TOYOTA SUPRA 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 544, PDF Size: 74.73 MB
Page 271 of 544

269
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A ventilação independente permite
ajustar a temperatura no interior do
veículo antes de iniciar a viagem.
Dependendo da temperatura defi-
nida e da temperatura ambiente, o
interior é ventilado ou aquecido uti-
lizando o calor residual do motor.
Pode ligar e desligar o sistema
diretamente ou selecionando pre-
viamente uma hora de fim de fun-
cionamento do sistema.
A hora para ligar o sistema é calcu-
lada com base na temperatura exte-
rior. O sistema entra em funcio-
namento atempadamente para ter-
minar à hora de fim de funciona-
mento do sistema previamente
selecionada.
O veículo está no Estado “Inativo”
ou no Estado “Standby” e não no
Estado “Pronto a circular”.
A bateria está devidamente car-
regada.
Quando a ventilação independente esti-
ver ativada, esta utiliza a potência da
bateria do veículo. Consequentemente,
o tempo de ativação máximo será limi-
tado para proteger a bateria. Depois do
motor entrar em funcionamento ou após
fazer uma pequena viagem, o sistema
fica novamente disponível.
Certifique-se que a hora e a data estão devidamente configura-
das no veículo.
Abra os ventiladores laterais
para que o ar entre para o com-
partimento dos passageiros.
É possível ligar ou desligar o sis-
tema de várias formas.
O sistema desliga automaticamente
após um determinado período de
tempo. Depois de desligar o sis-
tema, este continua em funciona-
mento durante um curto espaço de
tempo.
Geral
Se o veículo estiver no Estado
“Standby”, pode ligar ou desligar a
ventilação independente através
das teclas do ar condicionado auto-
mático.
Ligar
Pressione qualquer tecla, exceto:
Aquecimento do vidro traseiro.
Tecla do ventilador lateral inferior.
Aquecimento dos bancos.
Desligar
O sistema desliga depois de sair e
trancar o veículo.
Prima e mantenha pressio
nada a tecla.
Ventilação independente
Princípio
Geral
Requisitos do funcionamento
Ligar/desligar diretamente
Geral
Utilizar as teclas
Page 272 of 544

2703-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
1"My Vehicle" (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings" (“Definições
do veículo”)
3"Climate comfort" (“Conforto de
climatização”)
4"Auxiliary ventilation" (“Ventila-
ção auxiliar”)
5"Activate now" (“Ativar agora”)
O símbolo nos sinais automáti-
cos de ar condicionado de que o
sistema está ligado.
REST é exibido no sistema de ar
condicionado. O calor residual do
motor está a ser utilizado.
Para garantir que a temperatura no
interior do habitáculo é agradável
logo no início da viagem, é possível
configurar horas de fim de funcio-
namento do sistema diferentes.
Hora de fim de funcionamento
do sistema: É possível configu-
rar a hora.
O sistema liga uma vez.
Hora de fim de funcionamento
do sistema com dia da semana:
É possível configurar a hora e o
dia da semana.
O sistema entra em funcionamento
atempadamente para terminar à hora de fim de funcionamento do sistema
previamente selecionada nos dias da
semana selecionados.
A hora de fim de funcionamento do
sistema é previamente selecionada
em 2 passos:
Configurar a hora de fim de fun-
cionamento do sistema.
Ativar a hora de fim de funciona-
mento do sistema.
Deve existir um espaço de 10 minu-
tos entre ajustar/ativar a hora de fim
de funcionamento do sistema e o
horário programado esse fim, para
que o controlo climático tenha
tempo para funcionar.
Via Comando Toyota Supra
1"My vehicle" (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings" (“Definições
do veículo”)
3"Climate comfort" (“Conforto de
climatização”)
4"Auxiliary ventilation" (“Ventila-
ção auxiliar”)
5Selecione a hora de fim de fun-
cionamento do sistema neces-
sária.
6Configure a hora de fim de fun-
cionamento do sistema.
7Selecione o dia da semana caso
seja necessário.
Requisitos do funcionamento
Se o objetivo de determinar a hora
de fim de funcionamento do sis- Via Comando Toyota Supra
Exibição
Hora de fim de funciona-
mento do sistema
Princípio
Configurar a hora de fim de fun-
cionamento do sistema
Ativar a hora de fim de funciona-
mento do sistema
Page 273 of 544

271
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
tema for controlar o momento em
que a ventilação independente
entra em funcionamento, é neces-
sário ativar previamente a hora de
fim de funcionamento do sistema.
Via Toyota Supra Command
1"My vehicle" (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings" (“Definições
do veículo”)
3"Climate comfort" (“Conforto de
climatização”)
4"Auxiliary ventilation" (“Ventila-
ção auxiliar”)
5"For departure time" (“Para hora
de fim de funcionamento do sis-
tema”)
6Ative a hora de fim de funciona-
mento do sistema necessária.
O símbolo no sistema de ar con-
dicionado automático indica que a
hora de fim de funcionamento do
sistema foi ativada.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas
.
Baixe e levante a pala de sol.
O espelho de cortesia está na pala
de sol protegido por uma tampa. A
luz do espelho acende quando
abrir a tampa.
O isqueiro pode ser usado como
uma tomada para dispositivos elé-
tricos quando o Estado "Standby"
ou o Estado "Pronto a circular" esti-
ver ligado. Visualização
Equipamento interior
Equipamento do veículo
Palas de sol
Proteção antiencandeamento
Espelho de cortesia
Tomadas de corrente
Princípio
Page 274 of 544

2723-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A carga total de todas as tomadas
não deve exceder os 140 watts a
12 volts.
Para evitar danos na tomada, não
insira fichas incompatíveis.
Levante a tampa.
*: se equipado
Abra a tampa.
Cumpra com as notas sobre a liga-
ção de dispositivos móveis à porta
USB no capítulo relativo às liga-
ções USB. Consulte a página 84. Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Os dispositivos e cabos, por exemplo
dispositivos de navegação portáteis,
que estejam dentro da área de
alcance da deflagração dos airbags
podem comprometer a sua defla-
gração ou serem projetados para o
interior do veículo quando o airbag
deflagrar. Existe o perigo de ferimen-
tos. Certifique-se que os dispositivos
e cabos não estão dentro da área de
alcance da deflagração dos airbags
.
ATENÇÃO
Os carregadores de bateria para
baterias de veículos podem funcio-
nar com voltagens e correntes ele-
vadas que podem sobrecarregar ou
danificar a rede de 12 volts do
veículo. Existe o perigo de danos no
veículo. Ligue o carregador de bateria
apenas aos cabos para arranque
auxiliar no compartimento do motor.
ATENÇÃO
Se caírem objetos na tomada poderá
ocorrer um curto-circuito. Existe o
perigo de danos no veículo. Depois
de utilizar a tomada, volte a colocar a
respetiva tampa
.
Consola central
Bagageira*
Porta USB
Geral
Page 275 of 544

273
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A porta USB está localizada na
consola central.
Características:
Porta USB tipo A.
Para carregar dispositivos exter-
nos.
Corrente de carga:
máx. 1.5 A (veículos sem carregador
sem fios)
máx. 2.1 A (veículos com carregador
sem fios)
Para transferência de dados.
O carregador sem fios permite as
seguintes funções:
Carregamento de telemóveis
compatíveis com Qi ou outros
dispositivos móveis compatíveis
com as normas Qi.
Ligação do telemóvel à antena
externa.
Dependendo do país, tal garante uma
melhor receção da rede e uma quali-
dade de reprodução consistente.
Ao inserir o telemóvel, verifique se
não há objetos entre o mesmo e o carregador sem fios.
Durante o carregamento, a superfí-
cie do carregador e do telemóvel
podem aquecer. Em temperaturas
mais altas, a corrente de carrega-
mento através do telemóvel pode
ser reduzida; em casos excecio-
nais, o processo de carga é tempo-
rariamente interrompido. Cumpra
com as informações relevantes nas
instruções de funcionamento do
telemóvel.
Se o veículo estiver equipado
com um indicador de carga, o
Mostrador do Comando exibe que
um telemóvel compatível com Qi
está a ser carregado. Na consola central
Carregador sem fios
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Ao carregar um dispositivo compatí-
vel com Qi no carregador sem fios,
qualquer objeto metálico localizado
entre o dispositivo e o carregador
pode ficar muito quente. Se um dispo-
sitivo multimédia de armazenamento
ou cartões eletrónicos, como por
exemplo, cartões inteligentes, cartões
com bandas magnéticas ou cartões
para transmissão de sinais, forem
colocados entre o dispositivo e o car-
regador, tal poderá prejudicar a fun-
ção do cartão. Existe o risco de
ferimentos e danos materiais. Ao car-
regar dispositivos móveis, verifique
se não há objetos entre o dispositivo
e o carregador.
ATENÇÃO
O carregador foi projetado para tele-
móveis até um determinado tamanho.
O uso excessivo de força ao inserir o
telemóvel pode danificar o carregador
ou o telemóvel. Existe o risco de
danos materiais. Tenha em atenção
com as dimensões máximas para o
telemóvel. Não force o telemóvel no
carregado
Page 276 of 544

2743-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O telemóvel deve suportar e ser
compatível com o necessário
padrão Qi.
Se o telemóvel não suportar o padrão
Qi, poderá ser carregado através de
uma plataforma de carregamento com-
patível com Qi.
O Estado “Standby” está ativado.
Tenha em atenção as dimensões
máximas do telemóvel.
Utilize apenas mangas e cobertu-
ras de proteção até uma espes-
sura máxima de 2 mm, 0.07 in.
Caso contrário, a função de carre-
gamento pode ser prejudicada.
O telemóvel a ser carregado
está localizado no meio do carre-
gador.
1LED
2Armazenamento
Coloque o telemóvel no centro do
tabuleiro com o mostrador virado
para cima.
O tamanho máximo do telemóvel deve
ser de, aproximadamente, 154.5 x 80 x
18 mm.
Se o veículo estiver equipado com
a função de aviso de esquecimento
do telemóvel, poderá ser emitido
um sinal sonoro se um telemóvel
com Qi tiver sido deixado no carre-
gador sem fios, quando sair do veí-
culo.O aviso de esquecimento do
telemóvel é exibido no agrupa-
mento de instrumentos.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” ("Meu veículo")
Requisitos do funcionamento
Funcionamento
Perspetiva
Inserir o telemóvel
Mostradores LED
CorSignificado
Azul
O telemóvel está a carregar.
Dependendo do modelo e
do veículo, o LED azul
apaga-se a partir do
momento que o telemóvel
QI compatível se encontra
completamente carregado
Laranja
O telemóvel não está a car-
regar.
O telemóvel pode estar
exposto a temperaturas
excessivamente altas ou
pode ter impurezas na ficha
de carregamento.
Vermelho
O telemóvel não está a car-
regar.
Contacte com um represen-
tante do fabricante ou outro
parceiro de serviço qualifi-
cado ou uma oficina espe-
cializada.
Aviso de esquecimento do
telemóvel
Geral
Ativar
Page 277 of 544

275
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
2“System settings” (“Configura-
ções do sistema”)
3“Wireless charging tray” (“Tabu-
leiro do carregador sem fios”)
4“Forgotten mobile device alert”
(“Aviso de esquecimento do dis-
positivo móvel”)
Se o telemóvel ou o interior do veí-
culo for exposto a temperaturas
excessivamente altas, as funções
de carregamento do celular pode-
rão ser restritas e as funções pode-
rão não funcionar mais.
Devido às temperaturas excessi-
vas do tabuleiro e do telemóvel.
Quando existem objetos entre o
telemóvel e o tabuleiro de carre-
gamento sem fios.
Por mangas e proteção que
excedam uma espessura de 2
mm.
Por mangas de proteção e
coberturas feitas de material
impróprio, por exemplo com
peças magnéticas.
Por peças adicionais no telemó-
vel, por exemplo, suportes.
Por configurações no telemóvel,
por exemplo, para carrega-
mento. Siga as instruções rele-
vantes no visor de controlo e nas
instruções para o telemóvel, se
aplicável.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas
. Limitações do sistema
Compartimentos para
arrumação
Equipamento do veículo
Notas sobre a segurança
AV I S O
Os objetos soltos ou dispositivos que
estejam ligados ao veículo por um
cabo, por exemplo telemóveis,
poderão ser projetados para o interior
durante a viagem em caso de aci-
dente, travagem e manobras evasi-
vas. Existe o perigo de ferimentos.
Certifique-se que os objetos soltos ou
dispositivos que estejam ligados ao
veículo por um cabo estão devida-
mente presos no seu devido lugar
ATENÇÃO
Os tapetes antiderrapantes podem
danificar o tablier. Existe o perigo de
danos no veículo. Não utilize tapetes
antiderrapantes
Page 278 of 544

2763-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
No interior do veículo contém múlti-
plos compartimentos de arrumação
para guardar objetos
Puxe o manípulo.
A luz do porta-luvas acende.
Levante a tampa. Pode trancar o porta-luvas com a
chave mecânica, consulte a página
95. Desta forma impede o acesso
ao porta-luvas
Depois de trancar o porta-luvas,
pode entregar o comando remoto
sem a chave mecânica a um funcio-
nário de um parque de estaciona-
mento para que este o estacione.
Existem compartimentos de arru-
mação das portas.
Arrumação
Geral
Porta-luvas
Notas sobre a segurança
AV I S O
Quando abre o porta-luvas, este pro-
jeta-se para o interior do veículo. Os
objetos que estejam no porta-luvas
poderão ser projetados para o interior
durante a viagem em caso de aci-
dente, travagem e manobras evasi-
vas. Existe o perigo de ferimentos.
Feche imediatamente o porta-luvas
após a sua utilização.
Abertura
Fechar
Tr an c ar
Bolsas nas portas
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Os objetos frágeis, tais como garrafas
em vidro ou copos, podem partir em
caso de acidente. Os bocados parti-
dos podem espalhar-se pelo interior
do veículo. Existe o perigo de feri-
mentos ou danos no veículo. Não uti-
lize nenhum objeto frágil durante a
condução. Guarde os objetos frágeis
nos compartimentos de arrumação
fechados
Page 279 of 544

277
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas
.
Suportes para copos
Notas sobre a segurança
AV I S O
Se colocar recipientes inadequados
nos suportes para copos, estes pode-
rão sofrer danos ou serem projetados
para o interior do veículo em caso de
acidente, travagem ou manobras eva-
sivas. Se as bebidas derramarem
podem distrair o condutor e, conse-
quentemente, poderá ocorrer um aci-
dente. As bebidas quentes podem
danificar os suportes para copos ou
escaldar as pessoas. Existe o perigo
de ferimentos ou danos no veículo.
Não force os objetos para que estes
encaixem no suporte para copos. Uti-
lize recipientes leves, fechados e que
sejam inquebráveis. Não transporte
bebidas quentes.
Bagageira
Equipamento do veículo
Cargas
Notas sobre a segurança
AV I S O
Se o peso bruto do veículo for ele-
vado os pneus podem sobreaquecer,
provocando danos internos e uma
perda súbita de pressão de ar. As
características de manobrabilidade
podem ser afetadas de forma
adversa, por exemplo a estabilidade
direcional poderá ficar reduzida, a
distância de travagem pode aumentar
e o controlo da direção pode sofrer
alterações. Existe o perigo de aci-
dentes. Cumpra com o índice de
carga indicado nos pneus e não
exceda o peso bruto permitido
Page 280 of 544

2783-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Se a carga tiver extremidades
afiadas, envolva-as com um
material protetor.
Cargas pesadas: Acondicione
estas cargas o mais atrás e
baixo que for possível, ideal-mente atrás da divisória da
bagageira.
Fixe o equipamento de segu-
rança da carga aos olhais de
retenção na bagageira.
Transporte de cargas pequenas
e leves: Pode prender este tipo
de cargas com correias, uma
rede de bagagem ou outro tipo
de correias adequadas.
Transporte de cargas grandes e
pesadas: Pode prender este tipo
de cargas com correias.
*: se equipado
O equipamento para transportar
carga, por exemplo correias de
retenção, correias de tensão ou
redes para a bagagem devem ser
presas aos olhais de retenção na
bagageira.
Existem 4 olhais de retenção na
bagageira para prender as cargas.
AV I S O
Se exceder o peso total permitido e a
carga permitida aos eixos, a segu-
rança operacional do veículo fica
comprometida. Existe o perigo de aci-
dentes. Não exceda o peso total per-
mitido e a carga permitida aos eixos.
AV I S O
Os objetos soltos ou dispositivos que
estejam ligados ao veículo por um
cabo, por exemplo telemóveis,
poderão ser projetados para o interior
durante a viagem em caso de aci-
dente, travagem e manobras evasi-
vas. Existe o perigo de ferimentos.
Certifique-se que os objetos soltos ou
dispositivos que estejam ligados ao
veículo por um cabo estão devida-
mente presos no seu devido lugar.
AV I S O
Se não acondicionar os objetos devi-
damente, estes podem escorregar e
serem projetados para o interior do
veículo em caso de acidente, trava-
gem e manobras evasivas. Os ocu-
pantes do veículo podem ficar presos
e feridos. Existe o perigo de ferimen-
tos. Acondicione e prenda os objetos
e a carga devidamente.
ATENÇÃO
Os líquidos na bagageira podem
provocar danos. Existe o perigo de
danos no veículo. Certifique-se que
os líquidos não derramam dentro da
bagageira.
Guardar e prender a carga
Olhais de retenção na
bagageira
*
Geral
Olhais de retenção