TOYOTA TACOMA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 51 of 684
491-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Inoccupé
■Il y a un mauvais fonctionnement dans le système
Témoin
indicateur/ d’alerte
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”Éteint
Témoin d’alerte SRS
ÉteintTémoin de rappel de ceinture de sécurité passager avant
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
DésactivéCoussin gonflable de genoux du
passager avant
Coussin gonflable latéral du siège passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau
du côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avantDésactivé*7
ou
activé
*8
Témoin
indicateur/
d’alerte
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Témoin d’alerte SRSMarche
Témoin de rappel de ceinture de sécurité passager avantMarche
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
DésactivéCoussin gonflable de genoux du
passager avant
Coussin gonflable latéral du siège passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau
du côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avant
Page 52 of 684
501-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
*1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte.Lorsqu’un adulte de petite taille est installé dans le siège passager
avant, le système va peut-être le reconnaître comme un enfant, selon
sa constitution et sa façon de se tenir.
*2: Dans le cas où le passager avant porte sa ceinture de sécurité.
*3: Dans le cas où le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*4: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour enfantss’assied sur le siège du passager avant, le système peut le considérer
comme un adulte selon son physique et sa posture.
*5: Ne placez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à laroute sur le siège du passager avant. Un siège de sécurité enfant type
face à la route ne doit être installé sur le siège passager avant que dans
la situation où il n’est pas possible de faire autrement. ( P. 54)
*6: Si le voyant n’est pas allumé, consultez la section de ce manuel
consacrée à l’installation du siège de sécurité enfant. ( P. 5 8 )
*7: En cas de collision frontale ou de retournement du véhicule.
*8: En cas de collision latérale.
Page 53 of 684
511-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Précautions avec le système de classification d’occupant du siège
passager avant
Observer les précautions suivantes concernant le système de classification
de l’occupant du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Portez correctement la ceinture de sécurité.
● Assurez-vous que le pêne de ceinture de sécurité du passager avant n’a
pas été laissé inséré dans la boucle avant que quelqu’un s’assoie sur le
siège passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” n’est pas allumé
lorsque la personne installée dans le siège passager avant droit utilise une
rallonge de ceinture de sécurité. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF”
est allumé, sortez le pêne de la rallonge de la boucle de la ceinture de
sécurité et bouclez de nouveau la ceinture de sécurité. Remettez en place
la rallonge de ceinture de sécurité en vérifiant que le témoin indicateur
“AIR BAG ON” est allumé. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de
sécurité alors que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, les
coussins gonflables SRS du passager avant ne se déploieront pas en cas
de collision, avec pour résultat des blessures graves voire mortelles.
● Ne pas faire subir une charge excessive au siège passager avant ou à ses
équipements (poches aumônières par ex.).
● Véhicules équipés de sièges arrière: Ne pas appliquer de pression sur le
siège passager avant en mettant les mains ou les pies sur le dossier du
siège passager avant depuis le siège passager arrière.
● Véhicules équipés de sièges arrière: Ne pas laisser un passager arrière
soulever le siège passager avant avec ses pieds ou s’appuyer contre le
dossier de siège avec ses jambes.
● Ne pas placer d’objets sous le siège passager avant.
Page 54 of 684
521-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Précautions avec le système de classification d’occupant du siège
passager avant
●Ne pas incliner le dossier du siège passager avant au point qu’il vienne à
toucher un siège ou une paroi arrière. Le témoin indicateur “AIR BAG
OFF” risquerait alors de s’allumer, indiquant que les coussins gonflables
SRS du passager avant ne se déclencheront pas en cas d’accident grave.
Si le dossier vient à toucher le siège ou la paroi arrière, redressez-le.
Réglez le dossier de siège passager avant aussi droit que possible
lorsque le véhicule est en mouvement. Une inclinaison excessive du
dossier de siège peut diminuer l’efficacité des ceintures de sécurité.
● Si un adulte est assis sur le siège passager avant, le témoin indicateur
“AIR BAG ON” est allumé. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé, demandez au passager de s’asseoir bien droit, au fond de son
siège, avec les pieds posés sur le plancher et la ceinture de sécurité
portée correctement. Si le voyant “AIR BAG OFF” reste toujours allumé,
demandez au passager d’aller s’asseoir sur le siège arrière ou, si cela
n’est pas possible, de reculer complètement le siège passager avant.
● Quand on ne peut pas faire autrement que d’installer un siège de sécurité
enfant type face à la route sur le siège passager avant, installez le siège
de sécurité enfant sur le siège passager avant dans l’ordre correct.
(P. 5 8 )
● Ne pas modifier ni démonter les sièges avant.
● Ne pas donner de coup de pied dans le siège passager avant et ne pas lui
faire subir de choc violent. Sinon, le témoin d’alerte SRS risque de
s’allumer pour indiquer un mauvais fonctionnement du système de
classification d’occupant du siège passager avant. Dans ce cas, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Véhicules équipés de sièges arrière: Un siège de sécurité enfant installé à
une place arrière ne doit pas être en contact avec le dossier du siège
avant.
● Ne pas utiliser d’accessoire de siège, comme un coussin ou une housse,
qui couvre la surface du coussin de siège.
● Ne pas fixer une tablette de dossier de siège du commerce ou toute autre
charge lourde au dos du siège passager avant.
● Ne pas modifier ni remplacer la sellerie du siège avant.
Page 55 of 684
531-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Informations relatives à la sécurité des
enfants
●Véhicules équipés de sièges arrière: Il est recommandé d’installer
les enfants dans les sièges arrière pour éviter tout contact
accidentel avec le sélecteur de vitesses, le commodo d’essuie-
glaces, etc.
● Utilisez la sécurité enfants des portes arrière (modèles à Double
Cabine uniquement) ou le bouton de verrouillage des lève-vitres
pour éviter que les enfants n’ouvrent la porte pendant la marche du
véhicule ou n’utilisent accidentellement le lève-vitre électrique.
● Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec les équipements
susceptibles de leur coincer ou pincer une partie du corps, comme
le lève-vitre électrique, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Respectez les précautions suivantes quand des enfants sont à
bord du véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant
que ce dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter
normalement la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et
ne jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhi cule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants.
Page 56 of 684
541-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Sièges de sécurité enfant
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant à l’arrière que sur le siège passager avant.
●Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour les détails concernant l’installation, suivez les instructions
fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d’installation d’ordre
général. ( P. 58)
Un dispositif de retenue pour enfant en bas âge ou pour bébé
doit être correctement fixé sur le siège à l’aide de la sangle
abdominale de la ceinture de sécurité deux points ou trois
points.
La législation des 50 États des États-Unis et celle du Canada
impose désormais l’utilisation de dispositifs de retenue pour
enfants.
Éléments à retenir
Page 57 of 684
551-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Les sièges de sécurité enfant sont classés dans les 3 types suivants
en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant:
■Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du
véhicule. ( P. 2 8 )
Types de dispositifs de retenue pour enfants
Dos à la route
Siège bébé/modulableFace à la route
Siège modulable
Coussin de rehausse
Page 58 of 684
561-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l’habitacle.
● Véhicules dépourvus de sièges arrière: Toyota vous recommande
vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant adapté à la taille de l’enfant.
● Véhicules équipés de sièges arrière: Toyota recommande vivement
d’utiliser un siège de sécurité enfant parfaitement adapté à la taille de
l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques prouvent que les
enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à l’arrière plutôt qu’à
l’avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le voyant “AIR BAG OFF” est allumé.
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide du coussin
gonflable passager peut causer des blessures graves, voire mortelles à un
enfant, si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège passager avant.
● Véhicules dépourvus de sièges arrière: Un siège de sécurité enfant type
face à la route ne doit être installé sur le siège passager avant que dans la
situation où il n’est pas possible de faire autrement. Relevez le dossier de
siège le plus possible et reculez toujours le siège au maximum même si le
témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, car le déploiement du
coussin gonflable passager peut être très rapide et violent. Sinon, l’enfant
pourrait subir des blessures graves, voire mortelles.
● Véhicules équipés de sièges arrière: Un siège de sécurité enfant type face
à la route ne doit être installé sur le siège passager avant que dans la
situation où il n’est pas possible de faire autrement. Un siège de sécurité
enfant équipé d’une sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé
sur le siège passager avant, en raison de l’absence d’ancrage sur le siège
passager avant. Relevez le dossier de siège le plus possible et reculez
toujours le siège au maximum même si le témoin indicateur “AIR BAG
OFF” est allumé, car le déploiement du coussin gonflable passager peut
être très rapide et violent. Sinon, l’enfant pourrait subir des blessures
graves, voire mortelles.
Page 59 of 684
571-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Ne pas utiliser la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l’avant ou à l’arrière. Si vous installez le
siège de sécurité enfant avec la rallonge attachée à la ceinture de
sécurité, le siège de sécurité enfant n’est pas assez tenu par la ceinture,
et le risque existe que l’enfant ou un autre passager soit blessé
grièvement, voire tué en cas d’accident.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables SRS latéraux ou
rideau se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité
enfant. Le déploiement des coussins gonflables SRS latéraux et rideau
représente un danger, et le choc est susceptible de blesser grièvement
l’enfant, voire de le tuer.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d’un arrêt brusque ou d’un accident.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la
ceinture de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de
provoquer un étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner
la mort.
En pareil cas et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire
de ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours
d’utilisation
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, retirez-le
complètement du véhicule. Cela évitera qu’il blesse les passagers en cas
d’arrêt brusque ou d’accident.
Page 60 of 684
581-1. Pour la sécurité d’utilisation
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Installation des sièges de sécurité enfant
Modèles à Access Cab (véhicules équipés de sièges arrière)
Points d’ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Des points d’ancrage LATCH sont
prévus sur chacun des sièges
arrière.
Modèles à Double Cabine
Points d’ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Les sièges arrière sont équipés de
points d’ancrage LATCH aux
places extérieures. (Des boutons
indiquant l’emplacement des
ancrages sont fixés aux sièges.)
Suivez les directives fournies par le fabricant du système de
retenue pour enfants. Fixez solidement les sièges bébé aux
sièges à l’aide des ancrages LATCH ou d’une ceinture de
sécurité. Attachez la sangle de retenue supérieure au moment
d’installer le siège de sécurité enfant.
La ceinture abdominale/épaulière peut être utilisée si votre
dispositif de retenue pour enfants n’est pas compatible avec le
système LATCH (ancrages inférieurs et supérieurs pour siège
d’enfant).
Utilisation des points d’ancrage LATCH ( P. 61,62)