt sind.
Geeignet für ISOFIX Kinderrückhal-
tesysteme.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden, wenn der
manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 128 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分