TOYOTA YARIS 2014 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 311 of 512

3116-4. Outras características interiores
6
Características interiores
Pressione o isqueiro.
O isqueiro saltará quando estiver
pronto para ser utilizado.
■O isqueiro pode ser utilizado quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição "ACC" ou "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
Isqueiro (se equipado)
AV I S O
■Para evitar queimaduras ou incêndios
●Não toque nas partes metálicas do isqueiro.
●Não mantenha o isqueiro pressionado. Este pode sobreaquecer e provo-
car um incêndio.
●Não introduza mais nada para além do isqueiro na tomada. Se o fizer
pode deformar a tomada e fazer com que o isqueiro salte da tomada, ou
se torne difícil removê-la.

Page 312 of 512

3126-4. Outras características interiores
A tomada de corrente pode ser utilizada para acessórios de 12 V que
funcionem a menos de 10 A.
Abra a tampa.
■A tomada de corrente pode ser utilizada quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição "ACC" ou "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
Tomada de corrente (se equipado)
ATENÇÃO
■Para evitar danos na tomada de corrente
Feche a tampa da tomada de corrente quando não a estiver a utilizar.
Objetos estranhos ou líquidos que entrem na tomada podem causar um
curto-circuito.
■Para evitar a descarga da bateria
Não utilize a tomada de corrente mais tempo que o necessário quando o
motor não estiver em funcionamento.

Page 313 of 512

3136-4. Outras características interiores
6
Características interiores
Rebata o apoio de braço para o
utilizar.
A cortina do teto panorâmico pode ser aberta e fechada manual-
mente.
■Abrir a cortina do teto panorâmico
Empurre as guias para soltar o
fecho e poder abrir a cortina.
■Fechar a cortina do teto panorâmico
Puxe as guias para a posição
de trancamento para fechar a
cortina.
Apoio de braços (se equipado)
ATENÇÃO
■Para evitar danos no apoio de braço
Não aplique demasiado peso sobre o apoio de braço.
Cortina do teto panorâmico (se equipado)

Page 314 of 512

3146-4. Outras características interiores
Uma pega de cortesia instalada
no teto do veículo pode ser usada
para suportar o seu corpo
enquanto se senta.
Pegas de cortesia
AV I S O
■Pega de cortesia
Não utilize a pega de cortesia para entrar ou sair do veículo ou para se
erguer sobre o seu banco.
Se o fizer, pode danificar a pega de cortesia bem como provocar ferimen-
tos a si próprio, se cair.
ATENÇÃO
■Para evitar danos na pega de cortesia
Não pendure nem coloque nenhum objeto pesado na pega de cortesia.

Page 315 of 512

315
7Cuidados e manutenção
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ........... 316
Limpeza e proteção do
interior do veículo ............ 319
7-2. Manutenção
Exigências da
manutenção ..................... 3227-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Medidas de precaução
a ter com a manutenção
que pode ser feita por si .. 325
Capot ................................. 328
Posicionamento do
macaco de chão .............. 330
Compartimento do motor ... 332
Pneus................................. 347
Pressão de enchimento
de ar dos pneus ............... 360
Jantes ................................ 362
Filtro do ar condicionado ... 365
Pilha do comando remoto
sem fios/chave
eletrónica ......................... 367
Verificação e substituição
dos fusíveis...................... 370
Lâmpadas .......................... 376

Page 316 of 512

3167-1. Cuidados e manutenção
Limpar e proteger o exterior do veículo
●Inicie o trabalho de cima para baixo, aplique generosamente água
na carroçaria, jantes e por baixo do veículo para remover sujidade
e poeira.
●Lave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, tal
como uma camurça.
●Para remover marcas mais difíceis, utilize um produto de limpeza
para automóveis e enxague cuidadosamente com água.
●Limpe toda a água.
●Encere o veículo quando a cobertura à prova de água estiver dete-
riorada.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
■Lavagem automática de veículos
●Dobre os espelhos e remova a antena antes de proceder à lavagem do veí-
culo. Inicie a lavagem pela parte dianteira do veículo. Certifique-se que
volta a instalar a antena e que coloca os espelhos retrovisores na sua posi-
ção original antes de iniciar a condução.
●As escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e estragar a sua pintura.
●Em algumas lavagens automáticas o defletor aerodinâmico traseiro (se
equipado) pode interferir com o funcionamento da máquina. Tal pode
aumentar o risco de danos veículo.
■Lavagem automática a alta pressão
●Não permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se apro-
ximem demasiado da área dos vidros e rebordos das portas bem como da
luz de stop superior.
●Antes de entrar numa máquina de lavagem automática, certifique-se que a
tampa de acesso ao bocal de enchimento do depósito de combustível se
encontra devidamente fechada.
■Quando utiliza uma máquina de lavagem de veículos (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica está no
raio de alcance efetivo do veículo, a porta pode trancar-se e destrancar-se
repetidamente. Coloque a chave a uma distância igual ou superior a 2 m do
veículo, enquanto este estiver a ser lavado. (Tome as devidas medidas de
precaução para que a chave não seja roubada.)
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantenha-o em
excelentes condições:

Page 317 of 512

3177-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Jantes de alumínio (se equipado)
●Retire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos de limpeza fortes ou produtos de limpeza químicos abrasivos.
Utilize o mesmo detergente e cera suaves utilizados na pintura.
●Não utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
●Lave as jantes com água imediatamente após a utilização de detergente.
●Para preservar o brilho das jantes, não deixe que água quente, tal como a
resultante da limpeza a vapor, entre em contacto direto com as mesmas.
■Para-choques
Não esfregue o para-choques com produtos de limpeza abrasivos.
AV I S O
■Quando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
●Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
●Quando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
●Se algo bate contra o para-brisas
●Se tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
■Quando lavar o veículo
Não atire água para o interior do compartimento do motor. Tal pode provo-
car um incêndio nos componentes elétricos, etc..
■Medidas de precaução a ter com os tubos de escape
Os gases de escape fazem com que os tubos de escape fiquem bastante
quentes.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar nos tubos de escape
até estes terem arrefecido o suficiente, uma vez que tocar nos tubos de
escape quente poderá provocar queimaduras.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição "AUTO", o interruptor
pode entrar em funcionamento inespera-
damente, nas situações que se seguem
e tal pode resultar no entalamento de
mãos ou noutros ferimentos graves, bem
como causar danos nos braços do limpa-
para-brisas.Off

Page 318 of 512

3187-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Para evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e com-
ponentes (jantes de alumínio, etc.)
●Lave o veículo imediatamente nos seguintes casos:
• Depois de conduzir perto da costa marítima
• Depois de conduzir em estradas com sal
• Se alcatrão de carvão ou seiva de árvore estiverem presentes na
superfície da pintura
• Se insetos mortos, excrementos de insetos ou excrementos de aves
estiverem presentes na superfície da pintura.
• Depois de conduzir numa área contaminada com fuligem, fumo oleoso,
pó de minas, pó de ferro ou substâncias químicas.
• Quando o veículo fica muito sujo com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados na super-
fície da pintura.
●Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
●Para evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar ou armazenar, coloque-as num local com pouca humidade.
■Limpar as luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfícies das luzes.
●Não aplique cera nas superfícies das luzes.
A cera pode causar danos às lentes.
■Medidas de precaução a ter durante a instalação e remoção da antena
●Antes de conduzir, certifique-se que a antena está instalada.
●Sempre que a antena é removida, como por exemplo antes de entrar na
lavagem automática de veículos, certifique-se que a guarda num local
adequado a fim de não a perder. Para além disso, antes de conduzir, cer-
tifique-se que volta a instalar a antena na sua posição original.
■Quando utilizar uma máquina de lavagem de veículos (veículos com
limpa-para-brisas com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do sistema limpa-para-brisas.
Se o interruptor estiver na posição "AUTO", o limpa-para-brisas poderá
entrar em funcionamento e os braços do mesmo podem ficar danificados.
■Para evitar danos na antena
Remova a antena nas seguintes situações:
●Quando a antena tocar no teto de uma garagem ou de outros locais.
●Quando for utilizada uma cobertura de veículo para cobrir o mesmo.

Page 319 of 512

3197-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do interior do veículo
Retire a sujidade e a poeira utilizando um aspirador. Limpe as super-
fícies sujas com um pano embebido em água morna.
●Retire a sujidade e a poeira utilizando um aspirador.
●Limpe qualquer excesso de sujidade e de poeira com um pano
embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução diluída de água com, aproximadamente, 5% de deter-
gente de lã neutro.
●Extraia qualquer excesso de água do pano e remova cuidadosa-
mente todos os vestígios de detergente.
●Limpe a superfície com um pano seco e macio para retirar algum
resquício de humidade. Deixe a pele secar numa área sem luz
direta do sol e ventilada.
●Retire a sujidade solta utilizando um aspirador.
●Aplique uma solução de sabão neutro na pele sintética utilizando
uma esponja ou um pano macio.
●Deixe a solução atuar durante alguns minutos. Retire a sujidade e
limpe a solução com um pano limpo e húmido.
Os seguintes procedimentos promovem a proteção do interior
do seu veículo e mantêm-no em excelentes condições:
Proteger o interior do veículo
Limpar as áreas em pele
Limpar as áreas de pele sintética

Page 320 of 512

3207-1. Cuidados e manutenção
■Cuidar das áreas em pele
A Toyota recomenda que, para manter a qualidade interior do veículo, a lim-
peza interior seja efetuada, pelo menos, duas vezes por ano.
■Lavagem dos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso disponíveis
no mercado. Utilize uma esponja ou uma escova para aplicar a espuma.
Esfregue em círculos sobrepostos. Não utilize água. Limpe as superfícies
sujas e deixe-as secar. Os melhores resultados são obtidos mantendo o
tapete tão seco quanto possível.
■Cintos de segurança
Limpe com sabão neutro e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique os cintos de segurança periodicamente a fim de
confirmar se estes estão gastos, desfiados ou com cortes.
AV I S O
■Água no veículo
●Não espalhe nem derrame líquidos no veículo.
Se o fizer poderá provocar uma avaria ou um incêndio nos componentes
elétricos, etc..
●Evite que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veículo se
molhem. (→P. 3 8 )
Uma avaria elétrica pode provocar a deflagração dos airbags ou o seu
funcionamento incorreto, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Limpar o interior (sobretudo o painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir o para-brisas, obstruindo a visão do
condutor e provocando um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 520 next >