TOYOTA SUPRA 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 261 of 544
259
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
*: se equipado
Nas saídas sem visibilidade ou
quando fizer marcha-atrás para sair
de espaços para estacionamento
perpendiculares, o sistema deteta
quando outros utentes da estrada se
estiverem a aproximar lateralmente
antes do condutor os conseguir ver.
Existem 2 sensores de radar no
para-choques traseiro para monito-
rizar a área atrás do veículo.
O sistema indica quando outros
utentes da estrada se estiverem a
aproximar.
O sistema é controlado com os
sensores que se seguem:
• Sensores de radar laterais, tra-
seiro.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
Função RCTA (Alerta de
tráfego traseiro)
*
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor de avaliar correta-
mente as condições de visibilidade,
bem como o trânsito. Existe o perigo
de acidentes. Adapte o seu estilo de
condução às condições do trânsito.
Cumpra com as regras de trânsito e
intervenha ativamente se a situação
assim o requerer
.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Interruptor da Assistência ao
Estacionamento
Sensores
Page 262 of 544
2603-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
1Pressione o interruptor da
Assistência ao Estacionamento
.
2Incline o Comando para a
esquerda.
3"Settings" (“Configurações”)
4"Cross-traffic alert" ("Alerta de
trânsito traseiro")
5"Cross-traffic alert" ("Alerta de
trânsito traseiro")
Ou via Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings" (“Definições
do veículo”)
3"Parking" ("Estacionamento")
4"Cross-traffic alert" ("Alerta de
trânsito traseiro")
5"Cross-traffic alert" ("Alerta de
trânsito traseiro")
Se o sistema tiver sido ativado no
Mostrador do Comando, este liga
automaticamente assim que os sen-
sores de estacionamento ou a visão
panorâmica forem ativados e for
engrenada uma velocidade.
O sistema liga com imagem da vista
traseira quando engrenar mar-
cha-atrás.
O sistema desliga automatica-
mente nas seguintes situações:
Se exceder a velocidade.Quando exceder uma determi-
nada distância.
Durante um estacionamento
ativo com a Assistência ao Esta-
cionamento.
O Mostrador do Comando apresenta
a visualização correspondente, po-
derá soar um sinal acústico e a luz
no espelho exterior pisca.
Se os sensores traseiros detetarem
outros veículos quando estiver a
fazer marcha-atrás, a luz no espe-
lho exterior pisca. Ligar/desligar
Ativar/desativar o sistema
Ligar automaticamente
Desligar automaticamente
Aviso
Geral
Luz no espelho exterior
Page 263 of 544
261
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Na vista dos sensores de estacio-
namento, se estes detetarem veí-
culos, a área de fronteira relevante
pisca a vermelho.
Quando o seu veículo se estiver a
mover na direção correspondente,
para além do aviso visual, soa um
sinal sonoro.
Para mais informações:
• Sensores de radar, consulte a
página 51.
As funcionalidades do sistema
podem ficar limitadas nas situações
que seguem:
Em curvas apertadas.
Se existirem objetos a atraves-
sar muito lenta ou rapidamente.
Se existirem outros objetos no
campo de visão dos sensores
que ocultam o trânsito.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas
.
Os componentes da suspensão
foram otimizados para o veículo e a
sua área de utilização, garantindo
assim a melhor experiência de con-
dução possível.
*: se equipado
A suspensão adaptativa variável é
uma suspensão que permite con-
trolar o veículo de forma despor-
tiva.
Este sistema reduz os movimentos
indesejados do veículo quando
adotar um estilo de condução dinâ-
Vista dos sensores de estacionamento
Aviso acústico
Limitações do sistema
Limitações dos sensores
Limitações funcionais
Conforto de condução
Equipamento do veículo
Componentes de suspensão
Sistema de Suspensão
Adaptativa Variável
*
Princípio
Page 264 of 544
2623-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
mica ou quando conduzir em estra-
das irregulares.
Dependendo das condições da es-
trada e do estilo de condução, esta
suspensão melhora a dinâmica de
condução, bem como o conforto de
condução.
O sistema dispõe de várias confi-
gurações de amortecimento.
As configurações de amorteci-
mento são atribuídas aos diferen-
tes modos de condução do
interruptor do modo desportivo.
Consulte a página 162.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas
.
A qualidade do ar do veículo é
melhorada pelos componentes que
se seguem:
Teste de emissões no interior do
veículo.
Microfiltro.
Sistema de ar condicionado para
regular a temperatura, fluxo de
ar e modo de ar recirculado.
Sistema de controlo automático
do ar recirculado (AUC).
Ventilação independente. Geral
Configuração
Ar condicionado
Equipamento do veículo
Interior air quality
Page 265 of 544
263
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Notas sobre a segurana
AV I S O
Quando utilizar o sistema de ar condi-
cionado, aquecimento dos bancos,
etc. durante um longo período de
tempo, certifique-se que não mantém
nenhuma parte do corpo perto das
saídas de ar nem em contacto direto
com os bancos. Se não tiver estes
cuidados poderão ocorrer queimadu-
ras pequenas ou queimaduras por
frio. Se não se sentir confortável
quando utilizar o sistema de ar condi-
cionado ou o aquecimento dos ban-
cos, não os utilize mais ou altere ime-
diatamente as respetivas configu-
rações
Ar condicionado automático
Perspetiva geral
Interruptores no veículo
Funções de climatização
InterruptorFunção
Temperatura, consulte a
página 265.
Modo do ar condicionado,
consulte a página 265.
Arrefecimento máximo,
consulte a página 266.
Programa AUTO, consulte
a página 266.
Modo de ar recirculado,
consulte a página 267.
Desligar, consulte a
página 265.
Distribuição do ar,
manual, consulte a página
268.
Descongelação do
para-brisas e remoção de
condensação, consulte a
página 268.
Aquecimento do vidro tra-
seiro, consulte a página
268.
Page 266 of 544
2643-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Pressione qualquer tecla, com as
seguintes exceções:
Desligar.
Aquecimento do vidro traseiro.
Aquecimento dos bancos.
Sistema completo:
O ar condicionado automático
ajusta-se à temperatura definida o
mais rapidamente possível, utili-
zando a potência máxima de arre-
fecimento ou de aquecimento, caso
seja necessário. Desta forma a
temperatura é mantida.Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings” (“Definições
do veículo”)
3"Climate comfort" ("Conforto de
climatização")
4"Temperature adjustment, upper
body" ("Ajuste da temperatura,
parte superior do corpo")
5Configure a temperatura preten-
dida.
Evite alternar entre diferentes confi-
gurações de temperatura em
sucessões rápidas. O ar condicio-
nado automático pode não ter
tempo suficiente para atingir a tem-
peratura selecionada.
O ar interior é arrefecido e seco e,
de seguida, reaquecido para se
adequar à temperatura definida.
Só é possível arrefecer o interior
quando ligar o Estado "Pronto a cir-
cular".
Aquecimento dos bancos,
consulte a página
122.
Fluxo de ar, manual, con-
sulte a página 267.
Ligar/desligar
Ligar
Desligar
Pressione e o interruptor
mantenha-o pressionado.
Temperatura
Princípio
InterruptorFunçãoAjustar
Rode o disco para o lado
direito para aumentar a
temperatura e para o lado
esquerdo para diminuir a
temperatura.
Função de arrefecimento
Princípio
Page 267 of 544
265
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A função de arrefecimento liga
quando o motor estiver em funcio-
namento.
A função de arrefecimento é ligada
automaticamente quando o modo
de ar recirculado está ativo para
secar o ar e evitar a condensação.
Dependendo das condições meteo-
rológicas, o para-brisas e os vidros
laterais podem embaciar durante
um curto período de tempo quando
ligar o Estado de "Pronto a circular".
A função de arrefecimento é ativada
automaticamente no programa
AUTO. Quando o ar condicionado
automático estiver em funciona-
mento, desenvolve-se condensa-
ção e esta sai por baixo do veículo.
Quando ligar o Estado "Pronto a
circular", o sistema é configurado
para a menor temperatura possível,
fluxo de ar otimizado e modo de ar
recirculado.
A função fica disponível quando a
temperatura exterior for superior a,
cerca de, 0º C e ligar o Estado
"Pronto a circular".
O LED acende quando ligar o sis-
tema.
O ar flui dos ventiladores laterais para
a parte superior do corpo. Sendo
assim, abra os ventiladores laterais. É
possível adaptar o fluxo de ar quando
o programa estiver ativado.
O programa AUTO arrefece, ventila
ou aquece o interior automatica-
mente. Regula automaticamente o
fluxo de ar, a distribuição de ar e a
temperatura, dependendo da tem-
peratura interior e da configuração
de temperatura selecionada.
O LED acende quando ligar o pro-
grama AUTO.
Dependendo da temperatura sele-
cionada e das influências exter-
nas, o ar é direcionado para o
para-brisas, vidros laterais, parte
superior do corpo e zona dos pés.
A função de arrefecimento é ativada
Ligar/desligar
Pressione o interruptor.
Função de arrefecimento
máximo
Princípio
Geral
Ligar/desligar
Pressione o interruptor.
Programa AUTO
Princípio
Ligar/desligar
Pressione o interruptor.
Page 268 of 544
2663-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
automaticamente no programa
AUTO. Consulte a página
265.
O programa AUTO desliga automa-
ticamente quando a distribuição de
ar for configurada manualmente.
Se o ar exterior do veículo tiver um
odor desagradável ou tiver poluen-
tes, pode desligar a entrada de ar
para o interior do veículo. O ar no
interior do veículo passa a ser recir-
culado.
O LED acende quando ligar o
modo de recirculação do ar.
Quando o LED esquerdo acender:
Modo de ar recirculado automático
Se o sensor de poluição detetar poluen-
tes no ar exterior, o modo de ar é auto-
maticamente alterado do modo de ar
exterior para o modo de ar recirculado.
Quando o LED direito acender:
Modo de ar recirculado
O ar no habitáculo é continuamente
recirculado.
Q u a n d o o m o d o d e a r r e c i r c u l a d o é
desligado, entra ar fresco direta-
mente no veículo.
Dependendo das condições do
ambiente, o modo de ar recirculado
desliga automaticamente após um determinado período de tempo
para evitar a condensação.
A função de arrefecimento é tam-
bém ligada automaticamente para
evitar a condensação.
O modo de ar recirculado contínuo
deteriora a qualidade do ar no inte-
rior e aumenta a condensação nos
vidros.
Se houver condensação, desligue
o modo de ar recirculado ou
remova a condensação. Consulte a
página 268.
O fluxo de ar do ar condicionado
pode ser configurado manual-
mente.
Para poder ajustar o fluxo de ar
manualmente, em primeiro lugar,
desligue o programa AUTO.
O fluxo de ar selecionado é exibido
no mostrador do ar condicionado
automático.
Para proteger a bateria, a veloci-
dade do fluxo de ar é reduzida, Modo de ar recirculado
Princípio
Funcionamento
Pressione o interruptor
repetidamente para sele-
cionar um modo de
utilização.
Para ajustar o fluxo do ar
automaticamente
Princípio
Geral
Funcionamento
Pressione o lado esquerdo
ou direito do interruptor:
Reduz ou aumenta o fluxo
de ar.
Page 269 of 544
267
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
caso seja necessário.
A distribuição do fluxo de ar do ar
condicionado pode ser configurada
manualmente.
Vidros, parte superior do corpo e
pés.
Parte superior do corpo e pés.
Pés.
Vidros e pés.
Vidros.
Vidros e parte superior do corpo.
Parte superior do corpo.
A distribuição do fluxo de ar sele-
cionada é exibida no mostrador do
ar condicionado automático.
Se houver condensação, retire-a.
Consulte a página 268.
O gelo e a condensação são rapi-damente removidos do para-brisas
e dos vidros laterais da frente.
O LED acende quando ligar o sis-
tema.
O fluxo de ar pode ser ajustado
manualmente quando ligar o sis-
tema.
A função está disponível quando o
motor estiver em funcionamento.
O aquecimento do vidro traseiro
desliga automaticamente após um
determinado período de tempo.
O microfiltro elimina as poeiras e o
pólen do ar que entra.
Mande substituir este filtro na
manutenção do veículo. Consulte a
página 330. Para ajustar manualmente a
distribuição do ar
Princípio
Funcionamento
Pressione o interruptor
repetidamente para sele-
cionar um programa:
Descongelação do para-brisas
e remoção da condensação
Princípio
Ligar/desligar
Pressione o interruptor.
Se houver condensação
nos vidros, pressione a
tecla do lado do condutor
ou ligue a função de arre-
fecimento. Certifique-se
que o ar flui para o
para-brisas.
Aquecimento do vidro traseiro
Pressione o interruptor. O
LED acende
Microfiltro
Page 270 of 544
2683-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A orientação do fluxo de ar pode ser
configurada de forma independente.
A orientação do fluxo de ar pode
ser configurada para ventilação
direta ou indireta.
Alinhe o fluxo de ar diretamente
para os ocupantes do veículo. O
fluxo de ar aquece ou arrefece
significativamente o habitáculo de
acordo com a temperatura definida.
Não alinhe o fluxo de ar direta-
mente para os ocupantes do veí-
culo. O interior do veículo é
arrefecido ou aquecido indireta-
mente de acordo com a tempera-
tura definida.Alavanca para alterar a orien-
tação do fluxo de ar, seta 1.
Disco para abrir e fechar as saí-
das de ar, seta 2.
Geral
A temperatura da ventilação na
zona superior do corpo pode ser
variada.
A temperatura é ajustada numa
base individual, por exemplo o azul
para mais frio e o vermelho para
mais quente.
O fluxo de ar de ventilação na zona
da parte superior do corpo propor-
ciona um aquecimento ou arrefeci-
mento notável, dependendo da
temperatura definida.
A temperatura interior definida para
o condutor e passageiro do banco
frente não é alterada por este facto.
Ventilação
Princípio
Configurar a ventilação
Geral
Ventilação direta
Ventilação indireta
Ventilação à frente
Perspetiva geral
Variar a temperatura de ventilação