TOYOTA YARIS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2021Pages: 576, PDF Size: 36.85 MB
Page 151 of 576

149
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução
AV I S O
Quando travar
Quando os travões estiverem molha-
dos, conduza com mais cuidado.
Para além disso, a distância de tra-
vagem aumenta e isto pode fazer
com que um dos lados do veículo
trave de maneira diferente do outro.
Adicionalmente, o travão de estacio-
namento poderá não ser totalmente
eficaz para deter o veículo.
Se o sistema de travagem contro-
lada eletronicamente não funcionar,
aumente a distância face ao veí-
culo que circula à sua frente e evite
subidas ou curvas apertadas que
requeiram travagens. Neste caso,
continua a ser possível travar, mas
deve pressionar o pedal do travão
com mais firmeza do que o habi-
tual. Para além disso, a distância
de travagem aumenta. Mande
reparar os travões imediatamente.
Se o motor for abaixo, não bombeie
o pedal do travão. De cada vez que
pressionar o pedal do travão está a
utilizar a reserva da assistência elé-
trica.
O sistema de travagem é constituído
por 2 ou mais sistemas hidráulicos
independentes; se um dos sistemas
falhar, o outro continua a funcionar.
Neste caso, o pedal do travão deve
ser pressionado com mais firmeza
do que o habitual e deve aumentar a
distância de travagem. Mande repa-
rar os travões imediatamente.
Se o veículo ficar atolado
Não gire as rodas excessivamente
quando uma das rodas motrizes estiver
no ar, ou se o veículo estiver atolado
em areia, lama, etc. Isso pode danificar
os componentes da transmissão ou
impulsionar o veículo para a frente ou
para trás, provocando um acidente.
ATENÇÃO
Quando conduzir o veículo (veículos
com caixa de velocidades Multidrive)
Não pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão
enquanto conduz, uma vez que
poderá limitar o binário do motor.
Não utilize o pedal do acelerador nem
pressione ao mesmo tempo os pedais
do acelerador e do travão para manter
o veículo estático num declive.
Quando conduzir o veículo (veí-
culos com caixa de velocidades
manual)
Não pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão
enquanto conduz, uma vez que
poderá limitar o binário do motor.
Não engrene velocidades se o pedal
da embraiagem não estiver pressio-
nado. Depois de engrenar uma velo-
cidade, não liberte o pedal da
embraiagem de forma abrupta. Se o
fizer, pode danificar a embraiagem,
transmissão e as velocidades.
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento destas medidas
pode provocar o desgaste excessivo
e prematuro ou danificar a embraia-
gem. Consequentemente, poderá ser
mais difícil acelerar e iniciar a mar-
cha. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
• Não mantenha o pé em cima do pedal
da embraiagem nem o pressione nou-
tra situação que não quando mover a
alavanca das velocidades. Se o fizer
pode danificar a embraiagem.
• Para iniciar a marcha ou mover o
veículo para a frente, selecione a 1ª
velocidade. Se não o fizer pode
danificar a embraiagem.
Page 152 of 576

150
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
ATENÇÃO
• Não utilize o pedal da embraiagem para
ajustar a velocidade do veículo.
Quando parar o veículo com a alavanca
das velocidades noutra posição que
não N, certifique-se que pressiona
completamente o pedal da embraiagem
e pare o veículo utilizando o travão. Se
o fizer pode danificar a embraiagem.
• Quando parar o veículo com a ala-
vanca das velocidades noutra posi-
ção que não N, certifique-se que
pressiona completamente o pedal
da embraiagem e pare o veículo
utilizando os travões.
Não coloque a alavanca das veloci-
dades em R sem antes parar com-
pletamente o veículo. Se o fizer
pode danificar a embraiagem,
transmissão e velocidades.
Quando estacionar o veículo
(veículos com caixa de velocida-
des Multidrive)
Aplique sempre o travão de estaciona-
mento e coloque a alavanca das velo-
cidades em P. O não cumprimento
desta medida pode fazer com que o
veículo se mova para a frente. Para
além disso, o veículo pode acelerar
subitamente se, inadvertidamente,
pressionar o pedal do acelerador.
Evitar danos nos componentes
do veículo
Não rode o volante da direção total-
mente em nenhuma das direções
nem o mantenha na mesma posi-
ção durante um longo período de
tempo. Se o fizer poderá danificar o
motor da direção assistida elétrica.
Quando circular numa estrada com
lombas, conduza o mais lentamente
possível para evitar danos nas
rodas, parte inferior do veículo, etc.
Se tiver um pneu vazio enquanto
conduz
Um pneu vazio ou danificado pode pro-
vocar as situações que se seguem.
Segure o volante da direção com fir-
meza e pressione gradualmente o pedal
do travão para abrandar o veículo.
Poderá tornar-se difícil controlar o
veículo.
O veículo faz ruídos ou vibrações
anormais.
O veículo inclinar-se anormalmente.
O que fazer se tiver um pneu vazio
(P.379, 389)
Quando se deparar com estradas
alagadas
Não conduza numa estrada que
esteja alagada após chuva intensa,
etc. Se o fizer, pode causar os danos
que se seguem:
O motor pode ir abaixo
Curto-circuito nos componentes
elétricos
Danos no motor provocados pela
imersão em água
No caso de conduzir numa estrada
alagada e o veículo ficar alagado,
certifique-se que um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança verifica o seguinte:
Funcionamento dos travões
Alterações na quantidade e quali-
dade do óleo do motor, óleo da
caixa de velocidades, embraiagem
e óleo do diferencial, etc.
Estado de lubrificação dos rola-
mentos e ligações da suspensão
(onde possível) e funcionamento de
todos os rolamentos, ligações, etc.
Page 153 of 576

151
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução
Carga e bagagem
Tome a devida atenção às
seguintes informações relativas
à arrumação, capacidade de
carga e peso:
AV I S O
Objetos que não devem ser
transportados no comparti-
mento da bagagem
Os seguintes objetos podem causar
um incêndio caso sejam transporta-
dos no compartimento da bagagem:
Recipientes com gasolina
Latas de spray
Precauções com a arrumação
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
Se não o fizer pode não ser possível
pressionar devidamente os pedais, a
sua visibilidade pode ficar comprome-
tida e os objetos podem embater no
condutor ou passageiros, provocando
um acidente.
Acondicione, sempre que possível,
a carga e a bagagem no comparti-
mento da bagagem.
Não empilhe nada no comparti-
mento da bagagem mais alto do
que os encostos dos bancos.
Quando rebater os bancos traseiros
não coloque objetos longos imediata-
mente atrás dos bancos da frente.
Não coloque carga nem bagagem
nos seguintes locais:
• Aos pés do condutor
• No banco do passageiro da frente
ou nos bancos traseiros (quando
houver artigos empilhados)
• Na chapeleira
• No painel de instrumentos
• No tablier
Prenda todos os artigos no compar-
timento dos passageiros.
Não permita que ninguém viaje no
compartimento da bagagem. Este
não foi concebido para passageiros.
Os passageiros devem viajar senta-
dos nos bancos com os respetivos
cintos de segurança colocados.
Carga e distribuição
Não sobrecarregue o veículo.
Não distribua a carga de forma
desigual. Se a carga não for devi-
damente distribuída pode compro-
meter o controlo da direção ou da
travagem, o que pode causar morte
ou ferimentos graves.
Page 154 of 576

152
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
Verifique a capacidade de reboque
admissível, GVM (Peso Bruto do
veículo), MPAC (Capacidade
Reboque de atrelado (veí-
culos sem equipamento
de reboque - incluindo
ilha da Reunião)
A Toyota não recomenda que
reboque um atrelado com o
seu veículo.
Para além disso, a Toyota não
recomenda a instalação de um
gancho de reboque nem a utili-
zação de uma plataforma mon-
tada no engate de reboque
para transportar cadeiras de
rodas, scooters, bicicletas, etc.
O seu veículo não foi conce-
bido para rebocar atrelados
nem para utilizar uma plata-
forma montada no engate de
reboque.
Reboque de atrelado
(veículos com equipa-
mento de reboque -
exceto ilha da Reunião)
O seu veículo foi concebido, pri-
meiramente, como veículo de
transporte de passageiros. Rebo-
car um atrelado terá um efeito
adverso na manobrabilidade,
desempenho, travagem, durabili-
dade e economia de combustível.
A sua segurança e satisfação
dependem de uma utilização ade-
quada do equipamento certo e de
hábitos de condução cautelosos.
Para sua própria segurança e dos
outros ocupantes, não sobrecar-
regue o veículo nem o atrelado.
Para rebocar um atrelado com
segurança, tenha muito cuidado e
conduza o veículo de acordo com
as características e condições de
funcionamento do atrelado.
As garantias Toyota não se apli-
cam a danos ou avarias causa-
das pelo reboque de um atrelado
destinado a fins comerciais.
Consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
para obter mais detalhes sobre
requisitos legais adicionais,
tais como kits de reboque, etc.
Limites de peso
Page 155 of 576

153
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução
Máxima Permissível no Eixo) e a
carga da barra de reboque, antes
de rebocar. (P.410)
A Toyota recomenda a utilização de
um suporte/engate de reboque
Toyota no seu veículo. Também
pode utilizar outros produtos de
natureza semelhante e de quali-
dade equivalente.
No caso do dispositivo de reboque
bloquear as luzes, inclusive a luz
da chapa de matrícula, deve cum-
prir com o seguinte:
. Não utilize dispositivos de rebo-
que que não sejam de fácil remo-
ção ou reposicionamento.
. Quando não estiver a utilizar o
dispositivo de reboque tem de o
remover ou reposicionar.
Peso total do atrelado e carga
permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado em si mais a carga
do atrelado deve estar dentro da capa-
cidade máxima de reboque. Exceder
este peso é perigoso. (P.410)Quando rebocar um atrelado, utilize um
acoplador de fricção ou um estabiliza-
dor de fricção (dispositivo de controlo
de oscilação).
Carga permissível na barra de
reboque
Distribua a carga do atrelado de modo
a que a carga na barra de reboque seja
superior a 25 kg ou 4% da capacidade
de reboque. A carga na barra de rebo-
que não deve exceder o peso indicado.
(P.410)
Etiqueta de informação
(etiqueta do fabricante)
Peso bruto do veículo
O peso total do condutor, passageiros,
bagagem, engate do reboque, tara em
vazio e carga admissível à barra não
pode exceder o peso bruto do veículo
em mais de 100 kg. Exceder este peso
é perigoso.
Capacidade máxima permissí-
vel no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro
não deve exceder a capacidade
máxima permissível no eixo traseiro em
15% ou mais. Exceder este peso é
perigoso. Os valores da capacidade de
reboque foram obtidos em testes efe-
tuados ao nível do mar. Tenha em con-
sideração que a potência do motor e a
capacidade de reboque são reduzidas
em altitudes elevadas.
Suporte/engate de reboque
Pontos importantes relaciona-
dos com a carga do atrelado
Page 156 of 576

154
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
1511 mm
2513 mm 3690 mm
4600 mm
5322 mm
619 mm
7370 mm
Informação sobre os pneus
Quando rebocar, aumente a pressão
dos pneus em 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) superior ao valor reco-
mendado. (P.417)
Aumente a pressão dos pneus do
atrelado em função do peso total do
mesmo e de acordo com os valores
recomendados pelo fabricante.
Luzes do reboque
Consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua con-
fiança quando instalar as luzes do
reboque, uma vez que uma instalação
incorreta pode danificar as luzes do veí-
culo. Cumpra com as leis do seu país
quando instalar as luzes do reboque.
AV I S O
Quando exceder o limite do peso
bruto do veículo ou a capacidade
máxima admissível no eixo
O não cumprimento destas precau-
ções pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Acrescente 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) ao valor recomen-
dado. (P.417)
AV I S O
Não exceda o limite de velocidade
estabelecido para o reboque de um
atrelado em áreas urbanas ou 100
km/h, o que for inferior.
Posições de instalação do
suporte/engate de reboque e
esfera de reboque
Page 157 of 576

155
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução
Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos
equipados com componentes motrizes
novos não devem rebocar atrelados
durante os primeiros 800 km.
Verificações de segurança antes do
reboque
Certifique-se que não excede a carga
máxima para que o suporte/engate e a
esfera de reboque foram concebidos.
Tenha em mente que o peso do engate
do reboque vai aumentar a carga exer-
cida sobre o veículo. Para além disso,
certifique-se que a carga total exercida
sobre o veículo está dentro do inter-
valo dos limites de peso.
Certifique-se que a carga no atrelado
está bem presa.
Se não for possível visualizar devida-
mente o trânsito atrás do atrelado com
os espelhos retrovisores normais,
serão necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes
espelhos dos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma
visibilidade máxima da estrada atrás.
Manutenção
A manutenção deve ser realizada com
mais frequência quando utilizar o veículo
para reboque, uma vez que o peso exer-
cido sobre o veículo é superior por compa-
ração com uma condução normal.
Volte a apertar todos os parafusos de fixa-
ção da esfera e do suporte de reboque,
depois de ter circulado, aproximada-
mente, 1 000 km com atrelado.
Se o atrelado oscilar
Um ou mais fatores (ventos cruzados, veícu-
los a passar, estradas de piso irregular, etc.)
podem afetar de forma adversa a manobra-
bilidade do seu veículo e atrelado, causando
instabilidade.
Se o atrelado oscilar:
• Agarre com firmeza o volante da direção.
Conduza em linha reta. Não tente contro-
lar a oscilação do atrelado, rodando o
volante da direção.
• Comece imediatamente a libertar o pedal
do acelerador, mas para reduzir a veloci-
dade de forma muito gradual.
Não aumente a velocidade. Não aplique os
travões.
Se não fizer uma correção extrema com o volante da direção ou os travões, o seu veí-
culo e atrelado devem estabilizar. (Se estiver
ativado, o controlo de oscilação do atrelado
também pode ajudar a estabilizar o veículo e
o atrelado.)
Depois da oscilação do atrelado parar:• Pare num local seguro. Deixe que
todos os ocupantes saiam do veículo.
• Verifique os pneus do veículo e do
atrelado.
• Verifique a carga do atrelado. Certifi-
que-se que esta não se deslocou. Se
for possível, certifique-se que o peso
exercido sobre o engate de reboque,
é o adequado.
• Verifique a carga no veículo. Certifi-
que-se que o veículo não está com
excesso de carga após os ocupantes
entrarem no veículo.
Se não conseguir encontrar nenhum
problema é porque a velocidade a que o
atrelado começou a oscilar é superior
ao limite para a utilização combinada do
veículo com o atrelado. Reduza a velo-
cidade para prevenir a instabilidade.
Tenha em consideração que a oscilação
do veículo e atrelado aumenta à medida
que a velocidade aumentar.
O manuseamento do veículo é dife-
rente quando reboca um atrelado.
Para evitar um acidente, morte ou
ferimentos graves, tenha em aten-
ção o seguinte quando rebocar:
ATENÇÃO
Quando o para-choques traseiro
é reforçado a alumínio
Certifique-se que o suporte em aço
não entra em contacto direto com a
área em questão.
Sempre que o aço e o alumínio
entram em contacto, dá-se uma rea-
ção similar à corrosão, o que contribui
para o enfraquecimento da área em
questão e que, em última análise,
resulta em danos. Aplique um inibidor
de ferrugem nos componentes que
entrarem em contacto quando pren-
der o suporte em aço.
Orientações
Page 158 of 576

156
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
Verificação das ligações entre
o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcio-
namento da ligação entre o atrelado
e as luzes após ter conduzido por
um breve período de tempo, bem
como antes de iniciar a marcha.
Praticar a condução com rebo-
que acoplado
Treine as manobras de mudança
de direção, parar e inverter a
marcha com um reboque aco-
plado numa área com pouco ou
nenhum trânsito.
Quando inverter a marcha com
um atrelado acoplado, segure o
volante mais perto de si e rode-o
para a direita para virar o atre-
lado para a esquerda, ou para a
esquerda para virar o atrelado
para a direita. Rode sempre o
volante um pouco de cada vez
para evitar erros. Tenha alguém
a orientá-lo quando fizer mar-
cha-atrás para reduzir o risco de
acidente.
Aumento da distância entre
veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a
distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente deve ser igual ou
superior ao comprimento total do
veículo e atrelado. Evite travagens
bruscas que podem fazer com o
que veículo patine. Caso contrário
pode perder o controlo do veículo.
Isto é particularmente importante
quando conduz em estradas
molhadas ou escorregadias.
Acelerações súbitas/movi-
mentação do volante/curvas
Se fizer curvas fechadas com um atrelado, este pode colidir com o veí-
culo. Desacelere com antecedência
quando se aproximar de curvas e
faça-as devagar e com cuidado para
evitar travagens bruscas.
Pontos importantes relaciona-
dos com curvas
As rodas do atrelado ficam mais
perto do interior da curva do que as
rodas do veículo. Para compensar
este facto faça as curvas mais
amplas do que o habitual.
Pontos importantes relaciona-
dos com estabilidade
O movimento do veículo, resultante
de estradas de piso irregular e ven-
tos fortes, afetam a sua manobrabi-
lidade. O veículo pode também ser
abalado pela passagem de auto-
carros ou de camiões grandes.
Verifique frequentemente a parte
traseira do seu veículo quando se
deslocar ao lado deste tipo de veí-
culos. Se notar alguma oscilação,
comece logo a desacelerar, apli-
cando lentamente os travões. Man-
tenha sempre o veículo em linha
reta enquanto trava.
Quando ultrapassar outros
veículos
Tenha sempre em consideração o
comprimento do veículo e atrelado e
certifique-se que a distância entre
veículos é suficiente antes de mudar
de faixa de rodagem.
Page 159 of 576

157
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução
Informação sobre a caixa de
velocidades
Caixa de velocidades Multidrive
Para manter a eficiência da trava-
gem com o motor e do sistema de
carga quando travar com o motor,
não engrene a alavanca das veloci-
dades em D. Deve utilizar a veloci-
dade M e selecionar a velocidade 4
ou inferior. (P.164)
Caixa de velocidades manual
Evite circular em 6ª para manter a
eficiência da travagem com o motor
e do sistema de carga.
Se o motor sobreaquecer
Rebocar um atrelado carregado em
declives longos e acentuados com
temperaturas superiores a 30°C
pode resultar no sobreaquecimento
do motor. Se o indicador da tempe-
ratura do líquido de refrigeração
indicar que o motor está em
sobreaquecimento, desligue ime-
diatamente o ar condicionado, saia
da estrada e pare o veículo num
local seguro. (P.405)
Quando estacionar o veículo
Coloque sempre calços debaixo
das rodas tanto do veículo como do
atrelado. Aplique firmemente o tra-
vão de estacionamento e engrene
a alavanca das velocidades em P
(caixa de velocidades Multidrive) e
1 ou R (caixa de velocidades
manual).
AV I S O
Siga todas as instruções indicadas
nesta secção. O não cumprimento
das mesmas pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Precauções com o reboque
Quando rebocar, certifique-se que
não ultrapassa nenhum dos limites de
pesos. (P.153)
Velocidade do veículo durante o
reboque
Cumpra com as velocidades máxi-
mas legais para rebocar um atrelado.
Antes de uma descida ou em decli-
ves longos
Reduza a velocidade e engrene uma
velocidade inferior. Contudo, nunca
engrene subitamente uma velocidade
inferior quando estiver numa descida
acentuada ou longa.
Funcionamento do pedal do travão
Não mantenha o pedal do travão pres-
sionado com muitas vezes nem durante
longos períodos de tempo. Se o fizer,
os travões podem sobreaquecer ou a
sua eficácia poderá ficar reduzida.
Para evitar acidentes ou ferimentos
Veículos com pneu de reserva com-
pacto: Não reboque um atrelado
com um pneu de reserva compacto
instalado no veículo.
Veículos com kit de emergência para
reparação de um furo: Não reboque
um atrelado quando um dos pneus
tiver sido reparado com o kit de emer-
gência para reparação de um furo.
Veículos com controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar:
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
quando rebocar um atrelado.
ATENÇÃO
Não una diretamente as luzes do
atrelado
Se unir diretamente as luzes do atre-
lado, pode danificar o sistema elétrico
do veículo e provocar uma avaria.
Page 160 of 576

158
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-2. Procedimentos de condução
4-2.Procedimentos de condução
1Verifique se o travão de estacio-
namento está aplicado.
2Certifique-se que a alavanca das
velocidades está em P (caixa de
velocidades Multidrive) ou N
(caixa de velocidades manual).
3Pressione com firmeza o pedal do
travão (caixa de velocidades Mul-
tidrive) ou o pedal da embraiagem
(caixa de velocidades manual).
4Coloque o interruptor do motor
em START para colocar o motor
em funcionamento.
Se o motor não entrar em funciona-
mento
O sistema imobilizador pode não ter
sido desativado. (P.77) Contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Quando não for possível desblo-
quear a coluna da direção
Quando colocar o motor em funcionamento,
o interruptor do motor ficar preso em OFF.
Para o libertar, roda a chave enquanto
movimenta ligeiramente o volante da dire-
ção para a esquerda e direita.
1OFF (posição “LOCK”)
O volante da direção está trancado e a
chave não pode ser retirada. (Veículos
com caixa de velocidades Multidrive:
Esta chave pode ser removida apenas
quando a alavanca seletora de veloci-
dades estiver em P.)
2ACC (posição “ACC”)
Interruptor do motor (igni-
ção) (veículos sem sis-
tema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Colocar o motor em funcio-
namento
AV I S O
Quando colocar o motor em funcio-
namento
Coloque o motor em funcionamento
quando estiver sentado no banco do
condutor. Nunca pressione o pedal do
acelerador quando colocar o motor em
funcionamento.Se o fizer pode provo-
car um acidente e, consequentemente,
provocar morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Quando colocar o motor em fun-
cionamento
Não vire o motor durante mais de 30
segundos de cada vez. O motor de arran-
que e a cablagem podem sobreaquecer.
Não acelere o motor a frio.
Se for difícil colocar o motor em funcio-
namento ou se este for abaixo frequen-
temente, leve de imediato o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Alterar as posições do inter-
ruptor do motor