TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)

Page 521 of 564

519
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
TACOMA_D_(L/O_0805)
Ty pe B
Dimensions des pneus P245/75R16 109S
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage à
froid recommandée)
Pneus avant:
30 psi (210 kPa, 2,1 kgf/cm
2 ou bar)
Pneus arrière:
30 psi (210 kPa, 2,1 kgf/cm
2 ou bar)
Pneu de secours:
30 psi (210 kPa, 2,1 kgf/cm
2 ou bar)
Conduite à des vitesses supérieures à
100 mph (160 km/h) (dans les pays où de
telles vitesses sont permises par la loi)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm
2 ou bar)
aux pneus avant et arrière. Ne dépassez
jamais la pression maximale des pneus à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Dimensions de la roue 16 × 7 J, 16 × 7 JJ
Couple de serrage des
écrous de roue 85 ft·lbf (113 N·m, 11,5 kgf·m)
TACOMA_D.book 519 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 522 of 564

520 6-1. Caractéristiques
TACOMA_D_(L/O_0805)Type C
*: Si vous installez le pneu de secours à l’avant du véhicule, assurez-vous
d’en régler la pression au niveau adéquat le plus tôt possible.
Dimensions des pneus P265/70R16 111T
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage à
froid recommandée) Pneus avant:
29 psi (200 kPa, 2,0 kgf/cm
2 ou bar)
Pneus arrière:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou bar)
Pneu de secours
*:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Conduite à des vitesses supérieures à
100 mph (160 km/h) (dans les pays où de
telles vitesses sont permises par la loi)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm
2 ou bar)
aux pneus avant et arrière. Ne dépassez
jamais la pression maximale des pneus à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Dimensions de la roue 16 × 7 JJ
Couple de serrage des
écrous de roue 85 ft·lbf (113 N·m, 11,5 kgf·m)
TACOMA_D.book 520 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 523 of 564

521
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
TACOMA_D_(L/O_0805)
Ty pe D
Dimensions des pneus P265/65R17 110S
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage à
froid recommandée)
Pneus avant:
29 psi (200 kPa, 2,0 kgf/cm
2 ou bar)
Pneus arrière:
29 psi (200 kPa, 2,0 kgf/cm
2 ou bar)
Pneu de secours:
29 psi (200 kPa, 2,0 kgf/cm
2 ou bar)
Conduite à des vitesses supérieures à
100 mph (160 km/h) (dans les pays où de
telles vitesses sont permises par la loi)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm
2 ou bar)
aux pneus avant et arrière. Ne dépassez
jamais la pression maximale des pneus à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Dimensions de la roue 17 × 7 1/2 JJ
Couple de serrage des
écrous de roue 85 ft·lbf (113 N·m, 11,5 kgf·m)
TACOMA_D.book 521 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 524 of 564

522 6-1. Caractéristiques
TACOMA_D_(L/O_0805)Type E
Dimensions des pneus P255/45R18 99V
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage à
froid recommandée)
Pneus avant:
35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm
2 ou bar)
Pneus arrière:
35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm
2 ou bar)
Pneu de secours:
35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm
2 ou bar)
Conduite à des vitesses supérieures à
100 mph (160 km/h) (dans les pays où de
telles vitesses sont permises par la loi)
Ajoutez 4 psi (30 kPa, 0,3 kgf/cm
2 ou bar)
aux pneus avant et arrière. Ne dépassez
jamais la pression maximale des pneus à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Dimensions de la roue 18 × 8 JJ
Couple de serrage des
écrous de roue 85 ft·lbf (113 N·m, 11,5 kgf·m)
TACOMA_D.book 522 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 525 of 564

523
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
TACOMA_D_(L/O_0805)
Ampoules
A: Ampoules halogènes HB2
B: Ampoules halogènes H10
C: Ampoules à base cunéiforme (blanche)
D: Ampoules à base cunéiforme (ambrées)
E: Ampoules à double base
AmpoulesNuméro
d’ampouleWTy p e
Extérieur Phares
— 60/55 A
Phares antibrouillards
avant 9145 42
B
Feux de
stationnement et feux
de gabarit avant —5 D
Clignotants avant 4157NAK 27/8 D
Clignotants arrière 3157A 27/8 D
Feux de recul 921 18C
Éclairage de la
plaque
d’immatriculation 168 5
C
Feu d’arrêt surélevé 168 5 C
HabitacleÉclairage intérieur —
5E
Éclairage de lecture 168 5 C
TACOMA_D.book 523 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 526 of 564

524
6-1. Caractéristiques
TACOMA_D_(L/O_0805)
Informations sur le carburant
■Ouverture du réservoir de carbura nt conçu pour essence sans plomb
Pour prévenir l’utilisation de car burants non recommandés, votre Toyota est
dotée d’une ouverture de réservoir de carburant qui n’accepte que les
embouts spéciaux des pompes à essence sans plomb.
■ Si le moteur cogne
● Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
● Il se peut que vous entendiez parfois des cognements légers et de courte
durée lorsque vous accélérez ou montez une côte. Cela est normal et ne
doit pas vous inquiéter.
■ Qualité d’essence
Exceptionnellement, des problèmes de maniabilité peuvent être causés par
la marque d’essence que vous utilisez. Si ces problèmes persistent,
essayez de changer de marque d’essence. Si cette mesure ne règle pas le
problème, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Normes de qualité d’essence
● Les fabricants automobiles des États-Unis, d’Europe et du Japon ont
établi une norme en matière de qualité du carburant, la Charte mondiale
des carburants (World-Wide Fuel Charter - WWFC), qui doit être
respectée dans le monde entier.
● La charte établit quatre catégories de carburants en fonction de différents
seuils d’émission de gaz polluants. La catégorie 4 a été adoptée aux
États-Unis.
● La Charte permet d’améliorer la qualité de l’air en encourageant la
diminution de gaz polluants et de mieux satisfaire le client grâce à
l’amélioration des performances de son véhicule.
Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Pour obtenir des performances maximales, utiliser de l’essence
sans plomb avec un indice d’octane de 87 (Indice d’octane
recherche 91) ou supérieur.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM
D4814 (États-Unis) et CGSB3.5-M93 (Canada).
TACOMA_D.book 524 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 527 of 564

525
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
TACOMA_D_(L/O_0805)

Toyota recommande l’utilisati on d’essence contenant des additifs
détergents
● Toyota recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs
détergents pour éviter l’accumulation de dépôts.
● Tous les types d’essence vendus aux États-Unis contiennent des additifs
détergents pour nettoyer ou maintenir propres les systèmes d’admission.
■ Toyota recommande l’utilisation de carburant avec additif nettoyant
Les carburant avec additif nettoyant, y compris ceux dont la formule a été
repensée et qui contiennent des composés oxygénés comme l’éthanol ou le
MTBE (méthyl-tert-butyléther), sont largement disponibles sur le marché.
Toyota recommande l’utilisation de carburant avec additif nettoyant et de
carburants à la formule améliorée issus de mélanges. Ces types de
carburant permettent d’optimiser le s performances du véhicule, de réduire
les émissions de gaz polluants et d’améliorer ainsi la qualité de l’air.
■ Toyota n’encourage pas l’emploi de carburant contenant des
composés de l’oxygène
●Toyota permet l’emploi de carburants qui contiennent des composés de
l’oxygène si ces derniers comprennent jusqu’à 10% d’éthanol ou 15% de
MTBE.
● Si vous utilisez du carburol dans votre Toyota, assurez-vous que son
indice d’octane est supérieur ou égal à 87.
● Toyota n’encourage pas l’emploi de carburant contenant du méthanol.
■ Toyota n’encourage pas l’empl oi de carburant contenant du MMT
Certains types d’essence contiennent un additif servant à augmenter l’indice
d’octane. Il s’agit du méthylcyclopentadiényl manganèse tri carbonyle
(MMT).
Toyota n’encourage pas l’emploi de carburant contenant du MMT.
L’utilisation de MMT peut avoir des effets négatifs sur le système
antipollution.
Le témoin de dysfonctionnement pourrait s’allumer sur le bloc
d’instrumentation. Si c’est le cas, faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
TACOMA_D.book 525 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 528 of 564

526 6-1. Caractéristiques
TACOMA_D_(L/O_0805)
NOTE
■Remarque relative à la qualité de l’essence
● N’utilisez pas d’essence avec plomb.
L’essence avec plomb peut endommager le convertisseur catalytique à
trois voies de votre véhicule, ce qui entraînera une défaillance du système
antipollution.
● N’utilisez pas de carburol autre que celui mentionné ci-dessus.
D’autres types de carburol risquent d’endommager le système
d’alimentation en carburant ou de diminuer les performances du véhicule.
● L’utilisation d’essence sans plomb av ec un indice d’octane inférieur à 87
risque de provoquer un cognement persistant du moteur. À long terme, ce
cognement peut endommager le moteur.
■ Comportement routier altéré en raison du carburant utilisé
Si vous constatez des anomalies pendant la conduite (mauvais démarrage à
chaud, vaporisation, cognement, etc.) après l’utilisation d’un autre type de
carburant, changez de carburant.
■ Lorsque vous faites le plein de carburol
Veillez à ne pas en renverser.
Cela pourrait endommager la peinture du véhicule.
TACOMA_D.book 526 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 529 of 564

527
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
TACOMA_D_(L/O_0805)
Infor mations sur les pneus
Symboles typiques de pneu
Demensions des pneus(→ P. 529)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( →P. 528)
Emplacement des indicateurs d’usure moulés ( →P. 406)
Composition des nappes et matériaux utilisés
Les nappes sont des couches de cordes disposées parallèlement
dans une gaine de caoutchouc. Les cordes sont les brins qui
forment les nappes du pneu.
Classification relative à la qualité des pneus
Pour les détails, reportez-vous à la section intitulée “Classification
relative à la qualité des pneus”, un peu plus loin dans ce chapitre.
Limite de charge à la pression maximale de gonflage à froid (→P. 532)
Pression de gonflage maximale à froid (→ P. 532)
Il s’agit de la pression à laquelle le pneu peut être gonflé.
PNEUS SANS CHAMBRE À AIR ou PNEUS AVEC CHAMBRE
À AIR
Dans les pneus sans chambre à air, l’air est directement insufflé
dans le pneu. Dans les pneus avec chambre à air, celle-ci maintient
la pression d’air.









TACOMA_D.book 527 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page 530 of 564

528 6-1. Caractéristiques
TACOMA_D_(L/O_0805)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) typesSymbole DOT
*
Numéro d’identification du
pneu (TIN)
Symbole d’identification du
fabricant
Code de dimension du pneu
Code optionnel du fabricant
relatif au type de pneu (3 ou 4
lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le symbole DOT (Departmentof Transport - Ministère des
transports) certifie que le
pneu est conforme aux
normes fédérales en matière
de sécurité des véhicules.
Pneus radiaux ou pneus à nappes croisées
Un pneu radial porte la mention RADIAL sur le flanc. Les pneus ne
portant pas la mention RADIAL sont des pneus à nappes croisées.
Pneus été ou pneus toutes saisons (→ P. 410)
Un pneu toutes saisons porte la mention M+S sur le flanc. Les
pneus ne portant pas la mention M+S sont des pneus été.
TACOMA_D.book 528 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 570 next >