TOYOTA TACOMA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 452

1013-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Remoción de la puerta de carga
Abra la puerta de carga al ángulo
en el que pueda liberar los
soportes de los cables de sujeción
de los ganchos de ambos lados.
Levante la abrazadera de soporte
del cable y deslícela.
Para desenganchar el soporte del
cable de sujeción, siga tirando hacia
arriba del retenedor del soporte hasta
desengancharlo.
Soporte del cable de sujeción
Incline la puerta de carga unos 45º
respecto a su vertical y jale hacia
arriba del lado derecho de la
puerta de carga para
desenganchar el lado derecho.
Deslice ligeramente la puerta de
carga hacia la derecha para
desenganchar el lado izquierdo,
teniendo en cuenta el espacio libre
lateral derecho de la puerta de
carga con respecto a la defensa
trasera del vehículo.
Para acoplar la puerta de carga, siga el
procedimiento de desmontaje en el
orden inverso.
1
1
2
3

Page 102 of 452

1023-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Para protección en la parte trasera y
para facilitar el apoyo al estar
cargando.
Para subir al peldaño en la defensa
trasera, utilice el área sombreada que
se muestra en la ilustración.
Peldaño en la defensa trasera
ADVERTENCIA
■Antes de quitar la puerta de carga
Desconecte el mazo de cables entre la cámara de reversa y el ve hículo. De lo
contrario, podría ocasionar daños a los componentes del vehículo o lesiones
personales graves.
■ Precaución al conducir
Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, puede causar la muerte o dar lugar a una lesió n personal grave.
● No maneje con la puerta de carga abierta.
● No permita que otros se suban en el peldaño de la defensa trasera.
AV I S O
■Para evitar daños en el mazo de cables de la puerta de carga
No saque todo el arnés de la puerta de carga antes de abrirla.
■ Para evitar daños en la lente de la cámara
Guarde la puerta de carga que se quitó con el lente de la cámara de reversa
mirando hacia arriba.
■ Después de cerrar la puerta de carga
Trate de jalarla hacia usted para cerciorarse que está asegurad a correctamente.
■ Para evitar daños al peldaño de la defensa trasera
No permita que haya más de una persona subida al mismo tiempo sobre el peldaño
de la defensa trasera.
■ Para evitar daños a la puerta de carga y al peldaño de la defen sa trasera
Evite el posible contacto entre la puerta de carga y la defensa trasera durante la
remoción e instalación de la puerta de carga.

Page 103 of 452

1033-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Sistema de llave inteligente
●Bloquea y desbloquea las puertas ( P. 93)
● Arranca el motor ( P. 163)
■Ubicación de la antena
: Si está instalado
Las siguientes operaciones pueden llevarse a cabo con solo llevar
consigo la llave electrónica, por ejemplo en su bolsillo. El co nductor
siempre debe llevar la llave electrónica.
Antenas exteriores
Antenas interiores1
2

Page 104 of 452

1043-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
■Rango efectivo (áreas dentro de l as cuales se detectará la llave electrónica)
■ Alarmas e indicadores de advertencia
Se ha dispuesto una combinación de alarmas exteriores e interio res y mensajes de
advertencia en el visualizador de información múltiple para evi tar el robo del vehículo
así como accidentes derivados de la operación incorrecta. Tome las medidas
necesarias en respuesta a cualquier mensaje del visualizador de información múltiple.
( P. 371)
La siguiente tabla describe las circunstancias y los procedimientos de corrección
cuando solo suena la alarma. Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema puede operarse si la llave
electrónica está dentro de un radio
aproximado de 0,7 m (2,3 ft.) de la
manija de la puerta del conductor.
(Sólo puede abrirse la puerta que
detecte la llave.)
Al arrancar el motor o cambiar el modo del interruptor del moto r
El sistema puede operarse cuando la llave electrónica esté dent ro del
vehículo.
AlarmaSituaciónProcedimiento de corrección
La alarma exterior suena
una vez durante
5 segundos Se intentó bloquear el
vehículo estando una
puerta abierta.
Cierre y bloquee todas las
puertas de nuevo.
La alarma exterior suena
una vez durante
5 segundos Alguien intentó bloquear
las puertas usando el
sistema de llave
inteligente estando la
llave electrónica aún
dentro del vehículo.
Tome la llave electrónica
del vehículo y bloquee las
puertas de nuevo.
Alguien intentó bloquear
una de las puertas
delanteras usando el
botón interno de bloqueo
y luego cerrando la puerta
jalando la manija exterior,
estando la llave
electrónica aún dentro del
vehículo.

Page 105 of 452

1053-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activa para evitar que la batería de la llave
electrónica y la batería se descarguen por no operar el vehículo durante un largo
período de tiempo.
●En las siguientes situaciones, el sistema de llave inteligente puede tardar en
desbloquear las puertas.
• La llave electrónica ha permanecido a 2 m (6 ft.) o más del vehículo por un
período igual o superior a 10 minutos.
• No se ha usado el sistema de llave inteligente en 5 días o más.
● Si no se ha usado el sistema de llave inteligente en 14 días o más, las puertas solo
podrán desbloquearse desde la puerta del conductor. En este cas o, sujete al manija
de la puerta del conductor o use el control remoto inalámbrico o la llave mecánica
para desbloquear las puertas.
El sistema retomará la operación cuando:
● Se bloquee el vehículo usando el interruptor de bloqueo de la m anija de la puerta
mientras lleva consigo la llave electrónica.
● Se bloquea o se desbloquea el vehículo usando el control remoto inalámbrico.
( P. 9 2 )
● Se bloquea o se desbloquea el vehículo usando la llave mecánica . ( P. 400)
La alarma interior suena
continuamente
Se intentó abrir la puerta y
salir del vehículo cuando
la palanca de velocidades
no estaba en P.
Cambie la palanca a P.
El interruptor del motor se
colocó en el modo
ACCESSORY mientras la
puerta del conductor
estaba abierta (o se abrió
la puerta del conductor
mientras el interruptor del
motor estaba en el modo
ACCESSORY). Apague el interruptor del
motor y cierre la puerta
del conductor.
AlarmaSituaciónProcedimiento de
corrección

Page 106 of 452

1063-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
■Función de ahorro de batería de la llave electrónica
Cuando se activa el modo de ahorro de batería, se minimiza el d esgaste de la batería,
pues la llave electrónica deja de recibir ondas de radio.
■ Condiciones que afectan la operación
El sistema de llave inteligente usa ondas de radio débiles. En las siguientes
situaciones puede verse afectada la comunicación entre la llave electrónica y el
vehículo, lo que entorpece la operación correcta del sistema de llave inteligente, el
control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador del motor . (Formas de
solucionarlo: P. 400)
● Cuando se agota la batería de la llave electrónica
● Cerca de torres de TV, plantas generadoras de electricidad, gas olineras, estaciones
de radio, grandes pantallas, aeropuertos y otras instalaciones que generan ondas
radioeléctricas intensas o ruido eléctrico
● Cuando lleve consigo un radio portátil, un teléfono celular, un teléfono inalámbrico u
otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica
● Cuando la llave electrónica está en contacto con uno de los siguientes objetos
metálicos o está cubierta por ellos:
• Tarjetas recubiertas con lámina de aluminio
• Cajas de cigarros con papel aluminio en su interior
• Billeteras o carteras metálicas
• Monedas
• Calentadores de manos metálicos
• CD, DVD y otros medios
● Cuando en la cercanía se encuentran varias llaves electrónicas
● Cuando otras llaves inalámbricas (que emiten ondas de radio) se están utilizando en
la cercanía
● Cuando se lleva la llave electrónica con junto otros dispositiv os que emiten ondas de
radio, tales como:
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas de radio
• Computadoras personales o asistentes personales digitales (PDA )
• Reproductores de audio digitales
• Sistemas portátiles de juego
● Si a la ventanilla trasera del vehículo se le ha aplicado un ti nte de ventanilla con
contenido metálico o si hay objetos metálicos adheridos a la mi sma
● Cuando la llave electrónica esté cerca de un cargador de baterí as o de dispositivos
electrónicos
Presione dos veces mientras mantiene
presionado . Verifique que el indicador
de la llave electrónica parpadea 4 veces.
El sistema de llave inteligente no puede
usarse mientras esté activado el modo de
ahorro de batería. Para cancelar la función,
presione cualquiera de los botones de la llave
electrónica.

Page 107 of 452

1073-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Nota sobre la función de entrada
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el
sistema puede no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está muy cerca de la ventana, de la manij a exterior de la
puerta o del suelo o en un lugar alto cuando las puertas están bloqueadas o
desbloqueadas.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, en el piso, en la caja de la
consola o en la guantera cuando el motor está en funcionamiento o cuando se
cambian los modos del interruptor del motor.
● No deje la llave electrónica sobre el tablero de instrumentos o cerca de los
portaobjetos de las puertas cuando salga del vehículo. Dependiendo de las
condiciones de recepción de las ondas de radio, la antena exterior puede detectar la
llave y se podría bloquear la puerta desde el exterior y quedar atrapada la llave
electrónica dentro del vehículo.
● Mientras la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier persona puede
bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detecten la
llave electrónica pueden usarse para desbloquear el vehículo.
● Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es pos ible arrancar el motor
si la llave electrónica está cerca de la ventana.
● Las puertas pueden bloquearse y desbloquearse si cae un exceso de agua en la
manija de la puerta, a causa de la lluvia o de un autolavado, por ejemplo, siempre
que la llave electrónica esté dentro del rango efectivo. (Las p uertas se bloquearán
automáticamente si las puertas no se abren o se cierran en los siguientes
60 segundos aproximadamente.)
● Si se usa el control remoto inalámbrico para bloquear las puert as mientras la llave
electrónica esté cerca del vehículo, es posible que la puerta no pueda
desbloquearse con la función de entrada. (Use el control remoto inalámbrico para
desbloquear las puertas.)
● Si lleva guantes al tocar el sensor de bloqueo y desbloqueo de la puerta, tal vez no
funcione la operación de bloqueo o desbloqueo. Quítese los guantes y toque el
sensor de bloqueo de nuevo.
● Cuando se use el sensor de bloqueo para la operación de bloqueo , se mostrarán
señales de reconocimiento dos veces consecutivas. Después de esto, no se darán
más señales de reconocimiento.
● Si se moja la manija de la puerta mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y se desbloquee repetidamente. En
este caso, siga el procedimiento descrito a continuación cuando lave el vehículo:
• Ponga la llave electrónica a 2 m (6 ft.) o más del vehículo. ( Asegúrese de que no
le vayan a robar la llave.)
• Active el modo de ahorro de batería en la llave electrónica para desactivar el sistema de llave inteligente. ( P. 106)
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja una manija de las puertas
durante el autolavado, puede aparecer un mensaje en el visualiz ador de información
múltiple y escucharse una señal acústica en el exterior del veh ículo. Para detener la
alarma, bloquee todas las puertas.

Page 108 of 452

1083-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
●El sensor de bloqueo puede no funcionar adecuadamente si entra en contacto con el
hielo, la nieve, el lodo, etc. Limpie el sensor de bloqueo e in tente operarlo de nuevo
o use el sensor de bloqueo de la parte inferior de la manija de la puerta.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede ta rdar un poco para
desbloquear las puertas cuando sujete la manija de la puerta.
● Si se opera la manija de repente o si se opera inmediatamente d espués de ingresar
en el rango efectivo, es posible que no se desbloqueen las puertas. Toque el sensor
de desbloqueo y verifique que se hayan desbloqueado las puertas antes de jalar la
manija de nuevo.
● Las uñas pueden golpear contra la puerta al operar la manija de la puerta. Tenga
cuidado de no hacerse daño en las uñas y de no dañar la superfi cie de la puerta.
■ Nota sobre la función de desbloqueo
●La puerta puede no desbloquearse si se sujeta la manija de la p uerta usando
guantes.
● Si se acerca de forma repentina a la manija de la puerta o al rango efectivo, es
posible que no se desbloqueen las puertas. Cuando esto ocurra, regrese la manija
de la puerta a su posición original y revise que las puertas es tán desbloqueadas
antes de jalar la manija de nuevo.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede ta rdar un poco para
desbloquear las puertas cuando sujete la manija de la puerta.
■ Cuando no se conduzca el vehículo por largos períodos de tiempo
● No deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 ft.) del vehículo para evitar el robo del
mismo.
● El sistema de llave inteligente puede desactivarse de antemano. ( P. 422)
■ Para operar el sistema correctamente
●Asegúrese de llevar la llave electrónica mientras opere el sistema. No acerque
mucho la llave electrónica al vehículo cuando opere el sistema desde el exterior del
vehículo.
● La llave electrónica puede no detectarse correctamente en función de su cercanía y
posición y el sistema podría no funcionar bien. (La alarma podr ía dispararse
inesperadamente o la función de prevención de bloqueo de las pu ertas podría no
funcionar)
■ Si el sistema de llave inteligente no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. ( P. 4 0 0 )
● Arranque del motor: P. 4 0 0
■ Personalización
Los ajustes (por ejemplo, el sistema de llave inteligente) se p ueden cambiar.
(Características personalizables: P. 4 2 2 )
■ Si se desactivó el sistema de llave inteligente mediante una co nfiguración
personalizada
● Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
Use el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 92, 400)
● Arranque del motor y cambio del modo del interruptor del motor: P. 4 0 0
● Det ener el motor:
P
. 164

Page 109 of 452

1093-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Certificación del siste ma de llave inteligente
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a
sistemas operando a título primario.
ADVERTENCIA
■ Precaución por interferencia c on dispositivos electrónicos
● Las personas con marcapasos cardíacos implantables, con marcapa sos de terapia
de resincronización cardíaca o con desfibriladores cardioversores implantables
deberán mantenerse alejados de las antenas del sistema de llave inteligente.
( P. 103)
Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de tales dispositivos. La
función de entrada puede deshabilitarse si es necesario. Consulte a su
concesionario Toyota sobre la frecuencia y la temporización de las ondas de radio
emitidas, entre otros detalles. Luego, pregunte a su doctor si debería deshabilitar
la función de entrada.
● Las personas que usen cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un
marcapasos cardíaco implantable, un marcapasos de terapia de re sincronización
cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deberán co nsultar al
fabricante del dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la
influencia de ondas de radio.
Las ondas de radio podrían tener efectos inesperados sobre el f uncionamiento de
tales dispositivos médicos.
Pregunte a su concesionario Toyota sobre los detalles para deshabilitar la función
de entrada.

Page 110 of 452

1103-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros
Cuando la espalda del ocupante
ejerce presión contra el respaldo del
asiento durante un impacto desde
atrás, la cabecera se mueve
ligeramente hacia adelante para
ayudar a reducir el riesgo de
traumatismo cervical en el ocupante
del asiento.
Procedimiento de ajuste
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldoPerilla de ajuste de apoyo lumbar
del asiento
Cabeceras activas
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 460 next >