TOYOTA YARIS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 111 of 576

109
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
da temperatura exterior desliga.
Neste caso, o mostrador volta a ser
exibido quando a temperatura exterior
for igual ou superior a 5°C.
Nas situações que se seguem a tem-
peratura exterior apresentada pode
não ser a correta ou o mostrador pode
demorar mais tempo que o normal a
atualizar:
• Quando o veículo estiver parado ou a
circular a uma velocidade baixa (infe-
rior a 25 km/h)
• Quando a temperatura exterior mudar
rapidamente (à entrada/saída de uma
garagem ou túnel, etc.)
Se a indicação “- -“, ou “E” for exibida,
o sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
*: Se equipado
Informação de viagem
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
Se for exibido outro ecrã que não “Infor-
mação de viagem”, selecione Informa-
ção de viagem”.
Consumo de combustível nos
últimos 15 minutos
Consumo instantâneo de com-
bustível
Redefinir os dados do consumo
Média da velocidade do veículo
desde que o motor entrou em
funcionamento
Tempo decorrido desde que o
motor entrou em funcionamento
Autonomia
Informação do consumo
de combustível*
A informação do consumo de
combustível pode ser exibida
no ecrã do sistema áudio.
Consumo

Page 112 of 576

110
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
2-1. Agrupamento de instrumentos
A média do consumo de combustí-
vel dos últimos 15 minutos é divi-
dida por cores entre médias
anteriores e médias obtidas desde
que colocou o interruptor do motor
em ON. Utilize a média de combus-
tível exibida como referência.
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Histórico
1Pressione a tecla "MENU".
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
Se for exibido outro ecrã que não “His-
tórico”, selecione “Histórico”.
Melhor consumo de combustível
registado
Último consumo de combustível
Registar o consumo de combus-
tível anterior
Atualizar os dados do consumo
de combustível
Redefinir os dados do histórico
O histórico da média de consumo
de combustível é divida por cores
entre médias anteriores e média de
combustível deste a última atuali-
zação. Utilize a média de consumo
como referência.
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Atualizar os dados do histórico
Atualize o mais recente consumo de
combustível, selecionando “Limpar”
para voltar a medir o consumo instantâ-
neo de combustível.
Redefinir os dados
Os dados do consumo de combustível
podem ser eliminados selecionando
“Limpar””.
Autonomia
Apresenta a distância máxima estimada
que pode ser percorrida com a quanti-
dade de combustível que lhe resta.
Esta distância é calculada com base na
sua média de consumo de combustível.
Como resultado, a distância real que
pode ser percorrida pode diferir da que
é apresentada.

Page 113 of 576

3
111
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3
Antes de iniciar a condução
Antes de iniciar a
condução
3-1. Informações sobre chaves
Chaves .............................112
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais...................116
Porta da retaguarda..........120
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .123
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............128
Bancos traseiros ...............129
Encostos de cabeça .........130
3-4. Ajustar o volante da
direção e os espelhos
Volante da direçãoVolante da
direçãoVolante da direção
.......................................134
Espelho retrovisor interior.135
Espelhos retrovisores
exteriores ........................136
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos .................139

Page 114 of 576

112
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-1. Informações sobre chaves
3-1.Informações sobre chaves
As chaves a seguir indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Chave (com função de
comando remoto)
Acionar o comando remoto (→P.114)
Chave (sem função de
comando remoto)
Chapa com o número da chave
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Chaves eletrónicas
• Acionar o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (
P.123)
• Acionar o comando remoto (P. 1 1 4 )
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor-
tar a chave eletrónica na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressio-
nar as teclas inadvertidamente. A ativa-
ção de uma tecla pode provocar a
emissão de ondas de rádio que podem
interferir com o funcionamento do avião.
Pilha da chave eletrónica gasta
(veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
A pilha fica gasta mesmo que não a
utilize. Os sintomas que se seguem
indicam que a pilha pode estar gasta.
Substitua a pilha quando for necessá-
rio. (P.345)
• O comando remoto não funciona.
• A área de deteção fica mais pequena.
Pilha da chave eletrónica gasta
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
Se a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas quando o motor parar.
Quando não utilizar a chave eletró-
nica durante um longo período de
tempo, ative o modo de poupança da
pilha para reduzir o gasto da mesma.
(P.124)
Uma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin-
tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário. (P.345)
Chaves
As chaves

Page 115 of 576

113
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-1. Informações sobre chaves
Antes de iniciar a condução
• O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção fica mais pequena.
• O indicador LED na superfície da
chave não acende.
Para evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elé-
tricos que produzem um campo mag-
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car-
regadores de bateria
• Carregadores de telemóveis ou tele-
fones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
Se deixar a chave eletrónica perto do
veículo durante mais tempo do que o
necessário e mesmo que não acione
o sistema de chave inteligente, a pilha
fica gasta mais rapidamente do que o
habitual.
Substituir a pilha
P.345
Se a mensagem “A New Key has
been Registered Contact Your Dea-
ler for Details” for exibida no mos-
trador de informações múltiplas
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Esta mensagem será exibida sempre
que abrir a porta do condutor depois de
destrancar as portas a partir do exterior
durante, cerca de, 10 dias após ter sido
registada uma nova chave eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletró-
nica nova, dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, para que este confirme
se foi registada uma chave eletrónica
desconhecida (que não esteja na sua
posse).
Se utilizar uma chave errada
O cilindro da chave roda livremente, iso-lado do mecanismo interno.
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo-
que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na chave eletrónica.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Transportar a chave eletrónica
consigo (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada
e arranque)
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró-
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
a uma distância de 10 cm da chave
eletrónica podem interferir com a
mesma e comprometer o seu funcio-
namento.

Page 116 of 576

114
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-1. Informações sobre chaves
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções que se
seguem:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Tranca as portas (P. 1 1 6 )
Fecha os vidros
* (P. 1 1 6 )
Destranca as portas (P. 1 1 6 )
Abre os vidros
* (P. 1 1 6 )
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Tranca as portas (P.116)
Fecha os vidros
* (P.116)
Destranca as portas (P.116)
Abre os vidros
* (P. 1 1 6 )
*: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Situações que afetam o funciona-
mento do comando remoto (veícu-
los sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
O comando remoto pode não funcionar
normalmente nas situações que se
seguem:
Quando a pilha da chave estiver
gasta
Perto de uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, postos de abastecimento
de combustível, estação de rádio,
ecrãs gigantes, aeroportos ou outras
instalações geradoras de fortes ondas
de rádio ou ruído elétrico
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações
Quando a chave estiver em contacto
com ou coberta por um objeto metálico
Quando estiver a ser utilizada outra
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que)
P.399
ATENÇÃO
Se perder a chave eletrónica (veí-
culos com sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque)
P.399
Comando remoto

Page 117 of 576

115
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-1. Informações sobre chaves
Antes de iniciar a condução
chave sem fios (que emita ondas de
rádio) nas imediações
Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
Situações que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou
comando remoto (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
P.125
1Libertar
Para libertar a chave, pressione a tecla.
2Dobrar
Para guardar a chave, pressione a
tecla e, de seguida, dobre a chave.
Para retirar a chave mecânica, des-
lize a tecla de desbloqueio e
retire a chave.
A chave mecânica só pode ser
inserida numa direção, uma vez que só tem estrias de um lado. Se
não for possível inserir a chave no
cilindro de uma fechadura, vire-a e
tente de novo.
Depois de utilizar a chave mecâ-
nica, guarde-a na chave eletró-
nica. Transporte a chave mecânica
juntamente com a chave eletrónica.
Se a pilha da chave eletrónica esti-
ver gasta ou se a função de
entrada não funcionar devida-
mente, irá necessitar da chave
mecânica. (P.399)
Se perder as chaves mecânicas
P. 3 9 9
Certificado do comando remoto
P. 4 4 4
Utilizar a chave (veículos sem
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Utilizar a chave mecânica
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque)

Page 118 of 576

116
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Comando remoto
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros.
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros.*
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros.
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Portas laterais
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior

Page 119 of 576

117
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de iniciar a condução
Chave
Se rodar a chave, aciona as portas
tal como se segue:
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Rode e mantenha para fechar os vidros.*
2Destranca todas as portas
Rode e mantenha para abrir os vidros.*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
Pode trancar e destrancar as por-
tas utilizando a chave mecânica.
(P.400)
Sinais de funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando o comando
remoto. (Trancar: uma vez; Destrancar:
duas vezes)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de
entrada ou o comando remoto. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes)Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros estão em funcionamento.
Dispositivo de segurança
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando remoto, o
dispositivo de segurança, automatica-
mente, volta a trancar o veículo
Quando não é possível trancar a
porta utilizando no manípulo da
porta (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento
com um dedo, utilize a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque)
Se tentar trancar as portas e uma das
portas não estiver completamente
fechada, é emitido um sinal sonoro con-
tínuo por 5 segundos. Feche completa-
mente a porta para parar o sinal sonoro
e tranque novamente as portas.
Alarme (se equipado)
Quando trancar as portas ativa o

Page 120 of 576

118
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
alarme. (P. 7 9 )
Situações que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
P. 1 1 4
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
P.125
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
normalmente
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova. (P.345)
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Utilize a chave mecânica para trancar e
destrancar as portas. (P.400)
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova. (P.345)
Se a bateria estiver descarregada
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Não é possível trancar nem destrancar
as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto. Tranque ou destran-
que as portas utilizando a chave mecâ-
nica. (P.400)
Configurações
Algumas configurações podem ser alte-
radas. (P.422)
AV I S O
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, a porta pode abrir e o
ocupante pode ser projetado para fora
do veículo. Consequentemente, poderá
ocorrer morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que todas as portas
estão devidamente fechadas.
Não puxe o manípulo interior das
portas durante a condução. Tenha
um cuidado redobrado com as por-
tas da frente, uma vez que estas
podem ser abertas mesmo que as
teclas interiores de trancamento
estejam na posição de trancamento.
Ative o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças quando estiverem crian-
ças sentadas no banco traseiro.
Quando abrir ou fechar uma
porta
Verifique a área que circunda o veí-
culo, tal como a inclinação do piso, se
existe espaço suficiente para abrir
uma porta e se o vento está forte.
Quando abrir ou fechar a porta,
segure o respetivo manípulo com fir-
meza para estar preparado para qual-
quer movimento imprevisível.
Quando utilizar o comando
remoto ou a chave e acionar os
vidros elétricos
Acione os vidros elétricos após confir-
mar que não há qualquer possibili-
dade de um passageiro ficar com
uma parte do corpo presa nos vidros.
Para além disso, não permita que as
crianças utilizem o comando remoto
ou a chave. É possível que as crian-
ças e outros passageiros fiquem pre-
sos nos vidros elétricos.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 580 next >