TOYOTA VERSO 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 748

181
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Significado de las letras de la tabla:
IUF: Adecuado para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX
orientados hacia delante de categoría universal aprobados para
el uso en este grupo de masa.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para los sistemas de
sujeción para niños ISOFIX en el grupo de masa o la clase de
tamaño.
Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no
encontrarse disponibles fuera de la UE.
NOTA:
Se pueden utilizar otros sistemas de sujeción para niños distintos al
especificado en la tabla, aunque se debe solicitar información
precisa sobre su idoneidad al proveedor y al fabricante del sistema
de sujeción para niños.

Page 182 of 748

182
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
■ Al instalar el sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero
delantero, ajuste lo siguiente:
■ Selección del sistema adecuado de sujeción para niños
● Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado, hasta que el niño
tenga la altura necesaria para util izar con seguridad el cinturón de
seguridad del vehículo.
● Si el niño es demasiado grande para el sistema de sujeción para niños,
siéntelo en el asiento trasero y use el cinturón de seguridad del vehículo.
( P. 107)
●El asiento en la posición más retrasada
posible
● El respaldo en la posición más vertical
posible
● El cojín del asiento en la posición más
alta (si está instalado)
● La altura del cinturón de seguridad en
la posición más baja

Page 183 of 748

183
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Utilización de un sistema de sujeción para niños
El uso de un sistema de sujeción para niños no adecuado para el vehículo
podría no garantizar la sujeción correcta del niño. Podrían producirse
lesiones graves o incluso mortales (en caso de producirse un accidente o
una frenada repentina).
■ Precauciones relacionadas con la sujeción para niños
● Para una protección eficaz en accidentes de tráfico y frenazos repentinos,
el niño debe estar correctamente sujeto mediante el cinturón de seguridad
o un sistema de sujeción para niños, en función de la edad y tamaño del
mismo. Llevar al niño en brazos no es sustituto de un sistema de sujeción
para niños. En un accidente, el niño puede salir despedido contra el
parabrisas o quedar atrapado entre usted y el interior del vehículo.
● Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción
para niños adecuado a la altura del niño que esté instalado en el asiento
trasero. Según las estadísticas de accidentes, el niño está más seguro
cuando está debidamente sujetado en el asiento trasero y no en el
delantero.
● No instale nunca un sistema de sujeción para niños orientado en sentido
contrario a la marcha del coche en el asiento del pasajero delantero si el
interruptor de activación y desactivación manual del cojín de aire está en
posición “ON”. ( P. 199)
En el caso de producirse un accidente, la fuerza de la rápida inflación del
cojín de aire del pasajero delant ero puede provocar al niño lesiones
graves o mortales.
● Un sistema de sujeción para niños orientado hacia adelante únicamente
se instalará en el asiento del pasajero delantero cuando sea realmente
inevitable. No se deben utilizar sistemas de sujeción para niños que
requieran una correa superior en el asiento del pasajero delantero, ya que
no existe ningún anclaje para la correa superior en el asiento del pasajero
delantero. Ajuste el respaldo lo más vertical posible y desplace siempre el
asiento hacia atrás el máximo posible, ya que el cojín de aire del pasajero
delantero podría inflarse con una velocidad y fuerza considerables. De lo
contrario, el niño podría result ar muerto o gravemente herido.

Page 184 of 748

184
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precauciones relacionadas con la sujeción para niños
● Vehículos sin cojines de aire SRS de protección de cortinilla: No permita
que el niño apoye la cabeza ni ninguna otra parte del cuerpo sobre la
puerta o sobre el área del asiento donde se abren los cojines de aire SRS
laterales, aunque esté sentado en el sistema de sujeción para niños. En
caso de que llegaran a inflarse los cojines de aire SRS laterales, el
impacto podría provocar al niño lesiones graves o mortales.
● Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: No permita
que el niño apoye la cabeza ni ninguna otra parte de su cuerpo en la
puerta ni en ninguna otra parte del asiento, pilares delantero y trasero o
rieles laterales de techo donde se abran los cojines de aire SRS laterales
o cojines de aire SRS de protección de cortinilla, aunque esté sentado/a
correctamente en el sistema de sujeción para niños. En caso de que
llegaran a inflarse los cojines de aire SRS laterales y los cojines de aire
SRS de protección de cortinilla resultaría peligroso y el impacto podría
provocar al niño lesiones graves o mortales.
● Asegúrese de cumplir todas las instrucciones de instalación
proporcionadas por el fabricante del sistema de sujeción para niños.
Compruebe también que el sistema está debidamente fijado. Si no lo está,
el niño podría morir o sufrir lesiones graves en el caso de producirse un
frenazo repentino, un giro brusco o un accidente.
■ Cuando hay niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el
cinturón de seguridad se enreda alr ededor del cuello del niño, podría
provocar un ahorcamiento u otras lesiones graves o mortales.
Si esto ocurre y no se puede soltar la hebilla, se utilizarán tijeras para cortar
el cinturón.
■ Cuando no se utilice el sistema de sujeción para niños
● Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente asegurado al
asiento, aun cuando no se utilice. No deje el sistema de sujeción para
niños suelto en el habitáculo.
● Si fuera necesario soltar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del
vehículo o guárdelo bien asegurado en el compartimento del
portaequipajes. De este modo evitará posibles lesiones para los pasajeros
en caso de frenazo repentino, giro brusco o accidente.

Page 185 of 748

185
1
1-7. Información de seguridad
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Instalación de sujeciones para niños
Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para
niños. Fije firmemente las sujeciones para niños a los asientos
utilizando un cinturón de seguridad o un anclaje rígido ISOFIX. Fije
la correa superior cuando instale un sistema de sujeción para niños.
Cinturones de seguridad (Un
cinturón de seguridad con
ELR necesita un retenedor de
bloqueo.)
Segundo asiento: anclaje
rígido ISOFIX (sistema de
sujeción para niños ISOFIX)
Se proporcionan anclajes
inferiores para los asientos
exteriores de la segunda fila.
(En los asientos hay etiquetas
que indican la ubicación de los
anclajes.)
Segundo asiento: Soporte de
anclaje (para la correa
superior)
Se proporcionan soportes de
anclaje para los asientos
exteriores de la segunda fila.

Page 186 of 748

186
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
Instalación de sujeciones para niños utilizando un cinturón de seguridad
■ Orientado hacia atrás Asiento para bebés/niños
Asientos de la segunda fila
Ajuste el asiento en la posición
más retrasada posible.
Pliegue el respaldo mientras tira
hacia arriba de la palanca de
ajuste del ángulo del respaldo.
Vuelva a colocar el respaldo y
fíjelo en la 1ª posición de
bloqueo (la posición más
vertical). ( P. 96)
Asientos de la tercera fila (vehículos con tercera fila de asientos)
Ajuste el asiento de la segunda
fila hacia delante, de manera
que no interfiera con el sistema
de sujeción para niños.
Pliegue el respaldo mientras tira
de la correa de ajuste del ángulo
del respaldo. Vuelva a colocar el
respaldo y fíjelo en la 1ª posición
de bloqueo (la posición más
vertical). ( P. 97)

Page 187 of 748

187
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Coloque el asiento para niños en
el asiento trasero orientado
hacia atrás.
Pase el cinturón de seguridad
por el asiento para niños e
inserte la placa en la hebilla.
Asegúrese de que el cinturón no
esté retorcido.
Instale un retenedor de bloqueo
cerca la lengüeta del cinturón de
seguridad de la cintura y los
hombros insertando la lengüeta
y la cinta de los hombros a
través de los huecos de dicho
retenedor. Vuelva a abrochar el
cinturón de seguridad. Si el
cinturón está suelto, libere la
hebilla y vuelva a instalar el
retenedor de bloqueo.

Page 188 of 748

188
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
■ Orientación hacia delante Asiento para niños
Asientos de la segunda fila
Ajuste el asiento en la posición
más retrasada posible.
Pliegue el respaldo mientras tira
hacia arriba de la palanca de
ajuste del ángulo del respaldo.
Vuelva a colocar el respaldo y
fíjelo en la 1ª posición de
bloqueo (la posición más
vertical). ( P. 96)
Asientos de la tercera fila (vehículos con tercera fila de asientos)
Ajuste el asiento de la segunda
fila hacia delante, de manera
que no interfiera con el sistema
de sujeción para niños.
Pliegue el respaldo mientras tira
de la correa de ajuste del ángulo
del respaldo. Vuelva a colocar el
respaldo y fíjelo en la 1ª posición
de bloqueo (la posición más
vertical). ( P. 97)

Page 189 of 748

189
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Coloque el asiento para niños en
el asiento orientado hacia
adelante.
Pase el cinturón de seguridad
por el asiento para niños e
inserte la placa en la hebilla.
Asegúrese de que el cinturón no
esté retorcido.
Instale un retenedor de bloqueo
cerca la lengüeta del cinturón de
seguridad de la cintura y los
hombros insertando la lengüeta
y la cinta de los hombros a
través de los huecos de dicho
retenedor. Vuelva a abrochar el
cinturón de seguridad. Si el
cinturón está suelto, libere la
hebilla y vuelva a instalar el
retenedor de bloqueo.

Page 190 of 748

190
1-7. Información de seguridad
VERSO_ES_OM64604S
■ Asiento para menores
Asientos de la segunda fila
Ajuste el asiento en la posición
más retrasada posible.
Pliegue el respaldo mientras tira
hacia arriba de la palanca de
ajuste del ángulo del respaldo.
Vuelva a colocar el respaldo y
fíjelo en la 1ª posición de
bloqueo (la posición más
vertical). ( P. 96)
Asientos de la tercera fila (vehículos con tercera fila de asientos)
Ajuste el asiento de la segunda
fila hacia delante, de manera
que quede un espacio adecuado
para el niño.
Pliegue el respaldo mientras tira
de la correa de ajuste del ángulo
del respaldo. Vuelva a colocar el
respaldo y fíjelo en la 1ª posición
de bloqueo (la posición más
vertical). ( P. 97)
Coloque el asiento para
menores en el asiento orientado
hacia adelante.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 750 next >