TOYOTA VERSO 2014 Manuale duso (in Italian)

Page 531 of 702

531 4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
OLuce di retromarcia/faro retronebbia, luce di coda e luce
dell’indicatore di direzione posteriore
Aprire il portellone posteriore e
rimuovere la copertura.
Sganciare i 2 fermi e rimuovere il
portalampade del gruppo ottico
posteriore.
Rimuovere la lampadina.
Luce di coda
Luce dell’indicatore di
direzione posteriore
Luce di retromarcia o faro
retronebbia

Page 532 of 702

532 4-3. Manutenzione “fai da te”
OLuce della targa
Rimuovere il coperchio.
Inserire un cacciavite della
dimensione corretta nel foro del
coperchio e rimuoverlo come
mostrato in figura.
Per evitare danni al veicolo,
avvolgere il cacciavite con del
nastro adesivo.
Rimuovere la lampadina.
OLuci diverse da quelle sopra indicate
Se una qualsiasi lampadina sotto elencata è bruciata, farla
sostituire da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
MFari (fari a scarica di gas)
MLuci di posizione anteriori/luci di guida diurna (fari a scarica di
gas)
MLuci degli indicatori di direzione laterali
MTerza luce di stop
MLuci di stop

Page 533 of 702

533 4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
OQuando si sostituiscono le seguenti lampadine:
MFaro (fari alogeni)
MLuci di posizione anteriori (fari alogeni senza sistema luce guida diurna)
MLuci di posizione anteriori/luci di guida diurna (fari alogeni con sistema
luce guida diurna)
MLuce dell’indicatore di direzione anteriore
Sostituzione del condotto del filtro dell’aria e/o dell’apertura del
serbatoio del liquido lavacristalli.
Lato sinistro
Lato destro
Sostituzione della copertura del vano motore. (P. 455)
Dopo la sostituzione delle lampadine,
assicurarsi di bloccare la parte superiore
del condotto del filtro dell’aria con il
fermaglio.
Dopo aver sostituito le lampadine,
assicurarsi di bloccare l’apertura del
serbatoio del liquido lavacristalli con il
fermaglio.

Page 534 of 702

534 4-3. Manutenzione “fai da te”
OFormazione di condensa all’interno della lente
La formazione temporanea di condensa all’interno della lente del faro non
indica un malfunzionamento.
Per maggiori informazioni, nelle seguenti situazioni contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato:
MAll’interno della lente si sono formate grandi gocce d’acqua.
MAll’interno del faro si è accumulata acqua.
OFari a scarica di gas (se presenti)
Se il voltaggio verso le lampadine a scarica di gas non è sufficiente, le
lampadine potrebbero non accendersi o potrebbero temporaneamente
spegnersi. Le lampadine a scarica di gas si accenderanno una volta
ripristinata la potenza normale.
OLampadine a LED
Le luci di posizione anteriori/di guida diurna (fari a scarica di gas), le luci di
stop e la terza luce di stop sono formate da una serie di LED. Se uno dei
LED dovesse bruciarsi, portare il veicolo presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato, per far sostituire la luce.
Se due o più LED di una luce di stop si bruciano, il veicolo potrebbe non
essere conforme alle leggi locali (ECE).
OQuando si sostituiscono le lampadine
P. 518

Page 535 of 702

535 4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
ATTENZIONE
OSostituzione delle lampadine
MSpegnere i fari. Non tentare di sostituire la lampadina subito dopo aver
spento i fari.
Le lampadine raggiungono temperature molto elevate e potrebbero
provocare ustioni.
MNon toccare il vetro della lampadina con le mani nude.
Se non è possibile evitare di toccare la parte in vetro, utilizzare un panno
pulito e asciutto per escludere depositi di olio e umidità sulla lampadina.
Inoltre, se la lampadina viene graffiata o fatta cadere, potrebbe scoppiare
o rompersi.
MInstallare completamente le lampadine e tutti i componenti per fissarle. In
caso di inosservanza, si possono verificare danni termici o incendi, oppure
l’acqua potrebbe penetrare nell’unità del faro. Questo potrebbe
danneggiare i fari o favorire la formazione di condensa sulla lente.
MVeicoli con fari a scarica di gas:
Quando i fari sono accesi o poco dopo
che essi sono stati spenti, i componenti
metallici nella parte posteriore del
gruppo faro possono essere molto
caldi. Per evitare ustioni, non toccare
tali componenti metallici finché non si è
certi che essi si siano raffreddati.
Componenti
metallici

Page 536 of 702

536 4-3. Manutenzione “fai da te”
ATTENZIONE
OFari a scarica di gas (se presenti)
MContattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, prima di
sostituire i fari a scarica di gas (comprese le lampadine).
MNon toccare il portalampada ad alto voltaggio dei fari a scarica di gas ad
alta intensità quando i fari sono accesi.
Si scaricherà una tensione estremamente elevata da 30.000 volt, che
potrebbe provocare lesioni gravi o mortali per scossa elettrica.
MNon provare a riparare o smontare le lampadine, i connettori, i circuiti
elettrici o le parti dei componenti.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali a causa
della scossa elettrica.
OPer evitare danni o incendi
Accertarsi che le lampadine siano completamente inserite e bloccate.

Page 537 of 702

5Se sono presenti
anomalie
537
5-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di
emergenza...................... 538
Se il veicolo deve essere
trainato............................ 539
Se si ritiene che ci sia
un problema.................... 548
Sistema di arresto della
pompa carburante
(motore a benzina) ......... 549
5-2. Operazioni da eseguire
in caso di emergenza
Se si accende una spia
di avvertimento o si
attiva un cicalino di
avvertimento... ................ 550
Se viene visualizzato
un messaggio di
avvertimento ................... 561
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli
con ruota di scorta) ......... 576
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli
con kit di emergenza
per la riparazione dei
pneumatici in caso
di foratura) ...................... 592
Se il motore non si
avvia ............................... 619
Se non è possibile
spostare la leva del
cambio dalla posizione
“P” (veicoli con cambio
Multidrive o cambio
automatico) ..................... 622
Se si perdono le chiavi ..... 624Se non è possibile
azionare il comando di
apertura del portellone
posteriore........................ 625
Se la chiave elettronica
non funziona
correttamente (veicoli
con sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ..................... 626
Se la batteria del veicolo
è scarica ......................... 629
Se il veicolo si
surriscalda ...................... 633
Se si esaurisce il
carburante e il
motore si blocca
(motore diesel)................ 637
Se il veicolo rimane
in panne .......................... 638
Se il veicolo deve
essere arrestato
in caso di emergenza ..... 640

Page 538 of 702

538
5-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di emergenza
Luci intermittenti di emergenza
Se le luci intermittenti di emergenza vengono utilizzate per lungo tempo a
motore spento, la batteria potrebbe scaricarsi.
Le luci intermittenti di emergenza servono ad avvertire gli altri
guidatori che il veicolo è costretto ad una sosta obbligata sulla
strada a causa di un guasto, ecc.
Premere l’interruttore.
Tutte le luci degli indicatori di
direzione si accenderanno.
Per spegnere le luci, premere
nuovamente l’interruttore.

Page 539 of 702

5
539
5-1. Informazioni fondamentali
Se sono presenti anomalie
Se il veicolo deve essere trainato
Prima del traino
I seguenti sintomi potrebbero indicare un problema al cambio. Prima
del traino, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Il motore funziona, ma il veicolo non si muove.
Il veicolo produce un suono anomalo.
Se dovesse rendersi necessario il traino del veicolo, si raccomanda
di farlo effettuare da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o da un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato, come ad esempio un servizio di autosoccorso che utilizza
un carro attrezzi a sollevamento o un carro attrezzi con pianale.
Per tutti i tipi di traino, usare un sistema a catena di sicurezza e
ottemperare tutte le normative governative e locali vigenti.
Se il veicolo viene trainato dalla parte anteriore, le ruote posteriori e
gli assali devono essere in buone condizioni. (P. 544)
Se sono danneggiati, utilizzare un carro attrezzi con carrello da
traino o con pianale.

Page 540 of 702

540 5-1. Informazioni fondamentali
Traino di emergenza
Se non è disponibile un carro attrezzi, in caso di emergenza, il
veicolo può essere trainato temporaneamente usando un cavo o una
catena assicurato all’occhiello per il traino di emergenza. Questo tipo
di traino deve essere effettuato solamente su fondo stradale
compatto e asfaltato, per brevi tragitti a bassa velocità.
Sul veicolo dovrà essere presente un guidatore che compia le
manovre di sterzata e di frenata. Le ruote, la catena di trasmissione,
gli assi, lo sterzo e i freni del veicolo dovranno essere in buone
condizioni.
Occhiello di traino
Procedura di traino di emergenza
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Rilasciare il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posizione “N”.
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione “ACC”
(motore spento) o “ON” (motore acceso).
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Rilasciare il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posizione “N”.
L’interruttore “ENGINE START STOP” deve trovarsi in modalità
ACCESSORY (motore spento) o IGNITION ON (motore acceso).

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 710 next >