TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)

Page 131 of 564

129
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Véhicules dotés d’une table de dossier (Type B)
Élargissez légèrement
les fentes du coussin du
siège.
Fixez les boucles aux
points d’ancrage.
Si le dispositif de retenue
pour enfants est doté d’une
sangle supérieure, fixez
celle-ci aux points
d’ancrage.
Pour les propriétaires au
Canada:
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation
inférieur.
Canada
uniquement
TACOMA_D.book 129 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 132 of 564

130 1-7. Informations sur la sécurité
TACOMA_D_(L/O_0805)■
Installation sur le siège arrière
Ty pe A
Fixez les crochets des sangles
inférieures aux points d’ancrage
et tendez les sangles inférieures.
Si le dispositif de retenue pour
enfants est doté d’une sangle
supérieure, fixez celle-ci aux
points d’ancrage.
Pour les propriétaires au
Canada:
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation
inférieur.
Ty pe B Fixez les boucles aux points
d’ancrage.
Si le dispositif de retenue pour
enfants est doté d’une sangle
supérieure, fixez celle-ci aux
points d’ancrage.
Pour les propriétaires au
Canada:
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation
inférieur.
Canada
uniquement
Canada
uniquement
TACOMA_D.book 130 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 133 of 564

131
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Installation à l’aide des points d’ancrage inférieurs du dispositif
de retenue pour enfants (modèles à Double Cab)
Type A Élargissez légèrement
l’écart entre le coussin et
l’arrière du siège.
Fixez les crochets des
sangles inférieures aux
points d’ancrage et
tendez les sangles
inférieures.
Si le dispositif de retenue
pour enfants est doté d’une
sangle supérieure, fixez
celle-ci aux points
d’ancrage.
Pour les propriétaires au
Canada:
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation
inférieur.Canada
uniquement
TACOMA_D.book 131 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 134 of 564

132 1-7. Informations sur la sécurité
TACOMA_D_(L/O_0805)Ty pe B
Élargissez légèrement
l’écart entre le coussin et
l’arrière du siège.
Fixez les boucles aux
points d’ancrage.
Si le dispositif de retenue
pour enfants est doté d’une
sangle supérieure, fixez
celle-ci aux points
d’ancrage.
Pour les propriétaires au
Canada:
Lorsque ce symbole figure sur
un dispositif de retenue pour
enfants, il dénote la présence
d’un système de fixation
inférieur.
Dispositif de retenue pour enfants avec sangle supérieure
(modèles à Regular Cab)
Enlevez l’appui-tête.
Position d’installation:Siège de passager avant droit
Siège de passager avant
central
Canada
uniquement
TACOMA_D.book 132 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 135 of 564

133
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Poussez le dossier légèrement
vers l’avant (
→P. 49), puis retirez
les couvercles des supports
d’ancrage.
Position d’installation:
Siège de passager avant droit
Siège de passager avant
central
Rangez le cache ainsi retiré dans
un endroit sûr comme la boîte à
gants.
Siège de passager avant droit
Passez la sangle supérieure à
travers le dispositif prévu à cet
effet comme indiqué sur la
figure.
Veillez à ce que la sangle
supérieure ne soit pas vrillée.
Accrochez le crochet au point
d’ancrage.
Ramenez le dossier de siège
en position initiale.
Assurez-vous que le dossier est
bien verrouillé en poussant sa
partie supérieure vers l’avant et
l’arrière.
TACOMA_D.book 133 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 136 of 564

134 1-7. Informations sur la sécurité
TACOMA_D_(L/O_0805)Siège de passager avant central
Passez la sangle supérieure à
travers le dispositif prévu à cet
effet comme indiqué sur la
figure.
Veillez à ce que la sangle
supérieure ne soit pas vrillée.
Accrochez le crochet au point
d’ancrage.
Ramenez le dossier de siège
en position initiale.
Assurez-vous que le dossier est
bien verrouillé en poussant sa
partie supérieure vers l’avant et
l’arrière.
Fixez le dispositif de retenue pour enfants à l’aide de la
ceinture de sécurité ou des points d’ancrage inférieurs, puis
serrez la sangle supérieure.
Assurez-vous que la sangle supérieure est bien fixée.
Remettez en place l’appui-tête.
Position d’installation:Siège de passager avant droit
Siège de passager avant
central
TACOMA_D.book 134 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 137 of 564

135
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Dispositif de retenue pour enfants avec sangle supérieure
(modèles à Access Cab)
■ Installation sur le siège avant
Enlevez l’appui-tête.
Retirez le couvercle du
support d’ancrage.
Rangez le cache ainsi retiré dans
un endroit sûr comme la boîte à
gants.
Fixez le dispositif de retenue pour enfants à l’aide de la
ceinture de sécurité ou des points d’ancrage inférieur.Attachez le crochet au point
d’ancrage et tendez la bretelle
supérieure du siège enfant.
Assurez-vous que la sangle
supérieure est bien fixée.
Remettez en place l’appui-tête.
TACOMA_D.book 135 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 138 of 564

136 1-7. Informations sur la sécurité
TACOMA_D_(L/O_0805)■
Installation sur le siège arrière
Retirez le couvercle du support
d’ancrage.
Conservez les caches déposés
en lieu sûr, par exemple dans la
boîte à gants.
Fixez le dispositif de retenue pour enfants à l’aide de la
ceinture de sécurité ou des points d’ancrage inférieur.Passez la sangle supérieure à
travers le dispositif prévu à cet
effet comme indiqué sur la
figure.
Veillez à ce que la sangle
supérieure ne soit pas vrillée.
Attachez le crochet au point
d’ancrage et tendez la bretelle
supérieure du siège enfant.
Assurez-vous que la sangle
supérieure est bien fixée.
Dispositif de retenue pour enfants avec sangle supérieure (modèles à Double Cab)
Enlevez l’appui-tête.
Position d’installation:Siège latéral du passager
Siège de passager avant
central
TACOMA_D.book 136 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 139 of 564

137
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Siège latéral du passager
Poussez le dossier
légèrement vers l’avant.
(→P. 5 4 )
Accrochez le crochet au point
d’ancrage.
Ramenez le dossier de siège
en position initiale.
Assurez-vous que le dossier est
bien verrouillé en poussant sa
partie supérieure vers l’avant et
l’arrière.
Siège de passager avant central
Poussez le dossier
légèrement vers l’avant.
(→P. 5 4 )
Accrochez le crochet au point
d’ancrage.
Ramenez le dossier de siège
en position initiale.
Assurez-vous que le dossier est
bien verrouillé en poussant sa
partie supérieure vers l’avant et
l’arrière.
Fixez le dispositif de retenue pour enfants à l’aide de la
ceinture de sécurité ou des points d’ancrage inférieurs, puis
serrez la sangle supérieure.
Assurez-vous que la sangle supérieure est bien fixée.
TACOMA_D.book 137 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 140 of 564

138 1-7. Informations sur la sécurité
TACOMA_D_(L/O_0805)Remettez en place l’appui-tête.
Position d’installation:
Siège latéral du passager
Siège de passager avant
central
■Lois et réglementations relatives aux points d’ancrage
Les points d’ancrage sont conformes aux normes FMVSS225 ou
CMVSS210.2.
On peut utiliser les dispositifs de retenue pour enfants conformes aux
normes FMVSS213 ou CMVSS213.
Ce véhicule est conçu pour être conforme à la norme SAE J1819.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez un siège de rehausse
Ne déroulez pas complètement la ceinture épaulière afin d’éviter que le
mode de verrouillage ALR ne s’active. ( →P. 62)
● Le mode ALR ne peut que resserrer la ceinture, ce qui pourrait blesser
l’enfant ou lui causer de l’inconfort.
● Ne laissez pas l’enfant jouer avec sa ceinture; ceci risquerait de lui
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
TACOMA_D.book 138 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 570 next >