TOYOTA YARIS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 151 of 552

1493-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Precauções durante a condução
Não ajuste o volante da direção enquanto conduz.
Caso contrário, o condutor pode perder o controlo do veículo provocando
um acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
■Após o ajuste do volante da direção
Certifique-se que o volante da direção está devidamente bloqueado.
Caso contrário o volante da direção poderá mover-se de repente, e even-
tualmente provocar um acidente, o qual poderá resultar em morte ou feri-
mentos graves.

Page 152 of 552

1503-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Espelho retrovisor interior
A altura do espelho retrovisor pode ser ajustada para se adequar à
sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor interior, movimentando-o para
cima e para baixo.
A posição do espelho retrovisor pode ser ajustada para permitir
a suficiente visão traseira.
Ajuste da altura do espelho retrovisor (veículos com espelho
retrovisor interior antiencandeamento automático)

Page 153 of 552

1513-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
XVeículos com espelho retrovisor interior com antiencandeamento
manual
A luz refletida dos faróis dos veículos que circulam atrás pode ser
reduzida acionando a alavanca.
Posição normal
Posição antiencandeamento
XVeículos com espelho retrovisor interior com antiencandeamento
automático
Respondendo ao nível de claridade proveniente dos faróis dos veícu-
los que circulam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Alterar o modo da função de anti-
encandeamento automático
LIGAR/DESLIGAR
Quando a função de antiencande-
amento automático está no modo
ON, o indicador acende.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
A função será colocada no modo
ON de cada vez que o interruptor
do motor for colocado na posição
"ON". Se pressionar a tecla desliga
a função. (O indicador também
desliga.)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
A função será colocada no modo ON de cada vez que o interruptor do
motor for colocado no modo "IGINITION ON". Se pressionar a tecla des-
liga a função. (O indicador também desliga.)
Função antiencandeamento
1
2
Indicador

Page 154 of 552

1523-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
■Para evitar erro do sensor (veículos com espelho retrovisor interior com
antiencandeamento automático)
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, não lhes toque nem os
cubra.
AV I S O
■Precauções durante a condução
Não ajuste a posição do espelho durante a condução.
Caso contrário, o condutor pode perder o controlo do veículo e provocar um
acidente, o qual poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Page 155 of 552

153
3
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
Espelhos retrovisores exteriores
XEspelhos de ajuste manual
Ajuste o espelho para cima, para
baixo, para dentro ou para fora,
empurrando a superfície do espe-
lho.
XEspelhos de ajuste elétrico
Para selecionar um espelho
para ajustar, pressione o inter-
ruptor.
Esquerdo
Direito
Para ajustar o espelho, pres-
sione o interruptor.
Para cima
Para a direita
Para baixo
Para a esquerda
Procedimento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4

Page 156 of 552

1543-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
XTipo manual
Empurre o espelho para trás na
direção da traseira do veículo.
XTipo elétrico
Pressione a tecla para recolher os
espelhos.
Pressione novamente para que os
espelhos regressem à sua posição
original.
Os espelhos retrovisores exterio-
res serão recolhidos ou estendidos
automaticamente, em consonância
com as operações de trancamen-
to ou destrancamento das portas.
■O ângulo do espelho pode ser ajustado quando (espelhos de ajuste elé-
trico)
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está nas posições "ACC" ou "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
■Quando os espelhos retrovisores estão embaciados (veículos com de-
sembaciadores para os espelhos retrovisores exteriores)
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser desembaciados usando os
desembaciadores dos espelhos. Ligue o desembaciador do vidro traseiro
para ligar os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores.
(→P. 317, 325)
Recolher os espelhos

Page 157 of 552

1553-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Pontos importantes enquanto conduz
Observe as seguintes precauções enquanto conduz.
Não o fazer pode resultar em perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não ajuste os espelhos durante a condução.
●Não conduza com os espelhos recolhidos.
●Ambos os espelhos do lado do condutor e do passageiro devem ser
estendidos e devidamente ajustados antes da condução.
■Quando um espelho estiver em movimento (ajuste elétrico)
Para evitar ferimentos pessoais e avarias do espelho, tenha cuidado para
que a sua mão não seja apanhada pelo movimento do espelho.
■Quando os desembaciadores dos espelhos estão em funcionamento
(veículos com desembaciadores para os espelhos retrovisores exterio-
res)
Não toque nas superfícies do espelho retrovisor exterior, uma vez que
estas podem ficar muito quentes e provocar queimaduras.

Page 158 of 552

1563-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos
Os vidros elétricos podem ser abertos e fechados usando os interrup-
tores.
Ao acionar o interruptor movimenta os vidros como segue:
Fecha
Fecha com um toque (apenas o
vidro do lado do condutor)
*
Abre
Abre com um toque (apenas o
vidro do lado do condutor)
*
*
: Se pressionar o interruptor na dire-
ção oposta, fará parar o vidro a
meio.
Pressione o interruptor para tran-
car os interruptores dos vidros
dos passageiros.
Utilize este interruptor para evitar
que as crianças abram ou fechem
acidentalmente os vidros dos pas-
sageiros.
Procedimentos de abertura e fecho
1
2
3
4
Interruptor de trancamento dos vidros

Page 159 of 552

1573-5. Abertura e fecho dos vidros
3
Funcionamento de cada componente
■Os vidros elétricos podem ser acionados quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
■Funcionamento dos vidros elétricos depois de ter desligado o motor
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois do interruptor do motor estar na posição "ACC" ou
"LOCK". Contudo, não podem ser acionados assim que uma das portas da
frente for aberta.
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois do interruptor do motor estar no modo ACCES-
SORY ou ter sido desligado. Contudo, não podem ser acionados assim que
uma das portas da frente for aberta.
■Função de proteção antientalamento (apenas vidro do condutor)
Se um objeto ficar preso entre o vidro e o aro, o vidro para e fica ligeiramente
aberto.

Page 160 of 552

1583-5. Abertura e fecho dos vidros
■Quando os vidros elétricos não fecharem normalmente
Se a função de proteção antientalamento não estiver a funcionar correta-
mente e um vidro não puder ser fechado, efetue os seguintes procedimentos
utilizando os interruptores dos vidros elétricos na porta do condutor.
●Depois de parar o veículo, o vidro pode ser fechado pressionando o inter-
ruptor do vidro elétrico na posição de fechar com um toque, enquanto o
interruptor do motor é colocado na posição "ON" (veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veí-
culos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
●Se, mesmo executando estes procedimentos, não for possível fechar o
vidro, reinicialize a função de proteção antientalamento, executando os
seguintes procedimentos.
Segure o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com um
toque. Continue a segurar o interruptor durante 6 segundos depois do
vidro estar fechado.
Segure o interruptor do vidro elétrico na posição de abrir com um toque.
Continue a segurar o interruptor durante 2 segundos depois do vidro
estar totalmente aberto.
Segure novamente o interruptor do vidro elétrico na posição fechar com
um toque. Continue a segurar o interruptor durante mais 2 segundos
depois do vidro estar fechado.
Se soltar o interruptor enquanto o vidro está em movimento, volte a efetuar o
procedimento desde o início.
Se mesmo depois de realizar este procedimento corretivo o vidro fechar e,
imediatamente depois, abrir ligeiramente, leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 560 next >